Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic ECOLINE RH430NTE Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic ECOLINE RH430NTE Montage- Und Bedienungsanleitung

Minibar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECOLINE RH430NTE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
REFRIGERATION
RH430NTE, RH440NTE
Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 21
Minibar
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .43
Minibar
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .65
Minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .87
ECOLINE
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 98
Minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 109
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 119
Мини-бар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 129
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 140
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 163
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 173

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic ECOLINE RH430NTE

  • Seite 1 REFRIGERATION ECOLINE Minibar Monterings- och bruksanvisning ..98 Minibar Monterings- og bruksanvisning ..109 Minibaari Asennus- ja käyttöohje ....119 Мини-бар...
  • Seite 2 RH430, RH440...
  • Seite 3 RH430, RH440...
  • Seite 4 RH430, RH440 5 mm 5 mm...
  • Seite 5 RH430, RH440 180°...
  • Seite 6 RH430, RH440 180°...
  • Seite 7 RH430, RH440 40 mm...
  • Seite 8 RH430, RH440 90°...
  • Seite 9 RH430, RH440...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Explanation of symbols RH430, RH440 Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Seite 11: Safety Instructions

    RH430, RH440 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions WARNING! Fire hazard / Flammable materials • Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions. • Do not use any mechanical objects or other media to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer for this purpose.
  • Seite 12 Safety instructions RH430, RH440 Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 13: Operating The Device Safely

    RH430, RH440 Safety instructions • Set up the device in a dry location where it is protected against splash- ing water. Operating the device safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard •...
  • Seite 14: Intended Use

    Intended use RH430, RH440 • Danger of overheating! Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. •...
  • Seite 15: Technical Description

    RH430, RH440 Technical description Technical description The cooling device can cool products to a maximum of 21 °C under the ambient temperature and keep them cool. A grid divider can be used to separate foodstuffs, e.g. bottles and sweets. Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling. Control element No.
  • Seite 16 Installation RH430, RH440 Ventilation (fig. 3, page 3) • Ventilation must be provided as shown in alternatives A, B, C or D. • Ventilation grills (1), if used, must have openings of at least 200 cm² each. • The minimum clearance between the cooling device‘s back and the surrounding structure should be as follows: No.
  • Seite 17: Reversing The Door

    RH430, RH440 Operation Reversing the door ➤ Reverse the door as shown (fig. m to fig. q, page 9). or ... ➤ Reverse a door with a sliding hinge as shown (fig. o and fig. p, page 9). Operation CAUTION! Health hazard Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Seite 18: Using The Cooling Device

    Operation RH430, RH440 Using the cooling device NOTICE! Damage hazard • Ensure that the objects placed in the cooling device are suitable for cooling to the selected temperature. • Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    RH430, RH440 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Damage hazard • Never clean the cooling device under running water or in dish water. •...
  • Seite 20: Disposal

    Disposal RH430, RH440 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 21: Erklärung Der Symbole

    RH430, RH440 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise RH430, RH440 ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr/Brennbare Materialien • Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbau- konstruktionen frei von Hindernissen. •...
  • Seite 23 RH430, RH440 Sicherheitshinweise Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen.
  • Seite 24: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    Sicherheitshinweise RH430, RH440 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Gesundheitsgefahr • Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
  • Seite 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    RH430, RH440 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser. • Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Getränken und Snacks. Das Gerät ist für den Betrieb an einem 100 – 240-V-Wechselstromnetz ausgelegt. Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge- sehen wie zum Beispiel •...
  • Seite 26: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung RH430, RH440 Technische Beschreibung Das Kühlgerät kann Waren bis max. 21 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten. Durch ein Trenngitter können Lebensmittel getrennt aufbewahrt werden, z. B. Flaschen und Süßwaren. Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung. Bedienelement Pos.
  • Seite 27 RH430, RH440 Montage • Wenn das Kühlgerät aufgestellt wird, darf das Anschlusskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden. Belüftung (Abb. 3, Seite 3) • Die Belüftung muss wie in den Alternativen A, B, C oder D realisiert sein. • Es dürfen nur Lüftungsgitter (1) verwendet werden, die eine freie Querschnitts- fläche von mindestens 200 cm²...
  • Seite 28: Türanschlag Wechseln

    Bedienung RH430, RH440 Türanschlag wechseln ➤ Wechseln Sie den Türanschlag wie gezeigt (Abb. m bis Abb. q, Seite 9). oder ... ➤ Wechseln Sie den Türanschlag bei Türen mit Schleppbeschlag wie gezeigt (Abb. o und Abb. p, Seite 9). Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
  • Seite 29: Kühlgerät Benutzen

    RH430, RH440 Bedienung Kühlgerät benutzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl- gerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege RH430, RH440 Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Seite 31: Entsorgung

    RH430, RH440 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten RH430NTE RH440NTE Bruttoinhalt: 30 l...
  • Seite 32: Symboles

    Symboles RH430, RH440 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    RH430, RH440 Consignes de sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/matériaux inflammables • Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l'appareil ou dans les éléments encastrés.
  • Seite 34 Consignes de sécurité RH430, RH440 Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    RH430, RH440 Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
  • Seite 36: Usage Conforme

    Usage conforme RH430, RH440 • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Usage conforme L'appareil de réfrigération convient à la réfrigération des boissons et snacks. L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 100 – 240 V. La glacière est conçue pour un usage à...
  • Seite 37: Description Technique

