Seite 3
August2020 INTRODUCTION Warranty ∙ 3-year manufacturer’s warranty for the consumer (original purchase from authorized be quiet! dealers only) ∙ Your original receipt of purchase will be required before warranty services are rendered. Please store it carefully. ∙ M anipulationsand/ortechnicalmodificationsofanykind,ordamageduetotheapplicationofmechanicalforce,willvoidyourwarranty. ∙...
Seite 4
INTRODUCTION Garantie ∙ Garantieconstructeurde3anspourl’utilisateurfinal(achatauprèsd’unrevendeurbequiet!agréé) ∙ Surprésentationdelafactured’achatinitiale.Veuillezpenseràlaconserver ∙ Toutemanipulationoumodificationduchâssisentraînel’annulationdelagarantie ∙ L esconditionsgénéralesdegarantiesontdisponiblesdansleurintégralitésurnotresiteinternetbequiet.comdanslarubrique«Service/Garantie constructeur » Nosconditionsgénéralesdeventes’appliquentégalement.Pourplusd’information,veuillezvousrendresurbequiet.com Informations constructeur Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany Visitezlapagecontactdenotresiteinternetbequiet.compourlesinformationslocalesplusdétaillées. ouànousécrire:0800469209 Courriel:service@be-quiet.fr Siteinternet:bequiet.com Droits d’auteur ∙ L econtenudelaprésentedocumentationnepeutêtrereproduit,distribué,diffuséouenregistréd’aucunemanièrequecesoit,nientoutnienpartie, sansl’autorisationpréalableécritedeListanGmbH. ∙ b equiet!estunemarquedéposéedelasociétéListanGmbH.Lesautresnomsdeproduitsetdesociétésmentionnésdanslaprésentedocumenta- tionpeuventêtredesmarquesoudesnomscommerciauxappartenantàleurspropriétairesrespectifs.
Seite 5
INTRODUCCIÓN Garantía ∙ El fabricante proporciona una garantía de cinco años para consumidor (solo en caso de adquisición de be quiet! en un distribuidor autorizado). ∙ P arasolicitarcualquierservicioasociadoalagarantíaesnecesariopresentarelticketdecompraoriginal. ∙ C ualquiermanipulaciónomodificacióntécnica,ocualquierdañoproducidoalaplicarfuerzacancelarálagarantía. ∙ P uedeleerlostérminoscompletosylascondicionesdelagarantíaenlasección«Condicionesdeservicioygarantía»denuestrositiowebbequiet.com. Nosconditionsgénéralesdeventes’appliquentégalement.Pourplusd’information,veuillezvousrendresurbequiet.com Información del fabricante Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany Consultelainformacióndeservicioregionalpertinenteenlaseccióndecontactoenbequiet.com.
Seite 9
CONTENTS Images Part Name Amount Usage HDDcage Installationofharddisk HDDrubberdecoupling DecoupledmountingofHDD Affi xingthemotherboard 6#32 screw andPSUbracket M3 screw FasteningtheSSD HDDscrew Affi xingtheHDD Velcroties Cablemanagement EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS Sidepanel Detachabletopbracketforfansandradiators PureWings2fan PSUbracket Bottomdustfi lter Interchangeable top covers Interchangeable front panels PSUshroud...
REMOVING THE SIDE PANEL ENTFERNEN DES SEITENTEILS | ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL | DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO 拆除側面板 | 卸下侧板 RETIRE EL PANEL LATERAL | ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ | サイドパネルを取り外す...
Seite 12
REMOVAL AND INSTALLATION OF THE CASE FRONT ENTFERNEN UND INSTALLATION DER GEHÄUSEFRONT | RETRAIT ET INSTALLATION DE LA FAÇADE DU BOÎTIER | DEMONTAŻ I INSTALACJA PANELU PRZEDNIEGO OBUDOWY | RETIRADA E INSTA- 移除和 LACIÓN DEL FRONTAL DE LA CAJA | ДЕМОНТАЖ...
Seite 13
CHANGING THE TOP COVER AUSTAUSCHEN DES TOP-COVERS | DÉMONTAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR | ZDEJMOWANIE GÓRNEJ POKRYWY | RETIRADA DE LA CUBIERTA SUPERIOR | СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ | 拆除上蓋板 | 卸下顶盖 | 上部カバ ーの取り外し...
Seite 14
INSTALLATION OF DRIVES INTO THE HDD CAGE INSTALLATION EINES LAUFWERKS IM HDD-KÄFIG | INSTALLATION DE LECTEURS DANS LES EMPLACEMENTS POUR DISQUE DUR | INSTALOWANIE NAPĘDÓW W KLATCE HDD | INSTALACIÓN DE UNIDADES DENTRO DE LA JAULA PARA DISCOS DUROS | УСТАНОВКА...
Seite 15
INSTALLATION OF ADDITIONAL FAN INSIDE THE PSU SHROUD INSTALLATION EINES ZUSÄTZLICHEN LÜFTERS IM PSU COVER | INSTALLATION D’UN VENTI- LATEUR SUPPLÉMENTAIRE À L’INTÉRIEUR DU CACHE ALIMENTATION | MONTAŻ DODATKOWEGO WENTYLATORA WEWNĄTRZ OSŁONY ZASILACZA | INSTALACIÓN DE UN VENTILADOR ADICIONAL DENTRO DE LA CUBIERTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN | УСТАНОВКА...
