The lightning flash with arrowhead symbol IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated • Read these instructions. “dangerous voltage” within the product's • Keep these instructions. enclosure that may be of sufficient magnitude •...
Seite 3
Welcome to VOX Many thanks for adding the VOX VR30 amplifier to your sonic arsenal. It was designed by our UK based VOX engineering team and built by our state of the art, vertically integrated manufacturing facility and we’re sure it’ll give you countless hours of great guitar tones that will feel as good as they sound! To insure a long and happy relationship with your amplifier, please read this manual at least once, and (as they say), “use the product as directed.”...
FRONT PANEL FEATURES 5 6 7 14 15 1 – INPUT JACK 8 – CHANNEL SELECT LED Connect your guitar into this socket. Illuminates GREEN when the Overdrive channel is selected. 2 – NORMAL VOLUME CONTROL 9 – OVERDRIVE CHANNEL VOLUME CONTROL This controls the volume of the clean (NORMAL) channel.
Seite 6
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE • Lisez attentivement ces instructions. • Veuillez conserver ces instructions. • Observez tous les avertissements. • Suivez toutes les consignes à la lettre. • N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau. •...
Seite 7
Bienvenue à VOX ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’amplificateur VOX VR30 pour compléter votre arsenal sonore. Conçu par notre équipe d’ingénieurs VOX basée au Royaume-Uni, et monté dans nos installations de pointe, verticalement intégrées, il vous apportera, nous en sommes certains, des heures et des heures de plaisir.
Seite 8
FONCTIONS ET COMMANDES DU PANNEAU AVANT 5 6 7 14 15 1. Prise INPUT le son tandis qu’un réglage sur une valeur supérieure produit de la distorsion à revendre ! Branchez votre guitare sur cette prise. 8. LED indicatrice 2. Commande NORMAL VOLUME S’allume en vert quand le canal overdrive est sélectioné.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch. • Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Befolgen Sie alle Instruktionen. • Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. • Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden.
Seite 11
Willkommen bei VOX Vielen Dank, dass Sie sich entschieden haben, sich für Ihren Sound auf einen VOX VR30 zu verlassen. Er wurde von unserem VOX- Entwicklungsteam in Großbritannien entworfen und in unseren hochmodernen, vertikal integrierten Produktionsanlagen gebaut, und wir sind sicher, dass Sie zahlloste Stunden tollen Gitarrensounds damit erhalten werden, die sich genauso gut anfühlen wie die klingen! Um eine lange und glückliche Beziehung mit Ihrem Verstärker sicherzustellen, sollten Sie diese Anleitung mindestens einmal lesen und an- schließend das Produkt (nach der typischen Floskel) "sachgemäß...
Seite 12
MERKMALE DER GERÄTEVORDERSEITE 5 6 7 14 15 1. INPUT-BUCHSE 8. KANALWAHL-LED Schließen Sie Ihre Gitarre an diese Buchse an. Leuchtet GRÜN auf, wenn der Overdrive-Kanal gewählt ist. 2. NORMAL-LAUTSTÄRKEREGELUNG 9. OVERDRIVEKANAL LAUTSTÄRKE- REGELUNG Steuert die Lautstärke des sauberen Kanals (NORMAL). Bei niedrigeren Einstellungen ist der Sound sehr sauber und hell, Reguliert den Betrag von Overdrive, der aus dem Vorverstärker- bei höheren Einstellungen wird der Sound etwas dicker und wär-...
Seite 14
Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31 de Diciembre de 1996 significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC). Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC).
Seite 15
Welcome to VOX Felicidades ¿Qué es VR? Ha comprado usted un genuino amplificador de guitarra La serie VR de amplificador se ha diseñado como un nue- VOX. vo concepto HÍBRIDO de amplificadores de guitarra. El VR 30 ha sido diseñado y construido con el mismo cui- El concepto HÍBRIDO se refiere a que utiliza tecnología dado y atención al detalle que hemos dado a todos nues- de válvulas y tecnología de transistores o estado sólido.
Seite 16
Panel principal 5 6 7 14 15 1. Toma INPUT: conecte aquí su guitarra favorita. Asegú- 8. CHANNEL SELECT LED: Se ilumina en verde cuando rese de usar un cable de alta calidad. se selecciona el canal Overdrive. 2. NORMAL VOLUME: es un control de ganancia del ca- 9.
Seite 21
フロント・パネルについて 5 6 7 14 15 1−INPUT ジャック 8−CHANNEL SELECT LED ギターを接続します。 OVERDRIVEチャンネルを選んだときに点灯します。 質の良いギター(シール ド) ・ ケーブルを使用することをおす 9−OVERDRIVE CHANNEL VOLUME ツマミ すめします。 オーバー ドライブの量を制御します。 2−NORMAL VOLUME ツマミ 必要な音量をセッ トして、 O V E R D R I V E チャンネルと NORMALチャンネルの音量を調節します。 NORMAL チャンネルの音のバランスを調整してくださ...