Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TE 603.. / TE 605.. / TE 607..
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
All manuals and user guides at all-guides.com
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens TE603 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com TE 603.. / TE 605.. / TE 607.. siemens-home.com/welcome Gebrauchsanleitung Register Instruction manual your Mode d’emploi product Istruzioni per l’uso online...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch English Français Italiano Lieferumfang (siehe Seite 5) Included in delivery (see page 30) Contenu de l’emballage (voir page 54) Contenuto della confezione (ved. pagina 79) E-Nr. ……… FD… …...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 17d*...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6: Beispiel Bedienelemente: C

    Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin, sehr geehrter Kaffeeliebhaber, Sicherheitshinweise ���������������������������������3 herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Lieferumfang ���������������������������������������������5 Auf einen Blick������������������������������������������5 Kaffeevollautomaten aus dem Hause Siemens. Überblick – Bedienelemente��������������������6 Display �������������������������������������������������������7 Inbetriebnahme �����������������������������������������8 Kindersicherung ���������������������������������������9 Diese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Gerätevarianten, die sich im Getränkezubereitung��������������������������������9...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen� Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt�...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten. Das Gerät enthält Permanentmagnete, die elektronische Implantate wie z.
  • Seite 9: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang (Bild A auf den Ausklappseiten) a Kaffeevollautomat d Milchschlauch und Ansaugrohr b Gebrauchsanleitung e Wasserhärtestreifen c Kurzanleitung f Pulverlöffel Auf einen Blick (Bilder B, C, D, E, F und G auf den Ausklappseiten) 1 Netzschalter J 11 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 2 Bedienfeld (siehe folgende Seite)
  • Seite 10: Überblick - Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Überblick – Bedienelemente (Bild B auf den Ausklappseiten) Die folgenden Symbole sind je nach Betriebszustand des Geräts zu sehen bzw. hinterleuchtet: Espresso Milchkaffee Caffe Crema Milchschaum Cappuccino Warme Milch Latte Macchiato Heißwasser start C –...
  • Seite 11: Berühren Von I, B Und F Wird

    All manuals and user guides at all-guides.com Netzschalter J Getränkeoptionen Mit dem Netzschalter J wird das Gerät Durch Berühren von H oder D wird die ein- oder ausgeschaltet. Das Gerät Stärke oder Menge des Getränks ange- spült automatisch, wenn es ein- und passt, durch Berühren von G werden aus geschaltet wird.
  • Seite 12: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme ● Den Deckel Wassertank 6 wieder schließen. Allgemeines ● Bohnenbehälter 9 mit Kaffeebohnen Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen- füllen. säure und ausschließlich geröstete Bohnen ● Das Gerät mit dem Netzschalter 1 J in die entsprechenden Behälter füllen.
  • Seite 13: Kindersicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com Getränkezubereitung Bei der ersten Benutzung, nach der Durchführung eines Service- Programms oder wenn das Gerät Dieser Kaffeevollautomat mahlt für längere Zeit nicht in Betrieb war, jeden Brühvorgang frischen Kaffee. Für hat das erste Getränk noch nicht eine optimale Qualität die Bohnen kühl das volle Aroma und sollte nicht und verschlossen aufbewahren oder...
  • Seite 14: C Berühren, Um Den Getränke

    All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeestärke anpassen, ● Durch Berühren des entsprechenden Pulverkaffee auswählen Symbols das gewünschte Getränk Durch Berühren von H wird die Stärke auswählen. des Kaffeegetränks individuell eingestellt ● D so oft berühren, bis die gewünschte oder die Zubereitung mit Pulverkaffee Einstellung im Display angezeigt wird.
  • Seite 15: Zubereitung Von Kaffeegetränken

    All manuals and user guides at all-guides.com Zubereitung von Kaffeegetränken Verbrennungsgefahr! Ober- und Unterteil des Milch systems Das Gerät muss betriebsbereit sein. 4b werden sehr heiß. Nach Benut- ● Vorgewärmte Tasse unter den Getränke- zung zuerst abkühlen lassen und erst auslauf 4 stellen.
  • Seite 16: Zubereitung Mit Gemahlenem Kaffee

