Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USER MANUAL
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BE QUIET! SILENT BASE 802

  • Seite 1 USER MANUAL...
  • Seite 3 August2020 INTRODUCTION Warranty ∙ 3-year manufacturer’s warranty for the consumer (original purchase from authorized be quiet! dealers only) ∙ Your original receipt of purchase will be required before warranty services are rendered. Please store it carefully. ∙  M anipulationsand/ortechnicalmodificationsofanykind,ordamageduetotheapplicationofmechanicalforce,willvoidyourwarranty. ∙...
  • Seite 4 INTRODUCTION Garantie ∙ Garantieconstructeurde3anspourl’utilisateurfinal(achatauprèsd’unrevendeurbequiet!agréé) ∙ Surprésentationdelafactured’achatinitiale.Veuillezpenseràlaconserver ∙ Toutemanipulationoumodificationduchâssisentraînel’annulationdelagarantie ∙  L esconditionsgénéralesdegarantiesontdisponiblesdansleurintégralitésurnotresiteinternetbequiet.comdanslarubrique«Service/Garantie constructeur » Nosconditionsgénéralesdeventes’appliquentégalement.Pourplusd’information,veuillezvousrendresurbequiet.com Informations constructeur Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany Visitezlapagecontactdenotresiteinternetbequiet.compourlesinformationslocalesplusdétaillées. ouànousécrire:0800469209 Courriel:service@be-quiet.fr Siteinternet:bequiet.com Droits d’auteur ∙  L econtenudelaprésentedocumentationnepeutêtrereproduit,distribué,diffuséouenregistréd’aucunemanièrequecesoit,nientoutnienpartie, sansl’autorisationpréalableécritedeListanGmbH. ∙  b equiet!estunemarquedéposéedelasociétéListanGmbH.Lesautresnomsdeproduitsetdesociétésmentionnésdanslaprésentedocumenta- tionpeuventêtredesmarquesoudesnomscommerciauxappartenantàleurspropriétairesrespectifs.
  • Seite 5 INTRODUCCIÓN Garantía ∙ El fabricante proporciona una garantía de cinco años para consumidor (solo en caso de adquisición de be quiet! en un distribuidor autorizado). ∙  P arasolicitarcualquierservicioasociadoalagarantíaesnecesariopresentarelticketdecompraoriginal. ∙  C ualquiermanipulaciónomodificacióntécnica,ocualquierdañoproducidoalaplicarfuerzacancelarálagarantía. ∙  P uedeleerlostérminoscompletosylascondicionesdelagarantíaenlasección«Condicionesdeservicioygarantía»denuestrositiowebbequiet.com. Nosconditionsgénéralesdeventes’appliquentégalement.Pourplusd’information,veuillezvousrendresurbequiet.com Información del fabricante Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany Consultelainformacióndeservicioregionalpertinenteenlaseccióndecontactoenbequiet.com.
  • Seite 6 簡介 保固 ∙ 提供消費者 3 年原廠保固 (僅限原始購買處為 be quiet! 授權經銷商) ∙ 您必須提供原始購買收據才能使用保固服務, 請妥善保管收據。 ∙ 任何形式的操作和/或技術改造, 或因使用機械力造成的損壞, 都將使保固失效。 ∙ 如需閱讀完整的保固條款和條件, 請前往我們的網站 bequiet.com 查看 「服務/保固條件」 。 本公司的一般商業條款和條件同樣適用。 如需詳細資訊, 請參閱 bequiet.com。 製造商詳細資訊 Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany 如需正確的地區服務資訊, 請上網站 bequiet.com 參閱 「聯絡」 部分的相關內容。 電話: 886 2 25163108 傳真: 0049 40-7367686-69 電子郵件: service.tw@bequiet.com 網頁:...
  • Seite 7 はじめに 保証 ∙ 消費者のための 3 年間のメーカー保証 (be quiet! 正規代理店からの最初の購入の場合) ∙ 保証サービスを受けるには、 初回購入の領収書が必要になります。 大切に保管しておいて ください。 ∙ 改ざんしたり、 技術的に改良したり、 機械的な力を加えて壊したりした場合、 保証が無効になります。 ∙ 保証条件の完全版は弊社 Web サイ ト (bequiet.com) の 「サービス/保証条件」 セクションでご覧いただけます。 弊社のビジネスに関する諸条件も適用されます。 詳し くは、 bequiet.com をご覧ください。 メーカーの詳細 Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany 適切な地域のサービス情報については、 bequiet.com の連絡先セクションをご覧ください。 電子メール: service@bequiet.com インターネッ トページ: www.bequiet.com 著作権...
  • Seite 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Motherboard compatibility E-ATX(30.5x27.5),ATX,M-ATX,Mini-ATX CaseType Midi-Tower PS2ATX(notincluded) Dimensions(LxWxHinmm) 539x281x553 Material Steel(SECC),ABSplastic Weight(kg) 12.59 (net) / 13.34 (gross) 13.15 (net) / 14.9 (gross)* I/O Panel 1xUSB3.2Gen.2TypeC,2xUSB3.2Gen.1,HDAudio,FanSwitchButton PCISlots DriveBays upto15x2.5(7included) upto7x3.5(3included) Preinstalled fans (mm) / (rpm) Front:2xPureWings2140/1000 Rear:1xPureWings2140/1000 Optional fans (mm) Front:1x140/3x120 Top:3x140/3x120 Optional radiators (mm) Front:120/140/240/280/360/420...
  • Seite 9 CONTENTS Images Part Name Amount Usage HDDcage Installationofharddisk HDDrubberdecoupling DecoupledmountingofHDD Affi xingthemotherboard 6#32 screw andPSUbracket M3 screw FasteningtheSSD HDDscrew Affi xingtheHDD Velcroties Cablemanagement EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS Sidepanel Detachabletopbracketforfansandradiators PureWings2fan PSUbracket Bottomdustfi  lter Interchangeable top covers Interchangeable front panels PSUshroud...
  • Seite 10: Fan Compatibility