    RH430, RH440 Description technique Description technique L’appareil de réfrigération peut refroidir les produits à un maximum de 21 °C en des- sous de la température ambiante et les maintenir au frais. Une grille de séparation permet de compartimenter les aliments, p. ex. les bouteilles et les friandises. La réfrigération est une réfrigération à...
  • Seite 38 Montage RH430, RH440 • Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé ni endommagé lorsque l’appa- reil de réfrigération est mis en place. Ventilation (fig. 3, page 3) • La ventilation doit être assurée comme illustré dans les variantes A, B, C ou D. •...
  • Seite 39: Modification Du Côté D'ouverture De La Porte

    RH430, RH440 Utilisation Modification du côté d’ouverture de la porte ➤ Inversez la porte comme indiqué (fig. m à fig. q, page 9). ou ... ➤ Inversez une porte avec une ferrure coulissante comme indiqué (fig. o à fig. p, page 9). Utilisation ATTENTION ! Risque pour la santé...
  • Seite 40: Utilisation De L'appareil De Réfrigération

    Utilisation RH430, RH440 Utilisation de l'appareil de réfrigération AVIS ! Risque d'endommagement ! • Veillez à ne déposer dans l'appareil de réfrigération que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélec- tionnée. • Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en verre ne soient pas soumis à...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    RH430, RH440 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'équipement de réfrigération, veillez à débrancher celui-ci de l'alimentation électrique. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez jamais dans l'eau.
  • Seite 42: Retraitement

    Retraitement RH430, RH440 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 43: Explicación De Los Símbolos

    RH430, RH440 Explicación de los símbolos Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 44: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad RH430, RH440 ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/materiales inflamables • Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de construcciones empotradas.
  • Seite 45 RH430, RH440 Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Seite 46: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad RH430, RH440 Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
  • Seite 47: Uso Adecuado

    RH430, RH440 Uso adecuado Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar bebidas y refrigerios. Este aparato está diseñado para su uso conectado a una red de corriente alterna de 100 – 240 V. Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como por ejemplo: •...
  • Seite 48: Descripción Técnica

    Descripción técnica RH430, RH440 Descripción técnica El aparato de refrigeración puede refrigerar productos a un máximo de 21 °C por debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos fríos. Los productos – por ejemplo botellas y dulces – se pueden separar por medio de una rejilla separadora. La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste.
  • Seite 49 RH430, RH440 Montaje • Cuando se coloque el aparato de refrigeración, el cable de suministro eléctrico no debe quedar atrapado ni resultar dañado. Ventilación (fig. 3, página 3) • Debe proporcionarse ventilación tal y como se muestra en las alternativas A, B, C o D.
  • Seite 50: Manejo

    Manejo RH430, RH440 Montaje de la bisagra de arrastre (opcional) Se puede montar una bisagra de arrastre para abrir la puerta del elemento de refri- geración junto con la del armario en el que está empotrado. ➤ Monte la bisagra de arrastre tal y como se indica (fig. 8, página 5, a fig. l, página 8).
  • Seite 51: Consejos Para El Ahorro De Energía

    RH430, RH440 Manejo Consejos para el ahorro de energía • Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. • Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen. • Evite abrir la nevera más de lo necesario. •...
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento RH430, RH440 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, desenchufe la nevera de la alimentación de corriente. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Seite 53: Gestión De Residuos

    RH430, RH440 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Seite 54: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos RH430, RH440 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Seite 55: Indicações De Segurança

    RH430, RH440 Indicações de segurança OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança AVISO! Perigo de incêndio/materiais inflamáveis • Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dispositivo ou nos acessórios montados. • Não utilize objetos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento a não ser os recomendados pelo fabricante.
  • Seite 56: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança RH430, RH440 • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos frigoríficos. Perigo de explosão •...
  • Seite 57 RH430, RH440 Indicações de segurança Risco para a saúde • Se a porta ficar aberta durante um longo período de tempo, a temperatura pode aumentar significativamente nos compartimentos do aparelho. • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Seite 58: Utilização Adequada

    Utilização adequada RH430, RH440 Utilização adequada O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar bebidas e lanches. O aparelho foi concebido para funcionar com uma corrente alternada de 100 – 240 V. A geleira foi concebida para a utilização doméstica e outras áreas de utilização seme- lhantes como por exemplo •...
  • Seite 59: Descrição Técnica

    RH430, RH440 Descrição técnica Descrição técnica O aparelho de refrigeração permite refrigerar produtos a uma temperatura ambiente máxima de 21 °C e mantê-los frescos. Através de uma grelha divisora, os géneros ali- mentícios podem ser guardados separadamente, p.ex., garrafas e doces. A refrigeração é...
  • Seite 60 Montagem RH430, RH440 • O fio de alimentação não deve ficar preso nem ser danificado ao posicionar o aparelho de refrigeração. Ventilação (fig. 3, página 3) • A ventilação deve ser assegurada conforme ilustrado nas alternativas A, B, C ou D. •...
  • Seite 61: Utilização

    RH430, RH440 Utilização Montar a ferragem de arrasto (opcional) É possível montar uma ferragem de arrasto que permite abrir a porta do aparelho de refrigeração em simultâneo com a porta do armário embutido: ➤ Monte a ferragem de arrasto tal como ilustrado (fig. 8, página 5 a fig. l, página 8).
  • Seite 62: Sugestões Para Poupar Energia

    Utilização RH430, RH440 Sugestões para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas. • Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias. •...
  • Seite 63: Limpeza E Manutenção