    All manuals and user guides at all-guides.com Zuerst wird Milch bzw. Milchschaum in die ● Die Pulverschublade 12 schließen. Tasse bzw. das Glas ausgegeben. Anschlie- ● C berühren, um den ßend wird der Kaffee gebrüht und läuft in Getränke bezug zu starten. die Tasse bzw.
  • Seite 17: Mahlgrad Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Menü Mahlgrad einstellen Mit dem Drehwähler 11 für Mahlgradein- Das Menü dient dazu, Einstellungen indivi- stellung kann die gewünschte Feinheit des duell zu ändern, Informationen abzurufen Kaffeepulvers eingestellt werden. oder Vorgänge zu starten. Achtung! ●...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Folgende Einstellungen können ● Den Teststreifen kurz in das Wasser vorgenommen werden: tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis ablesen. Tassengröße einstellen Stufe Wasserhärtegrad Einstellung der Füllmenge für jedes Getränk Deutsch (°dH) Französisch (°fH) und für jede Tassengröße.
  • Seite 19: A Berühren Und Mit I

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Dazu Wasserfilter mit Hilfe des Wird das Gerät längere Zeit nicht Pulverlöffels 8 in den Wassertank 5 fest benutzt (z. B. Urlaub), sollte der eindrücken. eingesetzte Filter vor dem Gebrauch ● Wassertank bis zur Markierung „max“ mit des Gerätes gespült werden.
  • Seite 20: C Berühren, Um Alle Eigenen

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Tastentöne Ein- oder Ausschalten der Töne beim Reinigungs- und Entkalkungslösung Berühren des Bedienfeldes. immer sofort entfernen. Unter solchen ● Mit B die Auswahl bestätigen. Rückständen kann sich Korrosion bilden. ●...
  • Seite 21: Milchsystem Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig: Sollte das Gerät längere ● Das Milchsystem 4b gerade nach vorne Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt herausziehen. werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem 4b und Brüheinheit 14 gründlich reinigen. Milchsystem reinigen Nach jeder Zubereitung mit Milch das Milchsystem 4b unbedingt reinigen! Das Milchsystem 4b kann automatisch mit...
  • Seite 22: Brüheinheit Reinigen (Bild G)

    All manuals and user guides at all-guides.com Brüheinheit reinigen (Bild G) ● Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhan- Siehe auch Kurzanleitung im dene Kaffeereste entfernen. Auf bewahrungsfach 16. ● Brüheinheit 14 und Geräte-Innenraum trocknen lassen. Zusätzlich zum automatischen Reinigungs- ●...
  • Seite 23: Service-Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Programme Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungs- und Reinigungs tabletten Siehe auch Kurzanleitung im sind über den Handel, sowie den Auf bewahrungsfach 16. Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“)� In gewissen Zeitabständen erscheint nach Vorankündigung im Display 3 entweder Milchsystem reinigen Entkalken notwendig oder Reinigen notwendig oder...
  • Seite 24: Entkalken

    ● Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser- Reinigen tank 5 bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen und 1 Siemens Entkalkungstablette Dauer: ca. 9 Minuten. TZ80002 darin auflösen. Bei Verwendung von TZ60002 unbedingt 2 Tabletten Die Zeile unten im Display zeigt an, wie weit auflösen.
  • Seite 25: Calc'nclean

    Das Display 3 führt durch das Programm: ● Tropfschale 17 leeren und wieder einsetzen. ● Die Pulverschublade 12 öffnen. ● Eine Siemens Reinigungstablette in die Schublade 12 einwerfen und schließen. ● C berühren. Es erscheint die Aufforderung Ggf. Wasserfilter entfernen ¢start.
  • Seite 26: Tipps Zum Energiesparen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Wichtig: Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungs- ● Wird der Kaffeevollautomat nicht benutzt, lösung sofort zu entfernen. Unter das Gerät mit dem Netzschalter 1 J auf der solchen Rückständen kann sich Vorderseite des Geräts ausschalten.
  • Seite 27: Aufbewahrung Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahrung Zubehör Entsorgung Der Kaffeevollautomat hat spezielle Fächer, Entsorgen Sie die Verpackung um Pulverlöffel und Kurzanleitung am Gerät um weltgerecht. Dieses Gerät ist zu verstauen. ent sprechend der europäischen ● Um den Pulverlöffel 8 aufzubewahren, Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- den Wassertank 5 abnehmen und und Elektronikaltgeräte (waste...
  • Seite 28: Einfache Probleme Selbst Beheben

