Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY45A5 Bedienungsanleitung
Panasonic EY45A5 Bedienungsanleitung

Panasonic EY45A5 Bedienungsanleitung

Kabellose bandsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY45A5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Instrucţiuni de utilizare
Instruções de Uso
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
Pred použitím tohto prístroja si prečítajte pokyny a uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
Prosimo vas, da pred uporabo polnilca v celoti preberete ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi să păstraţi acest manual pentru o utilizare viitoare.
Antes de usar essa unidade, leia todas as instruções com cuidado e guarde esse manual para uso futuro.
Cordless Band Saw
Kabellose Bandsäge
Scie à Ruban sans Fil
Sega a Nastro Senza Fili
Sierra de Banda Inalámbrica
Johdoton Vannesaha
Akülü Şerit Testere
Bezprzewodowa Piła Taśmowa
Akumulátorová Pásová Píla
Zsinór Nélküli Szalagfűrész
Bezkáblová Pásová Píla
Brezžična Tračna Žaga
Serra de Fita Sem Fio
Model No: EY45A5
Accubandzaag
Trådløs Båndsav
Trådlös Bandsåg
Trådløs Bandsåg
Ferăstrău fără Fir

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY45A5

  • Seite 1 Ferăstrău fără Fir Serra de Fita Sem Fio Model No: EY45A5 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/ Rejstřík/Tárgymutató/Obsah/Kazalo/Index/Índice English: Page Suomi: Sivu Deutsch: Seite Türkçe: Sayfa Français: Page Polski: Strona Italiano: Pagina Česky: Strana Nederlands: Bladzijde Magyar: Oldal Español: Página Slovenčina: Strana Dansk: Side Slovenščina: Stran Svenska: Română: Pagină Norsk: Side Português: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION TOIMINTAKUVAUS FUNKTIONSBESCHREIBUNG İŞLEVSEL AÇIKLAMA DESCRIPTION DES FONCTIONS...
  • Seite 3 Auxiliary handle LED light Zusatzhaltegriff LED-Leuchte Poignée auxiliaire Lumière DEL Impugnatura ausiliaria Luce LED Hulphandgreep LED-lampje Mango auxiliar Luz indicadora Hjælpehåndtag LED-lys Extrahandtag LED-ljus Hjelpehåndtak LED-lys Lisäkädensija LED-valo Yardımcı kol LED ışığı Uchwyt dodatkowy Lampka LED Přídavná rukojeť LED osvětlení Segédmarkolat LED-lámpa Pomocná...
  • Seite 4 Vent Guide plate Entlüftung Führungsschiene Orifice de ventilation Plaque de guidage Apertura Piastra guida Ventilatiegat Geleiderplaat Ventilación Placa guía Ventilation Guideplade Ventil Styrplåt Ventilasjonshull Føreplate Aukko Ohjainlevy Havalandırma Kılavuz plakası Otwory wentylacyjne Płytka prowadząca Ventilační otvor Vodicí deska Töltőnyílás Vezetőlemez Prieduch Vodiaca doska Prezračevalna odprtina...
  • Seite 5 Overheat warning lamp (motor/battery) Battery pack Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku) Akku Témoin d’avertissement de surchauffe Batterie autonome (moteur/batterie) Pacco batteria Spia avvertenza surriscaldamento Accu (motore/batteria) Batería Oververhitting-waarschuwingslampje Batteripakning (motor/accu) Batteri Luz de advertencia de sobrecalentamiento Batteripakke (motor/batería) Akku Advarselslamp til overophedning (motor/ Pil takımı...
  • Seite 6 [Fig.1] [Fig.2] Saw blade cover fixing screw Saw blade tension lever Befestigungsschraube des Sägeblattschutzes Spannhebel des Sägeblatts Vis de fixation du protecteur de lame de scie Levier de tension de lame de scie Vite di fissaggio del coperchio della lama della sega Leva della tensione della lama della sega Bevestigingsschroef beschermkap zaagblad Hendel zaagbladspanning...
  • Seite 8 [Fig.5] [Fig.6] Nicht OK BIEN Dåligt Tamam Yanlış DOBRZE ŹLE Správně Nesprávně ÁNO Saw blade rotation roller Saw blade PRAV NI PRAV Drehrolle des Sägeblatts Sägeblatt Rouleau de rotation de lame Lame de scie NÃO de scie Lama della sega Rullo di rotazione della lama Zaagblad Cuchilla de la sierra...
  • Seite 9 [Fig.9] [Fig.11] Switch Off-lock switch Button Schalter Aus/Sperrschalter Knopf Interrupteur Bouton de déverrouillage Bouton Interruttore Interruttore di sblocco Tasto Schakelaar Uit-blokkeerschakelaar Knop Interruptor Interruptor de desbloqueo Botón Kontakt Aflåskontakt Knap Strömbrytare Brytare av-lås Frigöringsknapp Bryter Lås av-bryter Knapp Kytkin Lukituskytkin Painike Düğme Kilit kapatma anahtarı...
  • Seite 10 [Fig.13] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Cubierta de batería Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Pil takımı kapağı Label Poler Osłona akumulatora Etikett Ender Kryt bloku Etiquette Liittimet Az akkumulátoregy- Etichetta Terminaller...
  • Seite 24: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Original-Anleitung: Englisch • In dieser Anleitung und auf dem Produkt Übersetzung der Original-Anleitung: Andere finden Sie folgende Signalwörter: Sprachen HINWEIS: Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah- Hinweise bieten zusätzliche wissenswerte me dieses Geräts das separate Handbuch Informationen über die Maschine. „Sicherheitsmaßregeln“...
  • Seite 25 GEFAHR GEFAHR Tragen Sie eine Staubmaske, falls bei 20) Berühren Sie Sägeblatt, Auswurf oder der Arbeit Staub anfällt. Rahmen nach dem Schneiden nicht, weil diese Teile dann noch heiß sind. Tragen Sie Gehörschützer bei längerer Dies kann zu Verletzungen führen. Benutzung des Werkzeugs.
  • Seite 26: Einbau Eines Sägeblatts

