Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Panasonic EY45A5 Bedienungsanleitung

Kabellose bandsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY45A5:

Werbung

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Instrucţiuni de utilizare
Instruções de Uso
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
Pred použitím tohto prístroja si prečítajte pokyny a uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
Prosimo vas, da pred uporabo polnilca v celoti preberete ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi să păstraţi acest manual pentru o utilizare viitoare.
Antes de usar essa unidade, leia todas as instruções com cuidado e guarde esse manual para uso futuro.
Cordless Band Saw
Kabellose Bandsäge
Scie à Ruban sans Fil
Sega a Nastro Senza Fili
Sierra de Banda Inalámbrica
Johdoton Vannesaha
Akülü Şerit Testere
Bezprzewodowa Piła Taśmowa
Akumulátorová Pásová Píla
Zsinór Nélküli Szalagfűrész
Bezkáblová Pásová Píla
Brezžična Tračna Žaga
Serra de Fita Sem Fio
Model No: EY45A5
Accubandzaag
Trådløs Båndsav
Trådlös Bandsåg
Trådløs Bandsåg
Ferăstrău fără Fir

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY45A5

  • Seite 1 Ferăstrău fără Fir Serra de Fita Sem Fio Model No: EY45A5 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/ Rejstřík/Tárgymutató/Obsah/Kazalo/Index/Índice English: Page Suomi: Sivu Deutsch: Seite Türkçe: Sayfa Français: Page Polski: Strona Italiano: Pagina Česky: Strana Nederlands: Bladzijde Magyar: Oldal Español: Página Slovenčina: Strana Dansk: Side Slovenščina: Stran Svenska: Română: Pagină Norsk: Side Português: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION TOIMINTAKUVAUS FUNKTIONSBESCHREIBUNG İŞLEVSEL AÇIKLAMA DESCRIPTION DES FONCTIONS...
  • Seite 3 Auxiliary handle LED light Zusatzhaltegriff LED-Leuchte Poignée auxiliaire Lumière DEL Impugnatura ausiliaria Luce LED Hulphandgreep LED-lampje Mango auxiliar Luz indicadora Hjælpehåndtag LED-lys Extrahandtag LED-ljus Hjelpehåndtak LED-lys Lisäkädensija LED-valo Yardımcı kol LED ışığı Uchwyt dodatkowy Lampka LED Přídavná rukojeť LED osvětlení Segédmarkolat LED-lámpa Pomocná...
  • Seite 4 Vent Guide plate Entlüftung Führungsschiene Orifice de ventilation Plaque de guidage Apertura Piastra guida Ventilatiegat Geleiderplaat Ventilación Placa guía Ventilation Guideplade Ventil Styrplåt Ventilasjonshull Føreplate Aukko Ohjainlevy Havalandırma Kılavuz plakası Otwory wentylacyjne Płytka prowadząca Ventilační otvor Vodicí deska Töltőnyílás Vezetőlemez Prieduch Vodiaca doska Prezračevalna odprtina...
  • Seite 5 Overheat warning lamp (motor/battery) Battery pack Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku) Akku Témoin d’avertissement de surchauffe Batterie autonome (moteur/batterie) Pacco batteria Spia avvertenza surriscaldamento Accu (motore/batteria) Batería Oververhitting-waarschuwingslampje Batteripakning (motor/accu) Batteri Luz de advertencia de sobrecalentamiento Batteripakke (motor/batería) Akku Advarselslamp til overophedning (motor/ Pil takımı...
  • Seite 6 [Fig.1] [Fig.2] Saw blade cover fixing screw Saw blade tension lever Befestigungsschraube des Sägeblattschutzes Spannhebel des Sägeblatts Vis de fixation du protecteur de lame de scie Levier de tension de lame de scie Vite di fissaggio del coperchio della lama della sega Leva della tensione della lama della sega Bevestigingsschroef beschermkap zaagblad Hendel zaagbladspanning...
  • Seite 7 [Fig.3] [Fig.4] Nicht OK BIEN Dåligt Saw blade bearing Push in Push in Sägeblattlager Tamam Yanlış Eindrücken Eindrücken Roulement de lame DOBRZE ŹLE Enfoncer Enfoncer de scie Správně Nesprávně Spingere Spingere Cuscinetto della Induwen Induwen lama della sega ÁNO Presionar Presionar Zaagbladlager PRAV...
  • Seite 8 [Fig.5] [Fig.6] Nicht OK BIEN Dåligt Tamam Yanlış DOBRZE ŹLE Správně Nesprávně ÁNO Saw blade rotation roller Saw blade PRAV NI PRAV Drehrolle des Sägeblatts Sägeblatt Rouleau de rotation de lame Lame de scie NÃO de scie Lama della sega Rullo di rotazione della lama Zaagblad Cuchilla de la sierra...
  • Seite 9 [Fig.9] [Fig.11] Switch Off-lock switch Button Schalter Aus/Sperrschalter Knopf Interrupteur Bouton de déverrouillage Bouton Interruttore Interruttore di sblocco Tasto Schakelaar Uit-blokkeerschakelaar Knop Interruptor Interruptor de desbloqueo Botón Kontakt Aflåskontakt Knap Strömbrytare Brytare av-lås Frigöringsknapp Bryter Lås av-bryter Knapp Kytkin Lukituskytkin Painike Düğme Kilit kapatma anahtarı...
  • Seite 10 [Fig.13] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Cubierta de batería Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Pil takımı kapağı Label Poler Osłona akumulatora Etikett Ender Kryt bloku Etiquette Liittimet Az akkumulátoregy- Etichetta Terminaller...
  • Seite 11: How To Use This Manual