    All manuals and user guides at all-guides.com Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Stark schwankende Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung Kaffee- bzw. entkalken. Milchschaumqualität. Kein Heißwasserbezug Das Milchsystem oder die Das Milchsystem oder die möglich. Aufnahme des Milchsys- Aufnahme reinigen (siehe tems ist verschmutzt.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache Abhilfe Der Kaffee schmeckt Zu hohe Brühtemperatur Temperatur reduzieren, „verbrannt“. siehe Kapitel „Menü – Kaffeetemperatur“. Der Mahlgrad ist zu fein Mahlgrad gröber stellen eingestellt oder das Kaffee- oder gröberes Kaffeepulver pulver ist zu fein. verwenden.
  • Seite 30: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache Abhilfe Displayanzeige Verschmutzte Brüheinheit. Brüheinheit reinigen. Bitte Brüheinheit reinigen Zuviel Pulverkaffee in der Brüheinheit reinigen. Maximal und wieder einsetzen Brüheinheit. 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen. Der Mechanismus Brüheinheit reinigen der Brüheinheit ist (siehe Kapitel „Pflege und schwer gängig.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Dear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully automatic coffee machine from Siemens. Safety instructions ���������������������������������28 Included in delivery ��������������������������������30 Overview��������������������������������������������������30 This instruction manual describes a number Overview of control elements ���������������31 of versions of the appliance with minor Display �����������������������������������������������������32...
  • Seite 32: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference� Enclose these instructions when you give this appliance to someone else� This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments�...
  • Seite 33: Risk Of Injury

    All manuals and user guides at all-guides.com The appliance contains permanent magnets that may infl uence electronic implants such as pacemakers or insulin pumps. Persons with electronic implants should keep a minimum of 10 cm away from the front of the appliance. ¡...
  • Seite 34: Included In Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Included in delivery (Figure A on the fold-out pages) a Fully automatic coffee machine d Milk tube and suction pipe b User Manual e Water hardness testing strip c Quick reference guide f Measuring spoon Overview (Figures B, C, D, E, F and G on the fold-out pages) 1 Mains switch J...
  • Seite 35: Overview Of Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview of control elements (Figure B on the fold-out pages) The following symbols are visible or backlit depending on the appliance’s current operating mode: Espresso Caffe Latte Coffee Milk froth Cappuccino Warm milk Latte Macchiato Hot water start...
  • Seite 36: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Mains switch J Drink options The mains switch J is used to switch the Touching H or D adjusts the strength or appliance on or off. The appliance rinses size of the drink, touching G prepares two itself automatically when it is switched on cups simultaneously as soon as you touch and off.
  • Seite 37: Initial Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial use ● Reclose the lid of the water tank 6. ● Fill the bean container 9 with coffee beans. General ● Use the main switch J 1 to switch on the Fill the appropriate container using only appliance.
  • Seite 38: Childproof Lock

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing drinks The factory settings of the fully automatic coffee machine are programmed for optimal perfor- This fully automatic coffee machine grinds mance. The appliances switches off fresh beans for every brewing. For optimum automatically after a configured time quality, store the beans in a cool place in (see the section “Menu –...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the strength, Select cup size selecting ground coffee Touching D selects the volume of coffee Touch H to set the strength of your coffee desired. individually or to specify that ground coffee The following settings are possible: is to be used.
  • Seite 40: Preparing Coffee Drinks