    RH430, RH440 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, desligue o aparelho de refrigera- ção da fonte de alimentação. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe o aparelho de refrigeração debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Seite 64: Eliminação

    Eliminação RH430, RH440 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos RH430NTE RH440NTE...
  • Seite 65: Spiegazione Dei Simboli

    RH430, RH440 Spiegazione dei simboli Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse- gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Seite 66: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza RH430, RH440 NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di incendio/materiali infiammabili • Assicurare che le aperture di ventilazione nell’alloggiamento dell’apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite. • Non utilizzare oggetti metallici o altri attrezzi per cercare di accelerare il processo di sbrinamento, a meno che non siano consigliati dal produttore a tale scopo.
  • Seite 67: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    RH430, RH440 Istruzioni per la sicurezza • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi di refrigerazione. Pericolo di esplosione •...
  • Seite 68 Istruzioni per la sicurezza RH430, RH440 Pericolo per la salute • Se la porta rimane aperta a lungo, si può verificare un notevole aumento di temperatura nei vani dell’apparecchio. • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali- menti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Seite 69: Conformità D'uso

    RH430, RH440 Conformità d'uso Conformità d'uso Il frigorifero è adatto per raffreddare bevande e snack. L'apparecchio è realizzato per il funzionamento con una rete di alimentazione alter- nata da 100 – 240 V. Il frigorifero è adatto per l'uso domestico e campi di applicazione simili come ad esempio •...
  • Seite 70: Montaggio

    Montaggio RH430, RH440 Elemento di comando Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 2 Termostato Montaggio AVVERTENZA! I danni al circuito di raffreddamento nella parte posteriore del frigorifero provocano un rischio di incendio in quanto il refrigerante è altamente infiammabile. Per evitare di danneggiare il circuito di raffreddamento a causa dell’instabilità...
  • Seite 71 RH430, RH440 Montaggio • Lo spazio minimo tra la parte posteriore del frigorifero e la struttura circostante deve essere il seguente: N. nella Distanza min. fig. 3, pagina 3 20 mm 105 mm • Il canale di ventilazione deve misurare almeno 105 mm x la larghezza del frigori- fero.
  • Seite 72: Cambio Del Lato Di Apertura Della Porta

    Impiego RH430, RH440 Cambio del lato di apertura della porta ➤ Per invertire il lato di apertura, procedere come raffigurato (dalla fig. m alla fig. q, pagina 9). oppure ... ➤ Per invertire il lato di apertura di una porta con cerniera a traino, procedere come raffigurato (dalla fig.
  • Seite 73: Impiego Del Frigorifero

    RH430, RH440 Impiego Impiego del frigorifero AVVISO! Pericolo di danni! • Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. • Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
  • Seite 74: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura RH430, RH440 Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare il frigorifero dall'alimentazione elettrica ogni volta che si effet- tua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Seite 75: Smaltimento

    RH430, RH440 Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche RH430NTE RH440NTE...
  • Seite 76: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen RH430, RH440 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Seite 77: Veiligheidsinstructies

    RH430, RH440 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Brandgevaar/brandbare materialen • Houd de ventilatieopeningen van apparaatbehuizingen of inbouw- constructies vrij van hindernissen. • Gebruik geen mechanische voorwerpen of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen, tenzij de fabrikant dit aanbeveelt. •...
  • Seite 78: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies RH430, RH440 • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten laden en ontladen Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel. VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
  • Seite 79 RH430, RH440 Veiligheidsinstructies • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftap- systemen regelmatig. • Sla rauw vlees en vis op in geschikte containers in het apparaat, zodat ze niet met andere levensmiddelen in contact komen of erop druppelen.
  • Seite 80: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften RH430, RH440 Gebruik volgens de voorschriften Het koelapparaat is geschikt voor het koelen van drank en levensmiddelen. Het apparaat is ontworpen voor gebruik met een 100 – 240-V-wisselstroomnet. Het koeltoestel is bestemd voor het gebruik thuis en soortgelijke toepassingen, zoals •...
  • Seite 81: Montage

    RH430, RH440 Montage Montage WAARSCHUWING! Schade aan het koelcircuit aan de achterzijde van het koeltoestel veroor- zaakt brandgevaar omdat het koelmiddel uiterst ontvlambaar is. Om beschadiging van het koelcircuit door instabiliteit van het koelapparaat te voorkomen, het koelapparaat altijd bevestigen zoals in de instructies beschreven.
  • Seite 82: Deurbevestiging Wisselen

    Montage RH430, RH440 • Alleen de gehele koelingseenheid moet zoals afgebeeld in het ventilatiekanaal steken. • Lucht die door het ventilatiekanaal stroomt mag niet zijn voorverwarmd door een warmtebron. • Het ventilatiekanaal moet vrij van hindernissen zijn. In het bijzonder uitgangen met meerdere aansluitingen of verplaatsbare voedingseenheden die warm kun- nen worden mogen zich niet aan de achterzijde van het koeltoestel bevinden.
  • Seite 83: Bediening

    RH430, RH440 Bediening Bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen. LET OP! Gevaar voor beschadiging Om gevaren te voorkomen moet de lamp worden vervangen door de fabrikant, servicemedewerker of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon.
  • Seite 84 Bediening RH430, RH440 Koeltoestel gebruiken LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in het koel- toestel bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt.
  • Seite 85: Reiniging En Onderhoud

    RH430, RH440 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid het koelapparaat voor elke reiniging en elk onderhoud van het stroomnet. LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Seite 86: Afvoer