Seite 16
INSTALLATION OF SSDs ON THE BRACKET INSTALLATION VON SSDs AUF DER SSD-HALTERUNG | INSTALLATION DES SSD SUR LE SUPPORT INSTALACJA SSD NA WSPORNIKU | INSTALACIÓN DE UNIDADES DE ESTADO SÓLIDO EN EL SOPORTE 將SSD 安裝在支架上 | 将固态硬盘安装在支架上 | SSD のブラ | УСТАНОВКА...
Seite 17
HANDLING OF HDD SLOT COVERS HANDLING DER HDD SLOT ABDECKUNGEN | MANIPULATION DES CACHE-SUPPORTS POUR DIS- QUE DUR | OBSŁUGA ZAŚLEPEK SLOTÓW HDD | MANIPULACIÓN DE CUBIERTAS DE RANURA DE 調整HDD插槽蓋 | 模块化HDD机械硬盘架 | DISCO DURO | УСТАНОВКА КРЫШЕК СЛОТОВ HDD | HDD スロットカバーを調整する...
Seite 18
REMOVING THE FRONT DUST FILTER ENTFERNEN DES VORDEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE À POUSSIÈRE AVANT | WYJ- MOWANIE PRZEDNIEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO FRONTAL 拆除前方空氣濾網 | 卸下前部防尘网 ДЕМОНТАЖ ФРОНТАЛЬНОГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | 前面ダストスフィルターの取り外し...
Seite 19
REMOVING THE BOTTOM DUST FILTER ENTFERNEN DES UNTEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE DE POUSSIÈRE INFÉRIEUR WYJMOWANIE DOLNEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO INFERIOR 拆除底部空氣濾網 | 卸下底部防尘网 | 底面ダス ДЕМОНТАЖ НИЖНЕГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | トスフィルターの取り外し...
INSTALLING THE MOTHERBOARD INSTALLATION DES MAINBOARDS | INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE | INSTALOWANIE PŁYTY GŁÓWNEJ | INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE | УСТАНОВКА МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ 安裝主機板 | 安装主板 | マザーボードの取り付け...
Seite 21
INSTALLING THE PCIe CARDS INSTALLATION DER PCIe KARTEN | INSTALLATION DES CARTES PCIe | INSTALACJA KART PCIe | INSTALACIÓN DE LAS TARJETAS PCIe | УСТАНОВКА КАРТ РАСШИРЕНИЯ PCIe | 安裝顯卡或其他PCIe擴充卡 | 安装显卡或其他PCIe扩展卡 | PCIeカードを組み立てる...
Seite 22
INSTALLING A GRAPHICS CARD VERTICALLY GRAFIKKARTE VERTIKAL INSTALLIEREN | INSTALLATION VERTICALE D’UNE CARTE GRAPHIQUE | INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ W PIONIE | INSTALACIÓN VERTICAL DE UNA TARJETA GRÁ- 垂直安裝顯示卡 | 垂直安装显卡 | FICA | ВЕРТИКАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ | グラフィックスカ ードを垂直に取り付ける...
Seite 23
INSTALLING FANS OR RADIATORS ON THE DETACHABLE TOP BRACKET LÜFTER-/RADIATORINSTALLATION AUF DER HERAUSNEHMBAREN HALTERUNG | INSTALLATION DE VENTILATEURS OU DE RADIATEURS SUR LE SUPPORT AMOVIBLE | INSTALACJA WENTYLATORÓW LUB RADIATORÓW NA ODŁĄCZANYM WSPORNIKU GÓRNYM | INSTALACIÓN DE VENTILADORES O RADIADORES EN EL SOPORTE SUPERIOR DESMONTABLE | УСТАНОВКА...
Seite 24
INVERTED LAYOUT INVERTIERTES LAYOUT | CHANGEMENT DE CONFIGURATION | UKŁAD ODWRÓCONY | CON- 反向配置 | 倒置布局 | 反転レイアウト FIGURACIÓN INVERTIDA | ОБРАТНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ |...
Seite 25
Limited Warranty Asperthetermsandconditionsofthislimitedwarrantyasgivenbelow,bequiet!warrantsitsnewproductstobe free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period. I. APPLICABILITY Thisnon-transferablewarrantyisapplicabletonewlypurchased,previouslyunopenedbequiet!productsandis enforceablebyonlytheoriginalconsumerpurchaser.Proofofpurchaseisrequiredforwarrantyservice,soshould be retained. be quiet! does not provide warranty registration services. II. WARRANTY PERIOD Foreligibleproducts,partsandlaborarewarrantedfortheapplicablewarrantyperiodfromthedateofpurchase. The applicable warranty period varies by product model, and is identifi ed in your user documentation, on the productpackage,oraslistedbelow.Shouldanyofthesewarrantyperiodsdiff er,thelongestspecifi edwarranty periodwillapply.Replacedproductswillbewarrantedfortheremainderoftheoriginalwarrantyperiodorthirty days,whicheverislonger.