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing coffee drinks Preparation using milk The appliance must be ready for use. This fully automatic coffee machine ● Place a prewarmed cup underneath the possesses an integrated milk system that beverage outlet 4. enables you to prepare coffee with milk or ●...
  • Seite 41: Preparation Using Ground Coffee

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Touch C to begin dispensing the The coffee is brewed and then dispensed beverage. into the cup. The milk or milk froth is dispensed into the cup or glass first. Then the coffee is brewed Touch C again to and runs into the cup or glass.
  • Seite 42: Adjusting The Grind Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Adjusting the grind setting You can use the rotary selector 11 to adjust The menu is used for changing individual the grind setting from coarse to fine. settings, accessing information and launching processes. Caution! Adjust the grind setting only while the ●...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com The setting is then saved. Coffee temperature Specifying the temperature for coffee drinks and hot water. Languages Setting up the language to be used for You can choose normal, high, or max. display texts. The setting applies to all types of drink ●...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com The appliance is ready for use again. Info Service programmes (depending on the type of appliance) Display how many beverages can still be prepared before it will be necessary to run one of the service programmes. ●...
  • Seite 45: Care And Daily Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and daily cleaning Do not put the following parts in the dishwasher: Risk of electric shock! Panel of drip tray 17a, cover 4a, brewing Before cleaning the appliance, unplug unit 14, water tank 5 and aroma cover 10. it from the mains.
  • Seite 46: Cleaning The Brewing Unit (Figure G)

    All manuals and user guides at all-guides.com The milk system 4b will now clean itself ● Separate the milk tube from the suction automatically. pipe. ● Then empty the glass and clean the ● Clean the individual parts with washing- suction pipe 4d.
  • Seite 47: Service Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Service programmes Important: Clean it without using washing-up liquid and do not put it in the dishwasher. See also the Quick reference guide in the storage compartment 16. ● Remove the cover 14b and thoroughly clean the brewing unit 14 under running Following prior notification, either water.
  • Seite 48: Cleaning The Milk System

    5 up to the “0�5 l” mark and then The milk system can also be cleaned by pressing E. dissolve one Siemens descaling tablet TZ80002 in it. For the TZ60002 you The display 3 will indicate the progress of should always dissolve two tablets.
  • Seite 49: Cleaning

    ● Touch C to begin running the ● Empty and re-insert the drip tray 17. programme. ● Open the ground coffee drawer 12. ● Drop one Siemens cleaning tablet in the The display 3 will indicate the progress of drawer 12 and close it. the programme: ●...
  • Seite 50: Tips On Energy Saving

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Place the end of the suction pipe 4d in The appliance will be rinsed for approx. the container. 2 minutes for safety reasons. ● Touch C. ● Empty and re-insert the drip tray 17. The descaling programme will now run for The aborted service programme must about 28 minutes.
  • Seite 51: Storing Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Storing accessories Disposal The fully automatic coffee machine has Dispose of packaging in an environ- special compartments to hold the meas- mentally-friendly manner. This uring spoon and the Quick reference guide. appliance is labelled in accordance ●...
  • Seite 52: Simple Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee or milk froth quality Build-up of limescale in the Descale the appliance as varies considerably. appliance. described in the instructions. No hot water dispensed. The milk system or its Clean the milk system or holder is not clean.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution The coffee tastes “burnt”. The brewing temperature is Reduce the temperature, too high see the section “Menu – Coffee temperature”. The grinding setting is Adjust the grinding unit to a too fine or the pre-ground coarser setting or use coarser coffee is too fine.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution Display shows Brewing unit is soiled. Clean the brewing unit. Please clean brewing unit, Too much pre-ground Clean the brewing unit. Place no then replace coffee in the brewing unit. more than two level measuring spoons of ground coffee in the drawer.
  • Seite 55 Consignes de sécurité ���������������������������52 nous vous félicitons pour l’achat de cette Contenu de l’emballage �������������������������54 Vue d’ensemble ��������������������������������������54 machine à espresso automatique Siemens. Vue d’ensemble – Éléments de commande ������������������������55 Ce mode d’emploi décrit différents modèles Écran��������������������������������������������������������56 Mise en service ���������������������������������������57...
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre� Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique�...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau. N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau. L‘appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une infl uence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Seite 58: Contenu De L'emballage (Voir