    Afvoer RH430, RH440 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens RH430NTE RH440NTE Bruto-inhoud: 30 l 40 l Aansluitspanning: 100 –...
  • Seite 87: Forklaring Af Symbolerne

    RH430, RH440 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........87 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 88: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger RH430, RH440 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Brandfare/brændbare materialer • Hold ventilationsåbningerne på apparathuset eller i indbygnings- konstruktionerne fri for forhindringer. • Anvend ikke mekaniske genstande eller andre midler til at accelerere afrimningen, medmindre producenten anbefaler dem hertil. •...
  • Seite 89: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    RH430, RH440 Sikkerhedshenvisninger Eksplosionsfare • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtigheds- henvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Livsfare på grund af elektrisk stød • Afbryd apparatet fra nettet –...
  • Seite 90 Sikkerhedshenvisninger RH430, RH440 • Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i apparatet, så de ikke kommer i berøring med andre levnedsmidler eller drypper på dem. • Hvis apparatet står tomt i længere tid: – Sluk apparatet. – Afrim apparatet. –...
  • Seite 91: Korrekt Brug

    RH430, RH440 Korrekt brug Korrekt brug Køleapparatet egner sig til af køle drikkevarer og snacks. Apparatet er beregnet til tilslutning til et 100 – 240 V-vekselstrømnet. Køleapparatet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelsesområ- der som f.eks. • i personalekøkkener i forretninger, kontorer og andre arbejdsområder •...
  • Seite 92: Montering

    Montering RH430, RH440 Montering ADVARSEL! Skader på kølekredsløbet på bagsiden af køleaggregatet kan forårsage brandfare, da kølemidlet er meget brændbart. For at undgå skader på kølekredsløbet som følge af køleaggregatets ustabilitet skal man altid fastgøre køleaggregatet som beskrevet i anvisningerne. VIGTIGT! Når køleaggregatet transporteres, skal man være ekstra forsigtig.
  • Seite 93 RH430, RH440 Montering • Ventilationskanalen skal holdes fri for forhindringer. Der må især ikke være stikdå- selister eller bærbare strømforsyninger, som kan blive varme, på bagsiden af køleaggregatet. Fastgørelse af køleaggregatet ➤ Fastgør køleaggregatet med fastgørelsesfødderne som vist (fig. 2, side 2). Udskiftning af dekorationspladen ➤...
  • Seite 94: Betjening

    Betjening RH430, RH440 Betjening FORSIGTIG! Sundhedsfare! Kontrollér, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for fødeva- rerne eller lægemidlerne, som du vil køle. VIGTIGT! Fare for beskadigelse Lampen kan kun udskiftes af producenten, serviceagenten eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer. BEMÆRK •...
  • Seite 95: Anvendelse Af Køleapparatet

    RH430, RH440 Betjening Anvendelse af køleapparatet VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles til den valgte temperatur. • Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt.
  • Seite 96: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse RH430, RH440 Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse køleapparatet fra strømforsy- ningen. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaske- vand. • Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
  • Seite 97: Bortskaffelse

    RH430, RH440 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data RH430NTE RH440NTE...
  • Seite 98: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler RH430, RH440 Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Seite 99: Säkerhetsanvisningar

    RH430, RH440 Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar VARNING! Brandrisk/brännbara material • Se till att ventilationsöppningarna på höljet eller i installations- konstruktionerna är fria från hinder. • Använd inga mekaniska föremål eller andra medel för att snabba på avfrostningen, förutom om tillverkaren rekommenderar sådana föremål eller medel.
  • Seite 100: Säkerhet Under Drift

    Säkerhetsanvisningar RH430, RH440 • Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl- apparater Explosionsrisk • Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray- burkar med brännbar drivgas. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
  • Seite 101 RH430, RH440 Säkerhetsanvisningar Hälsorisk • Om dörren hålls öppen under en längre tid kan detta leda till betydligt högre temperaturer i apparatens fack. • Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och åtkomliga avloppssystem. • Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på...
  • Seite 102: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning RH430, RH440 Ändamålsenlig användning Kylen är avsedd för kylning av drycker och livsmedel. Produkten är avsedd att anslutas till 100 – 240 V-växelström (elnät). Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområ- den, t.ex: • personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser •...
  • Seite 103: Montering

    RH430, RH440 Montering Montering VARNING! Om kylkretsloppet bakom kylapparaten skadas föreligger brandrisk då kylmedlet är mycket lättantändligt. Fastgör alltid kylapparaten enligt anvisningarna så att kylkretsloppet inte skadas på grund av att kylappara- ten inte är stabil. OBSERVERA! Bär kylapparaten extra försiktigt. •...
  • Seite 104: Omhängning Av Dörren

    Montering RH430, RH440 • Det får inte finnas några blockeringar i ventilationskanalen. Förvara i synnerhet inte bärbara grenuttag eller nätaggregat, som kan bli varma, bakom kyl- apparaten. Fastgöra kylapparaten ➤ Fastgör kylapparaten med hjälp av fästfötterna enligt bilden (bild 2, sida 2). Byta dekorplatta ➤...
  • Seite 105: Användning

    RH430, RH440 Användning Användning AKTA! Hälsorisk! Kontrollera om kyleffekten motsvarar kraven för de livsmedel eller medi- ciner du vill hålla kalla. OBSERVERA! Risk för sakskador Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara. ANVISNING •...
  • Seite 106 Användning RH430, RH440 Använda kylen OBSERVERA! Risk för skador! • Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylen som får kylas till den inställda temperaturen. • Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket.
  • Seite 107: Rengöring Och Skötsel

