Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MFF2004
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-07-29
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT >
Assembling instruction / Montageanleitung /
Notice de montage /Montaje de instrucción /
Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce /
Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum
Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage
instructie / Склапање инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni /
Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка
інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
/ Kokoamisohjeisiin
186
10 kg
max
10 kg
882
max
10 kg
max
1208
1/34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte MFF2004

  • Seite 1 MFF2004 CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/34...
  • Seite 3 3/34...
  • Seite 4 4/34...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli -0001 CODE DIMENSIONS 323.5x608x2 021932 1188x165x15 143101 1188x165x15 143102 1188x150x15 230582 1188x134x15 230583 1188x134x15 230584 582x165x15 329851 882x186x15 329852 582x164x15 329853 582x120x15 329854 155x133x15 329855 582x164x15 329856 154x133x15 42282 582x50x15 535775 155x81x15 535776 580x97x15 535777 574x453x15 633033 6/34...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30167 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x20 S31298-14 S30111 S32080 S31299 Ø4x14 Ø6,3x13 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S30312 S3xxxx S30558 S31414 S39150 S30231 S37526 S30066 Ø5x12 S20553 S30577 S39226 S37768 S32396 S32397 7/34...
  • Seite 8 230582 S30211 S30212 S70969 S30212 329855 8/34...
  • Seite 9 329855 230582 535776 S70969 9/34...
  • Seite 10 230583 S30211 S30212 S70969 230583 535776 10/34...
  • Seite 11 S39150 S20553 143101 S30212 S30211 S70969 11/34...
  • Seite 12 S30066 S30066 S32080 S32080 143101 12/34...
  • Seite 13 329855 230582 13/34...
  • Seite 14 S30212 230584 S30211 S70969 230584 535776 14/34...
  • Seite 15 S30211 S30212 143102 S20553 S39150 S70969 15/34...
  • Seite 16 S30066 S32080 S30066 S32080 143102 16/34...
  • Seite 17 S30212 329851 S30212 329853 17/34...
  • Seite 18 143102 329853 329851 S30212 329854 S70969 18/34...
  • Seite 19 535775 S70969 535775 329854 19/34...
  • Seite 20 S30212 329856 S31298-14 S70969 S30231 329854 329856 20/34...
  • Seite 21 143101 21/34...
  • Seite 22 S39226 S39226 Click 329852 S30211 22/34...
  • Seite 23 329852 S30111 S37526 535777 23/34...
  • Seite 24 535777 S30111 S30558 24/34...
  • Seite 25 021932 25/34...
  • Seite 26 a = b S31299 S31299 S30312 26/34...
  • Seite 27 10 kg 10 kg 10 kg S30577 27/34...
  • Seite 28 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 30 S30167 S32396 S30167 S32397 S39150 S20553 S37768 S31298-14 S39226 633033 30/34...
  • Seite 31 633033 15 kg S31298-14 S31298-14 31/34...
  • Seite 32 S31414 5 kg 42282 5 kg 5 kg 42282 5 kg 32/34...
  • Seite 33 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 34 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.