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’emballage (Image A sur les pages dépliantes) a Machine à espresso automatique e Bandelette pour déterminer la b Mode d’emploi dureté de l’eau c Notice succincte f Cuillère-dose d Tuyau à lait et tube d’aspiration Vue d’ensemble (Images B, C, D, E, F et G sur les pages dépliantes) 1 Interrupteur principal J...
  • Seite 59: Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble – Éléments de commande (Image B sur les pages dépliantes) Les symboles suivants sont visibles ou éclairés en fonction de l’état de fonctionnement de l’appareil : Expresso Café au lait Café Mousse lait Cappuccino Lait chaud...
  • Seite 60: Écran

    All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur principal J Options de boisson L’interrupteur principal J vous permet d’al- Appuyer sur H pour régler l’intensité lumer et d’éteindre l’appareil. La machine du café ou sur D pour régler la quantité effectue automatiquement un rinçage d’eau.
  • Seite 61: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service ● Refermer le couvercle du réservoir d’eau 6. Généralités ● Remplir le réservoir pour café en grains 9 Ne verser, dans les conteneurs correspon- de grains de café. dants, que de l’eau pure, froide, sans gaz ●...
  • Seite 62: Sécurité-Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des boissons La machine à espresso automatique est programmée en usine avec des réglages standard de façon à Cette machine à espresso automatique fonctionner de manière optimale. moud du café frais pour chaque prépara- La machine s’éteint automatiquement tion.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Régler l’intensité du café, sélectionner Sélectionner la quantité de boisson du café moulu Appuyer sur la touche D pour sélec- Effectuer une pression sur la touche H tionner individuellement la quantité de pour régler individuellement l’intensité du boisson.
  • Seite 64: Préparation De Boissons Au Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de boissons au café Préparation de boissons lactées La machine doit être prête à fonctionner. Cette machine à espresso automatique ● Placer la tasse préchauffée sous la buse possède un mousseur de lait intégré. d’écoulement 4.
  • Seite 65: Préparation Avec Du Café Moulu

    All manuals and user guides at all-guides.com La taille de la tasse et l’intensité ● Mettre au maximum 2 cuillères-doses du café peuvent être modifiées rases de café moulu. en appuyant sur D et H. Si le réglage comp. poudre a été sélec- Attention ! tionné, procéder comme décrit au Ne jamais remplir avec du café...
  • Seite 66: Réglage Du Degré De Mouture

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Une simple pression sur C permet d’arrêter la distribution en cours. Le menu permet de modifier des réglages individuellement, d’appeler des informations ou encore de lancer des programmes. Réglage du degré de mouture Le sélecteur de réglage 11 de la mouture ●...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez effectuer les Niveau Degré de dureté de l’eau réglages suivants : Allemagne France (°fH) (°dH) Régler qté boissons 1-13 Régler la quantité pour chaque boisson 8-14 14-25 et pour chaque tasse. La quantité réglée 15-21 26-38 en usine peut être adaptée en plusieurs...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com ● Pour cela, enfoncer fermement le filtre à Si la machine n’est pas utilisée eau dans le réservoir d’eau 5 à l’aide de durant une période prolongée la cuillère-dose 8. (vacances p. ex.), rincer le filtre avant ●...
  • Seite 69: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Appuyer sur C pour lancer le ● Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de programme. produits nettoyants. ● Retirer le réservoir d’eau, l’appareil purge automatiquement le circuit et s’éteint. ● Vider le réservoir d’eau 5 et le bac collecteur 17.
  • Seite 70: Nettoyage Du Mousseur De Lait

    All manuals and user guides at all-guides.com Important : Vider et nettoyer quoti- Nettoyage manuel : diennement le bac collecteur 17 et le tiroir à marc de café 17c pour éviter Risque de brûlures ! les moisissures. Le mousseur de lait 4b est brûlant. Après utilisation, laisser refroidir Si la machine est mise en marche à...
  • Seite 71: Nettoyage De L'unité De Percolation (Figure G)