    RH430, RH440 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Bryt alltid strömtillförseln till kylen före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! • Rengör aldrig kylen under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengö- ring, det kan skada kylen.
  • Seite 108: Avfallshantering

    Avfallshantering RH430, RH440 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data RH430NTE RH440NTE Bruttovolym: 30 l 40 l Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Effektbehov 55 W 12,1 W (100 –...
  • Seite 109: Symbolforklaring

    RH430, RH440 Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Seite 110: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler RH430, RH440 MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler ADVARSEL! Brannfare/brennbare materialer • Hold lufteåpningene på apparathuset eller i innbyggings- konstruksjonen fri for hindringer. • Bruk ikke noen mekaniske gjenstander eller andre midler for å framskynde tineprosessen, unntatt når de er anbefalt for dette av produsenten.
  • Seite 111: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    RH430, RH440 Sikkerhetsregler • Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt. • Barn i alderen 3–8 år får lov til å laste og losse kjøleapparater Eksplosjonsfare • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet.
  • Seite 112: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk RH430, RH440 • Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig. • Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet, slik at de ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre matvarer. •...
  • Seite 113: Leveringsomfang

    RH430, RH440 Leveringsomfang FORSIKTIG! Helsefare! Kontroller om apparatets kjøleeffekt oppfyller kravene til matvarene eller medikamentene som du ønsker å kjøle. Leveringsomfang Antall Beskrivelse Minibar Monterings- og bruksanvisning Teknisk beskrivelse Kjøleaggregatet kan kjøle produkter til maks. 21 °C under omgivelsestemperaturen og holde dem nedkjølte. Matvarer kan oppbevares atskilt fra f.eks. flasker og søtsa- ker med et skillegitter.
  • Seite 114: Montasje

    Montasje RH430, RH440 Montasje ADVARSEL! Skader på kjølekretsløpet bak på kjøleaggregatet fører til brannfare, da kjølemiddelet er meget lettantennelig. For å unngå skader på kjølekrets- løpet som følge av ustabilitet på kjøleaggregatet, må aggregatet alltid festes i samsvar med instruksene. PASS PÅ! Når kjøleaggregatet bæres må...
  • Seite 115: Betjening

    RH430, RH440 Betjening • Luft som strømmer gjennom luftekanalen, må ikke forhåndsvarmes av noen var- mekilde. • Luftekanalen må holdes fri for alle hindringer. Især bærbare stikkontakter med flere stikk eller bærbare strømforsyninger som kan bli varme, må ikke befinne seg på...
  • Seite 116: Tips For Energisparing

    Betjening RH430, RH440 MERK • Før det nye kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også «Ren- gjøring og pleie» på side 18). • Det kan danne seg et par vanndråper på innsiden av kjøleapparatet når det har kjølt seg ned over lengre tid.
  • Seite 117: Rengjøring Og Stell

    RH430, RH440 Rengjøring og stell ➤ Når du tar kjøleskapet ut av drift, trekker du ut tilkoblingskabelen eller ... ➤ dreier temperaturreguleringen (fig. 1 1, side 2) mot klokka til posisjonen OFF. Rengjøring og stell ADVARSEL! Koble kjøleapparatet fra strømforsyningen før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! •...
  • Seite 118: Avfallshåndtering

    Avfallshåndtering RH430, RH440 Avfallshåndtering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner RH430NTE RH440NTE...
  • Seite 119: Symbolien Selitykset

    RH430, RH440 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset .
  • Seite 120: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet RH430, RH440 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet VAROITUS! Palovaara/palavia materiaaleja • Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilmanvaihtoaukot vapaina esteistä. • Älä käytä mitään mekaanisia esineitä tai muita välineitä sulatusproses- sin nopeuttamiseen paitsi, jos valmistaja suosittelee niiden käyttä- mistä. • Älä vahingoita kylmäainekiertoa. •...
  • Seite 121: Laitteen Käyttöturvallisuus

    RH430, RH440 Turvallisuusohjeet • 3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että noutaa tuotteita sieltä. Räjähdysvaara • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara •...
  • Seite 122: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus RH430, RH440 • Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar- vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden päälle. • Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen: –...
  • Seite 123: Toimituskokonaisuus

    RH430, RH440 Toimituskokonaisuus HUOMIO! Terveysriski! Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkei- den tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää. Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Minibaari Asennus- ja käyttöohje Tekninen kuvaus Kylmälaite pystyy sekä jäähdyttämään tuotteet enimmillään 21 °C ympäristön lämpö- tilan alapuolelle että...
  • Seite 124 Asennus RH430, RH440 HUOMAUTUS! Käsittele kylmälaitetta erittäin varovasti kantaessasi laitetta. • Ota aina toinen henkilö avuksesi kantaessasi kylmälaitetta. • Kanna kylmälaite aina pystyasennossa. • Varo vahingoittamasta laitteen taustapuolella sijaitsevia teknisiä kom- ponentteja. Vaikka kylmälaite onkin tarkoitettu ensisijaisesti erillisasennusta varten, laitteen voi kuitenkin myös upottaa kalusteisiin.
  • Seite 125: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    RH430, RH440 Käyttö Kylmälaitteen kiinnittäminen ➤ Kiinnitä kylmälaite laitteeseen kuuluvilla kiinnitysjaloilla kuvan (kuva 2, sivulla 2) mukaisesti. Verhoilulevyn vaihtaminen ➤ Vaihda verhoilulevy kuvien (kuva 4 – kuva 7, sivulla 4) mukaisesti. Liukusaranan (optio) asentaminen Kylmälaitteen oveen voi asentaa liukusaranan, jolloin kylmälaitteen ovi avautuu samanaikaisesti kalustekaapin oven kanssa.
  • Seite 126: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    Käyttö RH430, RH440 OHJE • Puhdista uusi kylmälaite hygieniasyistä kostealla liinalla sekä sisältä että ulkoa, ennen kuin otat laitteen käyttöön (ks. myös ”Puhdistus ja hoito” sivulla 18). • Kylmälaitteen sisään voi muodostua muutama vesipisara, jos se jääh- tyy pidemmän aikaa. Tämä on tavallista, koska ilman kosteus konden- soituu vesipisaroiksi, kun lämpötila kylmälaitteessa alenee.
  • Seite 127: Puhdistus Ja Hoito