    FAN COMPATIBILITY LÜFTERKOMPATIBILITÄT | COMPATIBILITÉ VENTILATEURS | KOMPATYBILNOŚĆ WENTY- 風扇相容性 LATORÓW | COMPATIBILIDAD DEL VENTILADOR | СОВМЕСТИМЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ | 风扇兼容性 | ファンの互換性 Position Size(mm) 3x140/120 Front 3x140/120 Rear 1x140/120 PSUCover 1x140/120 RADIATOR COMPATIBILITY RADIATORKOMPATIBILITÄT | SUPPORT RADIATEURS | WSPARCIE RADIATORÓW | SOPORTE DEL 散熱器支援...
  • Seite 11: Removing The Side Panel

    REMOVING THE SIDE PANEL ENTFERNEN DES SEITENTEILS | ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL | DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO 拆除側面板 | 卸下侧板 RETIRE EL PANEL LATERAL | ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ | サイドパネルを取り外す...
  • Seite 12 REMOVAL AND INSTALLATION OF THE CASE FRONT ENTFERNEN UND INSTALLATION DER GEHÄUSEFRONT | RETRAIT ET INSTALLATION DE LA FAÇADE DU BOÎTIER | DEMONTAŻ I INSTALACJA PANELU PRZEDNIEGO OBUDOWY | RETIRADA E INSTA- 移除和 LACIÓN DEL FRONTAL DE LA CAJA | ДЕМОНТАЖ...
  • Seite 13 CHANGING THE TOP COVER AUSTAUSCHEN DES TOP-COVERS | DÉMONTAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR | ZDEJMOWANIE GÓRNEJ POKRYWY | RETIRADA DE LA CUBIERTA SUPERIOR | СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ | 拆除上蓋板 | 卸下顶盖 | 上部カバ ーの取り外し...
  • Seite 14 INSTALLATION OF DRIVES INTO THE HDD CAGE INSTALLATION EINES LAUFWERKS IM HDD-KÄFIG | INSTALLATION DE LECTEURS DANS LES EMPLACEMENTS POUR DISQUE DUR | INSTALOWANIE NAPĘDÓW W KLATCE HDD | INSTALACIÓN DE UNIDADES DENTRO DE LA JAULA PARA DISCOS DUROS | УСТАНОВКА...
  • Seite 15 INSTALLATION OF ADDITIONAL FAN INSIDE THE PSU SHROUD INSTALLATION EINES ZUSÄTZLICHEN LÜFTERS IM PSU COVER | INSTALLATION D’UN VENTI- LATEUR SUPPLÉMENTAIRE À L’INTÉRIEUR DU CACHE ALIMENTATION | MONTAŻ DODATKOWEGO WENTYLATORA WEWNĄTRZ OSŁONY ZASILACZA | INSTALACIÓN DE UN VENTILADOR ADICIONAL DENTRO DE LA CUBIERTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN | УСТАНОВКА...
  • Seite 16 INSTALLATION OF SSDs ON THE BRACKET INSTALLATION VON SSDs AUF DER SSD-HALTERUNG | INSTALLATION DES SSD SUR LE SUPPORT INSTALACJA SSD NA WSPORNIKU | INSTALACIÓN DE UNIDADES DE ESTADO SÓLIDO EN EL SOPORTE 將SSD 安裝在支架上 | 将固态硬盘安装在支架上 | SSD のブラ | УСТАНОВКА...
  • Seite 17 HANDLING OF HDD SLOT COVERS HANDLING DER HDD SLOT ABDECKUNGEN | MANIPULATION DES CACHE-SUPPORTS POUR DIS- QUE DUR | OBSŁUGA ZAŚLEPEK SLOTÓW HDD | MANIPULACIÓN DE CUBIERTAS DE RANURA DE 調整HDD插槽蓋 | 模块化HDD机械硬盘架 | DISCO DURO | УСТАНОВКА КРЫШЕК СЛОТОВ HDD | HDD スロットカバーを調整する...
  • Seite 18 REMOVING THE FRONT DUST FILTER ENTFERNEN DES VORDEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE À POUSSIÈRE AVANT | WYJ- MOWANIE PRZEDNIEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO FRONTAL 拆除前方空氣濾網 | 卸下前部防尘网 ДЕМОНТАЖ ФРОНТАЛЬНОГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | 前面ダストスフィルターの取り外し...
  • Seite 19 REMOVING THE BOTTOM DUST FILTER ENTFERNEN DES UNTEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE DE POUSSIÈRE INFÉRIEUR WYJMOWANIE DOLNEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO INFERIOR 拆除底部空氣濾網 | 卸下底部防尘网 | 底面ダス ДЕМОНТАЖ НИЖНЕГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | トスフィルターの取り外し...
  • Seite 20: Installing The Motherboard