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Rincer toutes les pièces à l’eau claire et ● Retirer le couvercle 14b de l’unité de les sécher. percolation et nettoyer soigneusement l’unité de percolation 14 à l’eau courante. La partie supérieure et inférieure du mousseur de lait 4b, le tuyau à...
  • Seite 72: Programmes De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes de Avant de démarrer le programme de maintenance (Détartrage, Nettoyage ou maintenance calc‘nClean), retirer l’unité de percolation, la nettoyer en suivant les indications et la Voir aussi la notice succincte dans le remettre en place.
  • Seite 73: Détartrage

    5 vide jusqu’au repère « 0,5 l » La machine a été détartrée et est ainsi de et y dissoudre 1 pastille de détartrage nouveau prête à fonctionner. Siemens TZ80002. En cas d’utilisation de TZ60002, dissoudre impérativement 2 pastilles. ● Appuyer sur C.
  • Seite 74: Nettoyage

    ● Ouvrir le tiroir à café 12. en place. ● Déposer une pastille de nettoyage ● Ouvrir le tiroir à café 12. Siemens dans le tiroir 12 et refermer. ● Déposer une pastille de nettoyage ● Appuyer sur C. Siemens dans le tiroir 12 et refermer.
  • Seite 75: Conseils Pour Économiser L'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour ● Rincer le réservoir d’eau 5 et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ». économiser l’énergie ● Si un filtre est utilisé, le remettre en place. ● Appuyer sur C. Le programme de dé...
  • Seite 76: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Mise au rebut Les accessoires suivants sont disponibles Eliminez l’emballage en respectant dans le commerce ou auprès du service l’environnement. Cet appareil est après-vente : marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés Accessoires Référence...
  • Seite 77: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Qualité de la mousse de La machine est entartrée. Détartrer la machine suivant la café ou de lait très variable. notice. Impossible de produire de Le mousseur de lait ou le Nettoyer le mousseur de lait ou son l’eau chaude.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Remède Le café a un goût de Température de percola- Baisser la température, voir au « brûlé ». tion trop élevée chapitre « Menu – Température du café ». La mouture est trop fine Régler une mouture moins fine ou ou le café...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Remède Message affiché à l’écran Le réservoir d’eau est mal Mettre le réservoir d’eau correcte- inséré. ment en place. Veuillez remplir avec de l’eau non gazeuse ou changer le Le réservoir d’eau contient Remplir le réservoir d’eau avec de filtre de l’eau gazeuse.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Indice A tutti gli intenditori e amanti del caffè, congratulazioni per avere acquistato questa macchina automatica da caffè Siemens. Avvertenze di sicurezza �������������������������77 Contenuto della confezione �������������������79 Panoramica ���������������������������������������������79 Le presenti istruzioni per l’uso descrivono Prospetto degli elementi di comando ���80...
  • Seite 81: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni� Questo apparecchio e destinato alla lavorazione di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale per usi domestici e non professionali�...
  • Seite 82: Pericolo Di Lesioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua. Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano danni. In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente o disinserire la tensione di rete. L‘apparecchio è...
  • Seite 83: Contenuto Della Confezione (Ved

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione (Figura A sui risvolti) a Macchina automatica da caffè e Striscia per la misurazione della b Istruzioni per l’uso durezza dell’acqua c Istruzioni brevi f Dosatore del caffè macinato d Tubicino del latte e tubicino aspirazione Panoramica (Figure B, C, D, E, F e G sui risvolti) 1 Interruttore di alimentazione J...
  • Seite 84: Prospetto Degli Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Prospetto degli elementi di comando (Figura B sui risvolti) A seconda dello stato di funzionamento dell’apparecchio sono visualizzati o illuminati i seguenti simboli: Espresso Caffelatte Caffè Schiuma latte Cappuccino Latte caldo Latte Macchiato Acqua calda start C –...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore di alimentazione J Opzioni per le bevande L’interruttore di alimentazione J consente Toccando H o D si regola l’intensità o di accendere o spegnere l’apparecchio. la quantità della bevanda, toccando G si L’apparecchio esegue automaticamente il preparano due tazze contemporaneamente risciacquo quando viene acceso o spento.
  • Seite 86: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione ● Estrarre il serbatoio dell’acqua 5, risciacquarlo e riempirlo con acqua fresca Informazioni generali e pulita. Non superare il contrassegno Riempire i corrispondenti contenitori solo “max”. con acqua pulita, fredda, non addizionata ●...
  • Seite 87: Preparazione Delle Bevande

