Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
When used with KD-AV7001/KD-AV7005:
Bei Verwendung mit KD-AV7001/KD-AV7005:
Utilisation avec le KD-AV7001/KD-AV7005:
Bij gebruik met de KD-AV7001/KD-AV7005:
Antenna element
Antennenelement
Élément d'antenne
Antenne-element
Antenna base
Antennenbasis
Base de l'antenne
Antennebasis
Cord protector *1
Kabelschutz *1
Protecteur de cordon *1
Draadbeschermer *1
Hideaway unit (supplied for KD-AV7001/KD-AV7005)
Versteckte Einheit (für KD-AV7001/KD-AV7005 mitgeliefert)
Appareil satellite (fourni avec le KD-AV7001/KD-AV7005)
Verborgen toestel (bijgeleverd voor de KD-AV7001/KD-AV7005)
AV bus cable
(supplied) *2
POWER
AV-Bus-kabel (mitgeliefert) *2
Câble de liaison AV
(fourni) *2
AV-buskabel (bijgeleverd) *2
TV TUNER UNIT KV-C1001
REMOTE
SENSOR
*3
*1 Use this to protect the cord (not to be pinched
with the door, etc.)
*2 For controlling KV-C1001 through KD-AV7001/
KD-AV7005, this connection is only required. For
other connections, refer to the manual supplied
for KD-AV7001/KD-AV7005.
*3 Reset the unit after installation is finished by
pressing in with a ball-point pen or a similar
tool.
TROUBLESHOOTING
When used with any other monitor system
than KD-AV7001/KD-AV7005.
• TV tuner does not work at all.
* Is the remote sensor unit connected
correctly?
• No sound is heard.
* Have you adjusted the volume level on the
monitor?
• Picture does not come on the screen.
* Is the correct input selected on the monitor?
• The fuse blows.
* Are the red, yellow, and black leads
connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• TV stations cannot be received.
* Is the area setting (see page 6) correct?
KV-C1001[E]2_BOOK1.p65
4
All manuals and user guides at all-guides.com
DEUTSCH
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
AV BUS
R
AUDIO
L
VIDEO
AV OUTPUT
TV ANTENNA
RESET
4
3
2
1
*1 Dies zum Schutz des Kabels verwenden (zum
Verhindern von Einklemmen mit der Tür usw.)
*2 Zur Steuerung von KV-C1001 über KD-AV7001/
KD-AV7005 ist nur dieser Anschluss erforderlich.
Für andere Anschlüsse siehe mit KD-AV7001/
KD-AV7005 mitgelieferte Anleitung.
*3 Die Einheit nach der Installation durch
Drücken mit einem Kugelschreiber oder
ähnlichen Gegenstand rücksetzen.
STÖRUNGSSUCHE
Bei Verwendung mit einem anderen
Monitorsystem als KD-AV7001/KD-AV7005.
• Fernsehtuner funktioniert überhaupt nicht.
* Ist die Fernbedienungssensoreinheit richtig
angeschlossen?
• Kein Ton.
* Die Lautstärke am Monitor einstellen?
• Kein Bild im Bildschirm.
* Ist der richtige Eingang am Monitor gewählt?
• Sicherung brennt durch.
* Sind die roten, gelben und schwarzen
Leitungen richtig angeschlossen?
• Gerät schaltet nicht ein.
* Ist die gelbe Leitung angeschlossen?
• TV-Sender können nicht empfangen
werden.
* Ist die Bereichseinstellung (siehe Seite 6)
richtig?
FRANÇAIS
CONNEXIONS ELECTRIQUES
When used with another monitor system:
Bei Verwendung mit einem anderen Monitorsystem:
Utilisation avec un autre système de moniteur:
Bij gebruik met een ander monitorsysteem:
Monitor system (separately purchased)
Monitorsystem (getrennt gekauft)
Système de moniteur (à acheter séparément)
Monitorsysteem (los verkrijgbaar)
See "Typical Connections" on page 5.
Siehe „Typische Anschlüsse" auf Seite 5.
Voir "Connexions typiques" à la page 5.
Zie "Standaardverbindingen" op bladzijde 5.
Remote sensor unit
Fernbedienungs-
POWER
AV BUS
sensoreinheit
Capteur de
télécommande
Afstandsbedieningssensor
TV TUNER UNIT KV-C1001
REMOTE
SENSOR
RESET
*3
*1 Pour protéger le cordon (afin qu'il ne se prenne
pas dans la porte, etc.)
*2 Cette connexion est nécessaire pour commander
le KV-C1001 à travers le KD-AV7001/KD-AV7005.
Pour les autres connexions, référez-vous au
manuel fourni avec le KD-AV7001/KD-AV7005.
*3 Réinitialisez l'appareil une fois que
l'installation est terminée en appuyant avec un
stylo bille ou un objet similaire.
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Utilisation avec un autre système de
moniteur que le KD-AV7001/KD-AV7005.
• Le tuner de télévision ne fonctionne pas
du tout.
* Le capteur de télécommande est-il connecté
correctement?
• Il n'y a pas de son.
* Avez-vous ajusté le niveau de volume du
moniteur?
• Aucune image n'apparaît sur l'écran.
* Est-ce que l'entrée correcte a été choisie sur
le moniteur?
• Le fusible saute.
* Les fils rouge, jaune et noir sont-ils raccordés
correctement?
• L'appareil ne peut pas être mis sous
tension.
* Le fil jaune est-il raccordé?
• Les stations de télévision ne peuvent pas
être reçues.
* Le réglage de la région (voir page 6) est-il
correct?
4
3/9/04, 11:50 AM
NEDERLANDS
ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
R
AUDIO
L
VIDEO
AV OUTPUT
TV ANTENNA
4
3
2
1
*1 Gebruik ter bescherming van de draden (zodat deze
niet door portieren, etc. worden vastgekneld).
*2 Voor bediening van de KV-C1001 via de KD-AV7001/
KD-AV7005, is deze verbinding vereist. Zie de
gebruiksaanwijzing van de KD-AV7001/KD-AV7005
voor details aangaande de andere verbindingen.
*3 Stel het toestel na het installeren terug door
met een pen of dergelijk voorwerp op de
terugsteltoets te drukken.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Bij gebruik met een ander monitorsysteem
dan de KD-AV7001/KD-AV7005.
• TV-tuner werkt geheel niet.
* Is de afstansbedieningssensor juist aangesloten?
• Geen geluid.
* Is het juiste volume voor de monitor ingesteld?
• Geen beeld op het scherm.
* Is de juiste ingang voor de monitor gekozen?
• Zekering brandt door.
* Zijn de rode, gele en zwarte draden juist
verbonden?
• Stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is het gele draad juist aangesloten?
• TV-zenders kunnen niet worden
ontvangen.
* Is de instelling voor het gebied (zie bladzijde 6)
juist?

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kv-c1000j

Inhaltsverzeichnis