    INSTALLING THE MOTHERBOARD INSTALLATION DES MAINBOARDS | INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE | INSTALOWANIE PŁYTY GŁÓWNEJ | INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE | УСТАНОВКА МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ 安裝主機板 | 安装主板 | マザーボードの取り付け...
  • Seite 21 INSTALLING THE PCIe CARDS INSTALLATION DER PCIe KARTEN | INSTALLATION DES CARTES PCIe | INSTALACJA KART PCIe | INSTALACIÓN DE LAS TARJETAS PCIe | УСТАНОВКА КАРТ РАСШИРЕНИЯ PCIe | 安裝顯卡或其他PCIe擴充卡 | 安装显卡或其他PCIe扩展卡 | PCIeカードを組み立てる...
  • Seite 22 INSTALLING A GRAPHICS CARD VERTICALLY GRAFIKKARTE VERTIKAL INSTALLIEREN | INSTALLATION VERTICALE D’UNE CARTE GRAPHIQUE | INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ W PIONIE | INSTALACIÓN VERTICAL DE UNA TARJETA GRÁ- 垂直安裝顯示卡 | 垂直安装显卡 | FICA | ВЕРТИКАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ | グラフィックスカ ードを垂直に取り付ける...
  • Seite 23 INSTALLING FANS OR RADIATORS ON THE DETACHABLE TOP BRACKET LÜFTER-/RADIATORINSTALLATION AUF DER HERAUSNEHMBAREN HALTERUNG | INSTALLATION DE VENTILATEURS OU DE RADIATEURS SUR LE SUPPORT AMOVIBLE | INSTALACJA WENTYLATORÓW LUB RADIATORÓW NA ODŁĄCZANYM WSPORNIKU GÓRNYM | INSTALACIÓN DE VENTILADORES O RADIADORES EN EL SOPORTE SUPERIOR DESMONTABLE | УСТАНОВКА...
  • Seite 24 INVERTED LAYOUT INVERTIERTES LAYOUT | CHANGEMENT DE CONFIGURATION | UKŁAD ODWRÓCONY | CON- 反向配置 | 倒置布局 | 反転レイアウト FIGURACIÓN INVERTIDA | ОБРАТНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ |...
  • Seite 25 Limited Warranty Asperthetermsandconditionsofthislimitedwarrantyasgivenbelow,bequiet!warrantsitsnewproductstobe free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period. I. APPLICABILITY Thisnon-transferablewarrantyisapplicabletonewlypurchased,previouslyunopenedbequiet!productsandis enforceablebyonlytheoriginalconsumerpurchaser.Proofofpurchaseisrequiredforwarrantyservice,soshould be retained. be quiet! does not provide warranty registration services. II. WARRANTY PERIOD Foreligibleproducts,partsandlaborarewarrantedfortheapplicablewarrantyperiodfromthedateofpurchase. The applicable warranty period varies by product model, and is identifi  ed in your user documentation, on the productpackage,oraslistedbelow.Shouldanyofthesewarrantyperiodsdiff  er,thelongestspecifi  edwarranty periodwillapply.Replacedproductswillbewarrantedfortheremainderoftheoriginalwarrantyperiodorthirty days,whicheverislonger.
  • Seite 26: Notes / Notizen

    NOTES / NOTIZEN...