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione delle La macchina automatica da caffè è programmata già in fabbrica bevande con valori standard che garanti- scono un funzionamento ottimale. L’apparecchio si spegne automa- Questa macchina automatica da caffè ticamente dopo un determinato macina caffè...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Si possono selezionare le seguenti Selezione delle dimensioni della tazza bevande: Toccando D si regola la quantità di caffè. Sono possibili le impostazioni seguenti: Espresso Caffelatte piccolo medio grande Caffè Schiuma latte Cappuccino Latte caldo ●...
  • Seite 89: Preparazione Di Bevande A Base Di Caffè

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione di bevande Preparazione di a base di caffè bevande con latte L’apparecchio deve essere pronto per l’uso. Questa macchina automatica da caffè è ● Disporre la tazza preriscaldata sotto dotata di un sistema per il latte integrato l’erogatore bevanda 4.
  • Seite 90: Preparazione Con Caffè Macinato

    All manuals and user guides at all-guides.com Il nome della bevanda e i valori preimpostati ● Toccare H finché sul display non viene per le dimensioni della tazza e l’intensità del visualizzato Vano polvere. caffè vengono visualizzati sul display. ● Aprire il cassetto per il caffè macinato 12. ●...
  • Seite 91: Regolazione Del Grado Di Macinatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu L’acqua calda fuoriesce dall’erogatore 4. Toccando nuovamente C è Il menu serve per modificare le imposta- possibile arrestare anticipatamente zioni, visualizzare informazioni o avviare l’erogazione della bevanda. processi. ● Per aprire il menu toccare A. Regolazione del Sul display vengono visualizzate le diverse grado di macinatura...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Possono essere effettuate le Livello Livello di durezza dell’acqua seguenti impostazioni: Tedesco (°dH) Francese (°fH) 1-13 Impost. dim. Tazza 8-14 14-25 Regolazione della quantità di ciascuna 15-21 26-38 bevanda e della dimensione della tazza. 22-30 39-54 La quantità...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com ● Per eseguire questa operazione spingere Se non viene inserito un nuovo filtro, con decisione il filtro dell’acqua nel selezionare l’impostazione Manca filtro e serbatoio dell’acqua 5 aiutandosi con il confermare con B. dosatore 8.
  • Seite 94: Pulizia E Cura Quotidiana

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura quotidiana ● Togliere il serbatoio dell’acqua; l’apparec- chio svuota automaticamente il sistema di tubi e si spegne. Pericolo di scossa elettrica! ● Svuotare il serbatoio dell’acqua 5 e il Prima della pulizia staccare la spina raccogligocce 17.
  • Seite 95: Pulizia Del Sistema Per Il Latte

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia del sistema per il latte Non mettere in lavastoviglie i seguenti componenti: pannello del raccogligocce 17a, coper- Il sistema per il latte 4b deve essere chio 4a, unità di infusione 14, serbatoio sempre pulito dopo ogni utilizzo! dell’acqua 5 e coperchio salva-aroma 10.
  • Seite 96: Pulizia Dell'unità Di Infusione (Figura G)

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia dell’unità di infusione ● Estrarre il sistema per il latte 4b tirandolo in avanti. (figura G) Vedere anche le istruzioni brevi nell’apposito scomparto 16. Oltre al programma di pulizia automatica, si dovrebbe estrarre l’unità di infusione 14 per pulirla ad intervalli regolari.
  • Seite 97: Programmi Di Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Pulire a fondo il filtro dell’unità di infu- Importante: se l’apparecchio non sione tenendolo sotto il getto dell’acqua. viene decalcificato in tempo, viene visualizzato Eseguire decalc. Blocco apparecchio a breve --> premere menu per 3 sec.
  • Seite 98: Decalcificazione