    RH430, RH440 Puhdistus ja hoito ➤ Irrota liitäntäjohto, kun haluat lopettaa jääkaapin käyttämisen tai... ➤ käännä lämpötilansäätöä (kuva 1 1, sivulla 2) vastapäivään OFF-asentoon. Puhdistus ja hoito VAROITUS! Irrota kylmälaite virransyötöstä aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskive- dessä.
  • Seite 128: Hävittäminen

    Hävittäminen RH430, RH440 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot RH430NTE RH440NTE Bruttotilavuus: 30 l 40 l Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Tehonkulutus: 55 W 12,1 W (100 –...
  • Seite 129: Расшифровка Символов

    RH430, RH440 Расшифровка символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Расшифровка символов ........129 Указания...
  • Seite 130: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности RH430, RH440 ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара, легковоспламеняемые материалы • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе устройства или...
  • Seite 131 RH430, RH440 Указания по технике безопасности Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа...
  • Seite 132: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Указания по технике безопасности RH430, RH440 Техника безопасности при работе прибора ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель...
  • Seite 133: Применение По Назначению

    RH430, RH440 Применение по назначению • Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или льдом. • Не погружайте прибор в воду. • Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги. Применение по назначению Устройство предназначено для охлаждения напитков и закусок. Прибор предназначен для эксплуатации от сети переменного тока 100 – 240 В. Холодильник...
  • Seite 134: Техническое Описание

    Техническое описание RH430, RH440 Техническое описание Охлаждающее устройство может охлаждать продукты до температуры максимум на 21 °C ниже температуре окружающей среды и сохранять их в охлажденном состоянии. Разделительная решетка позволяет хранить продукты раздельно, например, бутылки и сладости. Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье. Элементы...
  • Seite 135 RH430, RH440 Монтаж • Розетка для подключения к сети должна быть легко доступна. • Когда охлаждающее устройство установлено, шнур питания не должен быть зажат или поврежден. Вентиляция (рис. 3, стр. 3) • Вентиляция должна быть обеспечена, как показано в вариантах A, B, C или D. •...
  • Seite 136: Перевешивание Двери

    Управление RH430, RH440 Установка полозьев (опция) Можно установить полозья, с помощью которых дверца охлаждающего устрой- ства будет открываться одновременно с дверцей шкафа, в который оно встроено. ➤ Установите полозья, как показано (рис. 8, стр. 5, – рис. l, стр. 8). Перевешивание...
  • Seite 137: Советы По Энергосбережению

    RH430, RH440 Управление Советы по энергосбережению • Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения. • Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии в холодильнике. • Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо. • Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно необходимо.
  • Seite 138: Чистка И Уход

    Чистка и уход RH430, RH440 Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением работ по чистке и уходу отсоедините холодиль- ник от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в посудомоечной машине. • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые...
  • Seite 139: Утилизация

    RH430, RH440 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические...
  • Seite 140: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli RH430, RH440 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli .
  • Seite 141: Wskazówki Bezpieczeństwa

    RH430, RH440 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru/materiały łatwopalne • Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji montażowej nie mogą...
  • Seite 142 Wskazówki bezpieczeństwa RH430, RH440 Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
  • Seite 143: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    RH430, RH440 Wskazówki bezpieczeństwa • Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdu- jące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego. Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń.
  • Seite 144: Używanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Używanie zgodnie z przeznaczeniem RH430, RH440 • Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wentylacji ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ powietrza do chłodzonych elementów. Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych przestrze- niach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie pozbawio- nych dopływu powietrza.
  • Seite 145: Zestawie

    RH430, RH440 W zestawie W zestawie Ilość Nazwa Minibar Instrukcja montażu i obsługi Opis techniczny Urządzenie chłodnicze może chłodzić produkty do temperatury maksymalnie 21 °C poniżej temperatury otoczenia i utrzymywać je w schłodzonym stanie. Kratka oddzielająca pozwala na osobne przechowywanie produktów spożywczych, np. butelek i słodyczy.
  • Seite 146 Montaż RH430, RH440 Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do instalacji wolnostojącej, ale może też zostać zabudowane, jeśli spełnione zostaną zamieszczone poniżej warunki. Tylko w ten sposób można zapewnić jego zadowalającą pracę i maksymalną wydajność chłodzenia. • Aby zapewnić jego prawidłowe działanie, urządzenie chłodnicze należy dokład- nie wypoziomować.
  • Seite 147: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    RH430, RH440 Montaż Mocowanie urządzenia chłodniczego ➤ Zamocować urządzenie chłodnicze za pomocą nóżek mocujących, jak poka- zano na rysunku (rys. 2, strona 2). Wymiana panelu dekoracyjnego ➤ Aby wymienić panel dekoracyjny, należy postępować, jak pokazano na rysunku (rys. 4 do rys. 7, strona 4). Montaż...
  • Seite 148: Obsługa

    Obsługa RH430, RH440 Obsługa OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom związanym z żywnością lub lekami, które mają być przechowywane w lodówce. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę lampki zlecać wyłącznie producentowi, przedstawicielowi serwisu lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
  • Seite 149: Korzystanie Z Lodówki

    RH430, RH440 Obsługa Korzystanie z lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury. • Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne potrawy zwiększają...
  • Seite 150: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja RH430, RH440 Czyszczenie i pielęgnacja OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem i pielęgnacją odłączyć lodówkę od zasilania. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Lodówki przenośnej nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Seite 151: Utylizacja

    RH430, RH440 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne RH430NTE RH440NTE Pojemność...
  • Seite 152: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov RH430, RH440 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Seite 153: Bezpečnostné Upozornenia

    RH430, RH440 Bezpečnostné upozornenia POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály • Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konštrukciách nezablokované.
  • Seite 154 Bezpečnostné upozornenia RH430, RH440 Ohrozenie zdravia • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
  • Seite 155: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    RH430, RH440 Bezpečnostné upozornenia Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. Ohrozenie zdravia •...
  • Seite 156: Použitie Na Určený Účel

    Použitie na určený účel RH430, RH440 Použitie na určený účel Chladiace zariadenie je vhodné na chladenie nápojov a potravín. Zariadenie je skonštruované na prevádzku na sieti so striedavým prúdom 100 – 240 V. Chladiaci prístroj je určený na domáce použitie a podobné oblasti použitia, ako napríklad •...
  • Seite 157: Montáž

    RH430, RH440 Montáž Montáž VÝSTRAHA! Poškodenie chladiaceho okruhu na zadnej strane chladiaceho zariade- nia predstavuje nebezpečenstvo požiaru, keďže chladivo je vysoko horľavé. Chladiace zariadenie vždy upevnite v súlade s návodom, aby sa zabránilo poškodeniu chladiaceho okruhu kvôli nestabilite chladiaceho zariadenia. POZOR! Pri prenášaní...
  • Seite 158: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    Montáž RH430, RH440 • Vetracie potrubie musí mať minimálny rozmer 105-mm x šírka chladiaceho zaria- denia. • Len celé chladiace zariadenie musí zasahovať do vetracieho potrubia, ako je zobrazené na obrázku. • Vzduch prechádzajúci cez vetracie potrubie nesmie byť prehrievaný žiadny zdro- jom tepla.
  • Seite 159: Obsluha

    RH430, RH440 Obsluha Obsluha UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Kontrolku smie vymeniť len výrobca, servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. POZNÁMKA •...
  • Seite 160: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť RH430, RH440 POZNÁMKA Keď sa chladiace zariadenie dlhší čas nepoužíva, nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe zápachu. ➤ Postavte chladiaci box na pevný podklad. ➤ Pripojte pripájací kábel k sieti so striedavým prúdom. ✓ Chladiaci prístroj sa spustí s chladením vnútorného priestoru. ➤...
  • Seite 161: Odstraňovanie Porúch

    RH430, RH440 Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Vaše zariadenie nefun- Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. guje (konektor nie je prúdu nevedie napätie. zasunutý). Vnútorný ventilátor Opravu môže vykonať iba alebo chladiaci prvok je autorizovaný zákaznícky servis. chybný.
  • Seite 162: Technické Údaje

    Technické údaje RH430, RH440 Technické údaje RH430NTE RH440NTE Hrubý objem: 30 l 40 l Pripájacie napätie: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Príkon: 55 W 12,1 W (100 – 240 Vw, režim ECO) Chladiaci výkon: 3 °C až 12 °C max.
  • Seite 163: Vysvětlení Symbolů

    RH430, RH440 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ..........163 Bezpečnostní...
  • Seite 164: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny RH430, RH440 POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru / hořlavé materiály • Ventilační otvory na krytu přístroje nebo v montážních konstrukcích udržujte bez překážek.
  • Seite 165: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    RH430, RH440 Bezpečnostní pokyny • Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. • Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat. Nebezpečí výbuchu • Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem.
  • Seite 166 Bezpečnostní pokyny RH430, RH440 Nebezpečí ohrožení zdraví • Otevření dvířek na delší dobu může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách přístroje. • Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a přístupnými odtokovými systémy. • Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neodkapávaly na jiné...
  • Seite 167: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    RH430, RH440 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Chladnička je určena k chlazení nápojů a potravin. Přístroj je konstruován k provozu na elektrické síti se střídavým proudem 100 – 240 V. Chladnička je určena k použití v domácnostech a v podobných oblastech používání –...
  • Seite 168: Montáž

    Montáž RH430, RH440 Montáž VÝSTRAHA! Poškození okruhu chladiva na zadní straně chladicího přístroje způso- buje nebezpečí požáru, protože chladivo je vysoce hořlavé. Aby nedo- šlo k poškození okruhu chladiva kvůli nestabilitě chladicího přístroje, vždy chladicí přístroj zajistěte podle pokynů. POZOR! Při přenášení...
  • Seite 169: Obsluha