    III. BAUGRUPPE Nur für Inneneinsatz. Einbau eines Sägeblatts WARNUNG: VORSICHT: • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, • Tragen Sie beim Auswechseln eines Säge- die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi- blatts Handschuhe. ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine Verantwortung •...
  • Seite 27: Anbringen Oder Abnehmen Des Akkus

    Anbringen oder Abnehmen des WARNUNG: Akkus Einsetzen eines Sägeblatts Wird das Sägeblatt nicht korrekt eingebaut, VORSICHT: kann es verkanten und deshalb nicht gerade Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des schneiden, so dass der Motor durchbrennt Akkus, dass der Ein-Aus-Schalter der Maschi- oder das Blatt beschädigt wird.
  • Seite 28: Betrieb

    IV. BETRIEB <Blattgeschwindigkeitstabelle> Einstellung [Hauptteil] des Blattge- schwindig- Vor der Benutzung der Maschine keitsknopfes • Berühren Sie Sägeblatt, Werkstück oder Edelstahl Stahlrohr Betriebsart Späne unmittelbar nach dem Schneiden nicht mit bloßen Händen, weil diese Teile dann noch heiß sind und Hautverbrennungen 18 V verursachen können.
  • Seite 29: Benutzung Des Hakens

    Benutzung des Hakens WARNUNG: • Spannen Sie das Werkstück fest ein. Der Haken ist zum Aufhängen an Stehleitern • Bringen Sie unbedingt den Sägeblattschutz usw. vorgesehen und sollte nicht zum Aufhän- gen an Ihrer Seite, z. B. an Ihrem Gürtel verwendet werden.
  • Seite 30 Bedienfeld VORSICHT: Die Tiefentladungs-Schutzfunktion funktioniert, ( L ) ( M ) selbst wenn sowohl die Akkuladungs-Warnlam- pe als auch die LED-Leuchte blinken. • Laden Sie das Akkupack unverzüglich wieder auf, da die Akku-Restladung gering ist. • Wenn ein kalter Akku (von etwa 0 °C oder weniger) in einem warmen Raum aufgeladen werden soll, lassen Sie den Akku für mindes- tens eine Stunde in dem Raum und laden Sie...
  • Seite 31 [Akku] (M) Überhitzungs-Warnlampe (Motor/ Akku) Für richtigen Gebrauch des Akkus [Fig.13] • Der Akku hat nur eine begrenzte Lebensdauer. • Um eine möglichst lange Lebensdauer des Li-Ion-Akkus zu erzielen, lagern Sie ihn nach Blinken: Überhitzung dem Gebrauch, ohne ihn aufzuladen. (normaler Zeigt an, dass der Betrieb •...
  • Seite 32 Wenn ein kalter Akku (von etwa 0 °C oder 4. Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt lang- weniger) in einem warmen Raum aufgela- sam, wenn der Akku zu etwa 80% aufgela- den werden soll, lassen Sie den Akku für den ist. mindestens eine Stunde in dem Raum und 5.
  • Seite 33: Batterie-Recycling

    ANZEIGELAMPEN Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Der Akku ist zu etwa 80% aufgeladen. Ladevorgang läuft. Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebe- reitschaft hergestellt. Ladezustandslampe. (Grün) (Orange) Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt. Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren. Der Akku ist warm geworden.
  • Seite 34: Wartung

    Um ernsthafte Körperverletzung zu vermeiden, nehmen Sie stets den Akku von der Maschine ab, bevor Sie mit irgendwelchen Wartungsarbeiten beginnen. VORSICHT: Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, müssen alle Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Bestehen Sie auf Verwendung von Original Panasonic–Bauteilen. - 34 -...
  • Seite 35: Technische Daten

    VI. ZUBEHÖR Akku Verwenden Sie für dieses Werkzeug nur Panasonic-Li-Ion-Akkus (Ausgangsspannung 14,4 V DC oder 18 V DC). • EY9L45 • EY9L47 • EY9L51 • EY9L52 • EY9L53 • EY9L54 Sägeblatt EY9SXMJ4 Ladegerät EY0L82 VII. TECHNISCHE DATEN HINWEIS: Gewichtsanzeige 1 kg oder mehr: angezeigt in 0,05 kg.

Diese Anleitung auch für:

45a5lj45a5oloa

Inhaltsverzeichnis