Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
TECHNISCHE INFORMATIONEN
INFORMACIONES TECNICAS
ART. 14374EK
SLIP-ON
LV ONE EVO
Omologato - Approved
Homologué - Homologado
E-Zugelassene Sportschalldämpfet
HONDA FORZA 125
TYPE: JK02; 1/1; 1/2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LeoVince 14374EK

  • Seite 1 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMACIONES TECNICAS ART. 14374EK SLIP-ON LV ONE EVO Omologato - Approved Homologué - Homologado E-Zugelassene Sportschalldämpfet HONDA FORZA 125 TYPE: JK02; 1/1; 1/2...
  • Seite 2 NOTE / NOTES / REMARQUES / ANMERKUNGEN / NOTAS ART. 14374EK Nome/Given name/Prénom/Vorname/ Nombre Cognome//Surname/Nom/ Name/ Apellido Indirizzo /Address/Adresse/Adresse/ Dirección Targa veicolo/Vehicle registration plate/Plaque d’immatriculation/Kennzeichen des Fahrzeuges/Matrícula del vehículo Tel. Data e timbro del rivenditore Date and seller’s stamp Date et tampon du revendeur Datum und Stempel des Verkäufers...
  • Seite 3 INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE NOTE / NOTES / REMARQUES / ANMERKUNGEN / NOTAS Lista dei componenti/List of components Liste des composants/Inhaltsverzeichnis Lista de componentes pag. 4 pag. 5 wEIgHT POIdS gEwICHT Disegno tecnico/Technical drawing/Eclaté Technische Zeichnung/Despiece pag. 6 Istruzioni di montaggio pag.
  • Seite 4 LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - LISTE DES COMPOSANTS - VERPACKUNGSINHALT - LISTA DE COMPONENTES PHOTO 6 - 7 ITALIANO ACCIAIO INOX 1 - Silenziatore cod. 3014374481 2 - Collettore cod. 3014374203 3 - Kit minuteria cod. 3014374601 ENGLISH STAINLESS S.
  • Seite 5 PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT (Kg) PHOTO 5 ORIGINALE - STOCK - ORIGINE - ORIGINAL 6,092 (Kg) Stainless steel Carbon Titanium LeoVince 4,831...
  • Seite 6 Cod.406393 cod. 303949001 3x Aluminium spacer TO COVER HOLE Ø25XH12,5 X10.5 IN THE ORIGINAL FRAME Cod. 206272 (Spacer cod.206272 and Screw M10x30) ART. 14374EK HONDA FORZA 125 FULL SYSTEM - LV ONE EVO - STAINLESS STEEL - APPROVED...
  • Seite 7 Outer sleeve Spring and rubber replacement kit replacement kit cod.3014374010R Cod.303949001R Belts and rivets kit TO COVER HOLE IN THE ORIGINAL FRAME Cod.0814054010R (Spacer cod.206272 and Screw M10x30) ART. 14374EK - SPARE PARTS HONDA FORZA 125 A FITTING KIT cod.3014374601R...
  • Seite 8: Istruzioni Di Montaggio

    INSTALLAZIONE: REGLAJE: La puesta a punto de este silenciador ha sido efectuada en la Fabrica Leovince sobre 1. Asportare la carenatura completa, smontare tutto l’impianto di scarico originale. un banco de pruebas electrónico, con un vehículo en perfecto estado de uso y regula- Scollegare la sonda Lambda dall’impianto di scarico originale.
  • Seite 9 REGOLAZIONE: 1. Extraer el carenado completo,esconectar la sonda Lambda del silenciador del la messa a punto di questo silenziatore è stata effettuata nello stabilimento Leovince escape original. Desmontar todo el silenciador del escape original. (Fotos 1-2-3) su banco di prova elettronico con un veicolo in perfetto stato di utilizzo e regolazioni standard.
  • Seite 10 Gummiteile) und die von Zeit zu Zeit austauschen. Zur Reinigung des Schalldämp- fers Benzin, Gasöl oder Alkohol benutzen. Keine Lösemittel verwenden. Eine eventuel- 3. Slide the Leovince silencer onto the link pipe, check the alignment of the mounting le Verfärbung des Schalldämpfers kann beim normalen Gebrauch auftreten und ist...
  • Seite 11 Teile (Verkleidungen, Leitungen, Ummantelungen usw.) dar- stellt. ADJUSTEMENT: This silencer has been developed by Leovince on an electronic dynamometer using a MONTAGE: vehicle in perfect condition, and in standard trim 1. Die komplette Seitenverkleidung entfernen, Die komplette Original-Auspuffanlage MAINTENANCE: abmontieren.
  • Seite 12 REGLAGE: MONTAGE: La mise au point de ce silencieux est faite dans l’usine Leovince sur un banc d’essai électronique avec un véhicule en parfait état de marche et des réglages standards. 1. Déposer le carénage complet, demonter tout l’équipement d’échappement d’origine Débrancher la sonde Lambda de l’équipement d’échappement d’origine.