    RH430, RH440 Obsluha • Vzduch procházející větracím kanálem nesmí být předehříván žádným zdrojem tepla. • Větrací kanál musí být chráněn před překážkami. Zvláště přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje, které se mohou zahřát, nesmí být ucho- vávány v zadní části chladicího přístroje. Zajištění...
  • Seite 170: Tipy K Úspoře Energie

    Obsluha RH430, RH440 POZNÁMKA • Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, měli byste ji z hygienických důvodů očistit zevnitř i zvenčí vlhkou utěrkou (viz též „Čištění a péče“ na straně 18). • Při delším použití chladničky se mohou uvnitř výrobku vytvářet kapky vody.
  • Seite 171: Čištění A Péče

    RH430, RH440 Čištění a péče ➤ Po vypnutí chladničky z provozu odpojte připojovací kabel ze zásuvky. nebo ... ➤ Otáčejte regulátorem (obr. 1 1, strana 2) proti směru hodinových ručiček do polohy OFF. Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo péče odpojte chladničku od sítě.
  • Seite 172: Likvidace

    Likvidace RH430, RH440 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje RH430NTE RH440NTE Obsah brutto: 30 l 40 l Napájecí...
  • Seite 173: Szimbólumok Magyarázata

    RH430, RH440 Szimbólumok magyarázata Az üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmu- tatót. Ha a hűtőkészüléket továbbadja, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata .
  • Seite 174: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók RH430, RH440 MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély/gyúlékony anyagok • A készülékházban, vagy a beépítési szerkezetben lévő szellőzőnyílá- sokat tilos eltorlaszolni. • A leolvasztási művelet felgyorsítására ne használjon mechanikus eszközöket, vagy más anyagokat, kivéve, ha a gyártó ezt javasolja. •...
  • Seite 175: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    RH430, RH440 Biztonsági tudnivalók • A 3 és 8 év közötti gyermekek már kivehetnek és berakhatnak élelmi- szereket a hűtőkészülékekbe. Robbanásveszély • Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
  • Seite 176 Biztonsági tudnivalók RH430, RH440 Egészségkárosodás veszélye • Az ajtó hosszabb ideig történő nyitva tartása jelentős hőmérséklete- melkedést idézhet elő a készülék rekeszeiben. • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Annak érdekében hogy ne érjenek hozzá más élelmiszerekhez és ne csöpögjenek ezekre, a nyers húst és a halat a készülék erre a célra szol- gáló...
  • Seite 177: Rendeltetésszerű Használat

    RH430, RH440 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A hűtőkészülék italok és csemegék hűtésére alkalmas. A készülék 100 – 240 V-os váltakozó áramú hálózatról való üzemeltetésre készült. A hűtőkészülék háztartási és hasonló területeken használható, például • boltok, irodák és más munkaterületek konyháin •...
  • Seite 178: Szerelés

    Szerelés RH430, RH440 Szerelés FIGYELMEZTETÉS! Mivel a hűtőközeg igen gyúlékony, a hűtőkészülék hátoldalán található hűtőkör károsodása tűzveszélyt okoz. Kerülje el a hűtőkör a hűtőkészü- lék esetleges instabilitása miatti károsodását, a hűtőkészüléket minden esetben az útmutatásoknak megfelelően rögzítse. FIGYELEM! A hűtőkészülék mozgatásakor különleges odafigyeléssel járjon el. •...
  • Seite 179 RH430, RH440 Szerelés • Az ábrán látható módon a teljes hűtő aggregát a szellőzőcsatorna felé kell hogy nézzen. • A szellőzőcsatornán áthaladó levegőt nem szabad hogy bármilyen hőforrás elő- melegítse. • A szellőzőcsatornát távol kell tartani minden akadálytól. Különösen a hordozható elosztóaljzatok és a hordozható...
  • Seite 180: Kezelés

    Kezelés RH430, RH440 Kezelés VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek. FIGYELEM! Károsodás veszélye A veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy hasonló képesítéssel rendelkező szolgáltató cserélheti ki az izzót. MEGJEGYZÉS •...
  • Seite 181: Tisztítás És Ápolás

    RH430, RH440 Tisztítás és ápolás MEGJEGYZÉS Ha a hűtőkészüléket hosszabb ideig nem használja, akkor a szagképző- dés elkerülése érdekében hagyja kissé nyitva az ajtót. ➤ A hűtőkészüléket szilárd aljzatra állítsa. ➤ Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a váltakozó áramú hálózathoz. ✓ A hűtőkészülék megkezdi a belső tér hűtését. ➤...
  • Seite 182: Üzemzavar-Elhárítás

    Üzemzavar-elhárítás RH430, RH440 Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar Hiba Megoldási javaslat lehetséges oka A készülék nem műkö- A váltakozó áramú Próbáljon egy másik aljzatot használni. dik (csatlakozódugó aljzatban nincs bedugva). feszültség. A belső ventilátor vagy a A javítást csak engedéllyel rendelkező hűtőelem meghibáso- vevőszolgálat végezheti.
  • Seite 183: Műszaki Adatok

    RH430, RH440 Műszaki adatok Műszaki adatok RH430NTE RH440NTE Bruttó űrtartalom: 30 l 40 l Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 55 W 12,1 W (100 – 240 Vw, ECO-üzemmód) Hűtési teljesítmény: 3 °C ... 12 °C a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig Kategória: 2 (pincerekesz)
  • Seite 184 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Diese Anleitung auch für:

Ecoline rh440nteH 430 nte lh-w01-a

Inhaltsverzeichnis