Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toa WM-5225 Bedienungsanleitung
Toa WM-5225 Bedienungsanleitung

Toa WM-5225 Bedienungsanleitung

Drahtlos-mikrofone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WM-5225:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
WIRELESS MICROPHONES
Thank you for purchasing TOA's Wireless Microphone.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Be sure to read the instructions in this section carefully before use.
• Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages
regarded as very important precautions are included.
• We also recommend you keep this instruction manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual fi rst and
understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
WARNING
CAUTION
WARNING
When the Unit is in Use
• To prevent the electromagnetic wave from badly
infl uencing medical equipment, make sure to switch
off the unit's power when placing it in close proximity
to the medical equipment.
• Use TOA's BC-5000 Battery Charger when recharging.
• The wireless microphone can be powered by WB-
2000 Battery. But, if use of any other than the counter
specifi ed battery into the BC-5000 Battery Charger,
it may cause fi re, personal injury, or environmental
contamination due to battery rupture or leakage.
• The use of any other than the specifi ed charger
could result in fi re, personal injury, or environmental
contamination due to battery rupture or leakage.
• Stop charging, if the batteries are not fully charged
within 3 hours. Failure to do so may cause the
batteries to fi re, explode, leak, or heat.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
• Never short-circuit the charging terminals on the
bottom of the microphone with metal objects. Doing
so could result in electric shocks or burns.
When the Unit is in Use
• When the unit is not in use for 10 days or more,
be sure to take the battery out of the unit because
battery leakage may cause personal injury or
contamination of environment.
• Make sure to observe the following handling
precautions so that a fi re or personal injury does
not result from leakage or explosion of the battery.
· Do not short, disassemble, heat nor put the battery
· Never charge batteries of the type which are not
· Do not solder a battery directly.
· Be sure to use the specifi ed type of battery.
INSTRUCTION MANUAL
CAUTION
into a fi re.
rechargeable.
WM-5225
WM-5265
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toa WM-5225

  • Seite 8: Drahtlos-Mikrofone

    • Das Mikrofon bitte nach Gebrauch immer ausschalten. Insbesondere ist darauf zu achten, dass es zu keiner gegenseitigen Beeinfl ussung mit medizintechnischen Geräten kommt. • Verwenden Sie zum Wiederaufl aden das Batterieladegerät BC-5000 von TOA. • Das Drahtlosmikrofon wird von einer Batterie des Typs WB-2000 mit Strom versorgt. Wenn jedoch eine andere als die vorgeschriebene Batterie mit dem Batterieladegerät BC-5000 verwendet wird, kann diese...
  • Seite 9 Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf. ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Beim Gebrauch des Geräts • Wenn das Gerät voraussichtlich 10 Tage oder länger nicht gebraucht wird, entfernen Sie unbedingt die Batterie aus dem Gerät, da diese anderenfalls auslaufen, eine Verletzung oder Verschmutzung verursachen könnte.
  • Seite 10: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das drahtlose Mikrofon WM-5225 von TOA verwendet ein Elektret-Kondensatorelement, das sich durch hohe Empfi ndlichkeit und hervorragende Klangqualität auszeichnet und für Sprachverwendung ausgelegt ist. Das Gesangsmikrofon WM-5265 ist mit einer hochwertigen, leistungsstarken und dynamischen Mikrofoneinheit ausgestattet. 3. LEISTUNGSMERKMALE •...
  • Seite 11: Einsetzen Der Batterie

    5. BEDIENELEMENTE [WM-5225] [WM-5265] Betriebs-/Batterieanzeige Solange die Batteriekapazität ausreicht, leuchtet die grüne LED auf. Wenn die Kapazität abfällt, wird auch die grüne LED schwächer; gleichzeitig leuchtet die rote LED auf. Das Mikrofon kann kein Signal übertragen, wenn der Kanalwahlschalter auf einen unbelegten Kanal eingestellt ist.
  • Seite 12: Bei Betrieb Mit Einer Wiederaufladbaren Batterie

    Ladevorgang beginnt. Der Ladevorgang ist nach etwa drei Stunden abgeschlossen, und die Vollladeanzeige am BC-5000 leuchtet zur Bestätigung grün. (Bringen Sie im Falle des Mikrofons WM-5225/5265 zum Ladeanzeige (rot) Laden den mit dem Ladegerät gelieferten Adapter an.) Volladeanzeige (grün) Hinweise •...
  • Seite 13: Bedienung

    • Andere elektronische Geräte, die im gleichen Frequenzbereich wie Ihr TOA – Drahtlosmikrofon arbeiten, können die Übertragung beeinträchtigen. Stellen Sie dann Ihr TOA – Drahtlosmikrofon auf eine freie, ungestörte Frequenz ein. • Falls Sie weitergehende Fragen zu TOA Drahtlosprodukten haben, wenden Sie sich an Ihren TOA Händler.
  • Seite 14: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN Model No. WM-5225 WM-5265 Mikrofonelement Elektret-Kondensator Dynamische Mikrofonkapsel Nierencharakteristik Nierencharakteristik Modulation Frequenzmodulation Sendefrequenzband 506 – 867 MHz ( 506 – 538 MHz, 576 – 606 MHz, und 614 – 698 MHz für USA/Kanada, 614 – 698 MHz für Brasilien, 865 – 867 MHz für Indien) Verfügbare Kanäle...
  • Seite 43: Declaration Of Conformity

    Tel.: +44 (0) 870 774 0987; Fax: +44 (0) 870 777 0839; URL: www.toa.co.uk German Office: TOA Electronics Europe GmbH, Süderstraße 282, 20537 Hamburg, Germany Tel: +49 / (0)40 / 25 17 19-0, Fax: +49 / (0)40 / 25 17 19-98 URL: www.toa.eu...
  • Seite 44 Richtlinie 2014/53/EU. Deutschland (verantwortlich für die Schweiz: GoWild (Zug); URL: http://www. gowild.ch) Par la présente TOA Electronics Europe GmbH déclare que Belgique l'appareil microphone sans fi l est conforme aux exigences Suisse essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive France 2014/53/UE.
  • Seite 46: Wichtiger Hinweis

    INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325 Der Gebrauch dieses Funkmikrofons für andere Zwecke als zur Übertragung eines Tonsignals an einen passenden Funkempfänger ist nicht zulässig. Österreich Dieses Gerät arbeitet auf in der europäischen WICHTIGER Schweiz Gemeinschaft (EU) nicht harmonisierten...

Inhaltsverzeichnis