    ● Versare acqua tiepida nel serbatoio dell’acqua 5 vuoto fino al contrassegno pulito direttamente anche toccando “0,5 l” e sciogliervi 1 pastiglia per la decalcificazione Siemens TZ80002. Se si Il display 3 guida attraverso l’esecuzione utilizzano le TZ60002 devono essere del programma: sciolte 2 pastiglie.
  • Seite 99 ● Aprire il cassetto per il caffè macinato 12. mare con B. ● Toccare C per avviare il ● Introdurre una pastiglia per la pulizia programma. Siemens nel cassetto 12 e chiudere il cassetto. Il display 3 guida attraverso l’esecuzione ● Toccare C. del programma: ●...
  • Seite 100: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per il ● Se viene utilizzato un filtro, è il momento di reinserirlo. risparmio energetico ● Toccare C. Il programma di decalcificazione gira ancora per circa 1 minuto, a cui fa seguito il ●...
  • Seite 101: Conservazione Degli Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione degli Smaltimento accessori Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell’ambiente. Questo La macchina automatica da caffè è dotata apparecchio dispone di contrassegno di scomparti speciali per riporre il dosatore ai sensi della direttiva europea del caffè...
  • Seite 102: Soluzione Dei Problemi Più Semplici

    All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione dei problemi più semplici Problema Causa Rimedio Forti differenze nella L’apparecchio presenta Decalcificare l’apparecchio secondo qualità del caffè o della incrostazioni di calcare. le istruzioni. schiuma del latte. Non viene erogata acqua Il sistema per il latte o il Pulire il sistema per il latte o l’allog- calda.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Rimedio Il caffè ha un gusto di Temperatura di prepa- Ridurre la temperatura, vedere il “bruciato”. razione del caffè troppo capitolo “Menu – Temperatura caffè”. elevata. Il grado di macinatura impo- Impostare un grado di macinatura stato è...
  • Seite 104: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Rimedio Messaggio sul display Unità di infusione sporca. Pulire l’unità di infusione. Pulire unità di infusione Troppo caffè macinato Pulire l’unità di infusione. Versare e rimontarla nell’unità di infusione. un massimo di 2 dosatori di caffè macinato pieni.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 BE Belgique, België, Belgium und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.com/cz BSH Home Appliances S.A. www.siemens-home.de Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark Reparaturservice, Ersatzteile & Laarbeeklaan 74 BSH Hvidevarer A/S Zubehör, Produkt-Informationen:...
  • Seite 107 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 110 ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ LB Lebanon, (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-siemens-conso@ Tehaco s.a.r.l mailto:hibabejelentes@bsh.hu bshg.com Boulevard Dora 4043 Beyrouth Alkatrészrendelés P.O. Box 90449 Service Pièces Détachées et Jdeideh 1202 2040 Tel.: +361 489 5463...
  • Seite 108 Tel.: 021 203 9748 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 088 424 4020 Fax: 021 203 9733 Tel.: 0 216 444 6688* Fax: 088 424 4845 mailto:service.romania@ Fax: 0 216 528 9188 mailto:siemens-contactcenter@ bshg.com mailto:careline.turkey@bshg.com bshg.com www.siemens-home.com/ro www.siemens-home.com/tr Onderdelenverkoop: *Çağrı merkezini sabit hatlardan RU Russia, Россия...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Siemens Info Line Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen Tel�: 0911 70 440 044 und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen oder unter die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus ...
  • Seite 110: Service-Hotlines

    All manuals and user guides at all-guides.com Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 04 803 0501 050 432 575 066 206 47 94...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. www.siemens-home.com *8001007365* 941125 8001007365...

Diese Anleitung auch für:

Te605 serieTe607 serie

Inhaltsverzeichnis