    Original instructions: English CAUTION: Translation of the original instructions: Caution indicates a potentially hazardous Other languages situation, which could result in minor or moderate injury if not avoided. Cautions Read “the Safety Instructions” booklet also alert you to unsafe practices to be and the following before using.
  • Seite 12 DANGER DANGER 10) Never cover the ventilation slots, 23) Be sure to attach the saw blade and keep them free from dust or cover to the saw blade rotation other material. roller. Failure to do so can lead to injury if 11) Do not clamp the tool in a vise.
  • Seite 13 • Wear gloves when exchanging the saw blade. WARNING • Immediately after operation the saw • Do not use other than the Panasonic blade will be hot. Remove only after it battery packs that are designed for use has cooled down.
  • Seite 14 Attaching or Removing WARNING Battery Pack Inserting a saw blade If the saw blade is not mounted correctly CAUTION: the blade may sit at an angle and will not Before inserting battery pack, check that cut straight, causing motor burnout or the power switch in the tool actuates blade damage.
  • Seite 15: Operation

    IV. OPERATION <Blade speed table> Blade speed [Main Body] button setting Stainless Before Using the Tool Type of Steel pipe steel operation • Do not touch the saw blade, workpiece, or cutting chips with bare hands 18 V immediately after cutting; they may be m/min m/min m/min...
  • Seite 16 Using the hook WARNING • Fix the workpiece firmly. The hook is intended for hanging on • Be sure to attach the saw blade cover. stepladders, etc. and should not be used to hang at your side on a belt. If the hook is not required, the screw can be loosened CAUTION: to remove it.
  • Seite 17: Control Panel

    Control Panel CAUTION: The over-discharge protection function ( L ) ( M ) works even when both the battery low warning lamp and LED light are flashing. • Charge the battery pack immediately as the battery power is getting low. •...
  • Seite 18 [Battery Pack] (M) Overheat warning lamp (motor / battery) For Appropriate Use of Battery Pack [Fig.13] • The rechargeable batteries have a limited life. • For optimum battery life, store the Li-ion Flashing: Overheat battery pack following use without (normal Indicates operation has charging it.
  • Seite 19 3) Use the charger at temperatures 3. During charging, the charging lamp will between 0 °C and 40 °C, and charge be lit. When charging is completed, an the battery at a temperature similar to internal electronic switch will that of the battery itself. (There should automatically be triggered to prevent be no more than a 15 °C difference overcharging.
  • Seite 20 LAMP INDICATIONS Charging is completed. (Full charge.) Battery is approximately 80% charged. Now charging. Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Charging Status Lamp. (Green) (Orange) Left: green Right: orange will be displayed. Battery pack is cool. The battery pack is being charged slowly to reduce the load on the battery.
  • Seite 21: Maintenance

    To avoid severe personal injury, always remove the battery pack from the tool before starting any maintenance procedure. CAUTION: To assure product SAFETY and RELIABILITY, servicing should be performed by an authorized service center. Always insist on genuine Panasonic replacement parts. - 21 -...
  • Seite 22: Specifications

    VI. ACCESSORIES Battery pack Do not use other than Panasonic Li-ion battery packs (output voltage DC 14.4 V or DC 18 V) for this tool. • EY9L45 • EY9L47 • EY9L51 • EY9L52 • EY9L53 • EY9L54 Saw blade EY9SXMJ4...
  • Seite 23 ONLY FOR Europe Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.com EN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. SK. SL. RO. PT EY971245A501 201707 F Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis