Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

High Definition
Steam Cleaner
USER'S GUIDE
MODEL No: KB-019/KB-019-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für H2O HD KB-019

  • Seite 1 High Definition Steam Cleaner USER’S GUIDE MODEL No: KB-019/KB-019-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thane™ and its affiliated companies assume no liability for personal injury or property damage resulting from the misuse TROUBLESHOOTING GUIDE ..................13 of the H2O™ HD Steam Cleaner, including the failure to comply with the instructions contained in this User’s Guide or provided by the manufacturer or distributor of the treated surface.
  • Seite 3: Important Safeguards

    17. Mop Head Do not allow the H2O™ HD Steam Cleaner to be used as a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance. 18. Microfiber Cloth This appliance is not intended for use by persons with physical, sensory or mental impairments unless they are instructed 19.
  • Seite 4: Optional Accessories

    15. Additional Round Brushes in different colors Step 5: When using the H2O™ HD Steam Cleaner on carpeting or rugs: Place the Mop Head, with Microfiber Cloth in place, on top of the Carpet 16. Accessory Bag Glider as illustrated in Fig. 5. Do not attempt to use the H2O™ HD Steam Cleaner on carpeting or rugs without the Carpet Glider in place. Never use the Carpet Glider on surfaces that are prone to scratching.
  • Seite 5: How To Use Your H2O™ Hd

    Microfiber Cloth (optional item) and continue use. Select Low Steam power level. 3. To help sanitize an area of your floor, leave the H2O™ HD Steam Cleaner at a High Steam power level over the area for about 10 Never put cleaning detergents into the Water Tank.
  • Seite 6: How To Assemble The Hand-Held Steamer

    Use it to clean windows, mirrors and Fill the Water Tank with water (refer to the “HOW TO USE YOUR H2O™ HD” section in this manual) and select and attach one of the available glass.
  • Seite 7: After Use

    Window Cleaning Tool water dripping. Cover the outlets Filter removes minerals and other impurities from tap water and also works to prevent water deposits from damaging your H2O™ HD Steam Cleaner. times if needed. with electrical tape to protect from To maximize the performance of your filter, distilled water may be used.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning procedure to remove lime scale If your H2O™ HD Steam Cleaner begins to produce steam slower than usual or stops producing steam you may need to remove lime scale. It is necessary to remove lime scale on a regular basis, every 25 times you use a full tank of water or once a month, especially in areas with hard water.
  • Seite 9 Thane™ et les sociétés qui lui sont liées n’assument aucune responsabilité concernant les dommages corporels ou les dégâts matériels résultant de la mauvaise utilisation du nettoyeur à vapeur H2O™ HD, y compris le fait de ne pas respecter les instructions contenues dans le guide de l’utilisateur ou fournies par le fabricant ou le revendeur de la surface traitée.
  • Seite 10: Précautions Importantes

    à utiliser l’appareil et les surveille durant l’utilisation. 17. Tête de balai 8. Ne manipulez pas la fiche électrique du nettoyeur à vapeur H2O™ HD avec des mains mouillées ou ne le faites pas fonctionner sans 18. Chiffon en microfibre porter des chaussures.
  • Seite 11: Accessoires En Option

    Exercez une pression pour que les deux éléments s’assemblent. de différentes couleurs Étape 5: Lors de l’utilisation du nettoyeur à vapeur H2O™ HD sur de la moquette ou des tapis : Placez la tête du balai, avec le chiffon microfibre 16. Sac à accessoires en place, sur le patin pour moquette comme illustré...
  • Seite 12: Savoir Utiliser Votre H2O™ Hd

    Le nettoyeur à vapeur H2O™ HD est conçu pour nettoyer en profondeur différents types de sols, comme le marbre, la céramique, la moquette, la pierre, le linoléum, les sols et parquets en bois franc vitrifiés. Faites un essai avec le nettoyeur à vapeur H2O™ HD sur une zone isolée et réduite de votre sol avant d’utiliser l’appareil de manière générale sur tous les sols.
  • Seite 13: Savoir Monter L'appareil À Vapeur Portatif

    Utilisez ce chiffon pour nettoyer les nettoyage. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau (consultez la section « SAVOIR UTILISER VOTRE H2O™ HD » de ce manuel) puis choisissez et vitres, les miroirs et le verre. Soyez prudent lorsque vous utilisez...
  • Seite 14: Après Utilisation Et Filtre

    Thane™. Remettez le réservoir d’eau en place et suivez les instructions de la section « Savoir utiliser votre nettoyeur à vapeur H2O™ HD ». des fenêtres vitrées, etc.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Procédure de nettoyage pour retirer le dépôt calcaire Si votre nettoyeur à vapeur H2O™ HD commence à prendre plus de temps que d’habitude pour produire de la vapeur ou cesse de produire de la vapeur, il vous faudra peut-être retirer le dépôt calcaire. Il est nécessaire de retirer régulièrement le dépôt de calcaire, toutes les 25 utilisations d’un réservoir d’eau plein ou une fois par mois, particulièrement dans les régions qui ont une eau calcaire.
  • Seite 16 Contenidos Muchas gracias Lo felicitamos por haber elegido la Limpiadora a Vapor de Alta Definición H20™ HD de Thane™; una limpiadora a vapor compacta y versátil que se convierte fácilmente de Trapeador para Pisos y Limpiadora de Alfombras en SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ................3 una poderosa Limpiadora a Vapor Portátil.
  • Seite 17: Salvaguardias Importantes

    Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, conecte este equipo únicamente en tomas que tengan conexión a tierra. 10. Botón de Desprendimiento del Tanque de agua Este equipo está diseñado únicamente para uso doméstico. No se debe usar a la intemperie. El uso comercial de la Limpiadora a Vapor H2O™ 11. Luz del Tanque de agua HD invalida la garantía del fabricante.
  • Seite 18: Accesorios Optativos

    Accesorios optativos Cómo ensamblar su H20™ HD 1. Boquilla Pulverizadora 2. Cepillo Circular de Nailon 3. Cepillo de Cobre 4. Clavija de limpieza 5. Manguera de alargue (para la Limpiadora a Vapor Portátil) 6. Herramienta de limpieza de ventanas 7. Paño para Limpieza de Ventanas 8.
  • Seite 19: Cómo Utilizar Su H20™ Hd

    Tapa del Tanque de agua (Figura 2). Cargue el Tanque de agua hasta la capacidad indicada en el tanque (450 ADVERTENCIA Nunca deje la Limpiadora a Vapor H2O™ HD sin supervisión mientras esté enchufada. ml/15,2 oz) (Figura 3). Vuelva a colocar la Tapa del Tanque de agua y gírela hasta la posición “CERRADO”...
  • Seite 20: Cómo Ensamblar La Limpiadora A Vapor Portátil

    Cómo ensamblar la Limpiadora a Vapor Uso del Accesorio Optativo Portátil Parte y Uso Montaje Sugerencias/Cuidados BOQUILLA PULVERIZADORA Inserte la Boquilla Pulver- Asegúrese de que la Boquilla Pul- Produce un potente vapor para lim- izadora en el agujero cor- verizadora esté ajustada correcta- piar esquinas y espacios angostos.
  • Seite 21: Uso Del Accesorio Optativo

    Uso del Accesorio Optativo Después del uso Parte y Uso Montaje Sugerencias/Cuidados 1. Pulse el Interruptor de Alimentación accionando la posición APAGADO. PAÑO PARA LIMPIEZA A VAPOR Para limpiar prendas con vapor, no Instale el Paño para limpieza a vapor de prendas / el Paño para pelusas 2.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento DESCONECTE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA Y EL ADVERTENCIA MANTENIMIENTO. NO SUMERJA LA LIMPIADORA A VAPOR H20™ HD EN EL AGUA. Procedimiento de limpieza para remover el sarro Si su Limpiadora a Vapor H20™ HD comienza a emitir vapor más lentamente de lo acostumbrado o deja de producir vapor, es probable que necesite remover el sarro.
  • Seite 23 Per consentire ai nostri clienti di utilizzare al meglio i nostri prodotti e trarne il massimo vantaggio, raccomandiamo di leggere questo Manuale utente, che contiene tutto ciò che occorre sapere su H2O™ HD, sul suo sistema di COME ASSEMBLARE IL VAPORIZZATORE PORTATILE .........9 regolazione digitale, sul vaporizzatore portatile a sganciamento rapido e sul serbatoio, oltre a offrire consigli utili per una pulizia a vapore ad alta definizione.
  • Seite 24: Avvertenze Importanti

    19. Accessorio per tappeti non maneggiare H2O™ HD o la sua spina con mani bagnate o piedi scalzi. Non immergere H2O™ HD in acqua o in altri liquidi. Non dirigere il liquido o il vapore su dispositivi dotati di componenti elettrici, come l’interno del forno;...
  • Seite 25: Accessori

    6. Panno per la vaporizzazione di 5. Quando si utilizza H2O™ HD su moquette e tappeti, posizionare la testina con panno in microfibra sull’apposito accessorio per tappeti indumenti (fig. 5). Non utilizzare mai l’apparecchio su moquette e tappeti senza l’apposito accessorio. Non utilizzare mai l’accessorio per tappeti su Panno anti-pelucchi superfici graffiabili.
  • Seite 26: Guida All'uso Di H2O™ Hd

    Non lasciare mai H2O™ HD incustodito quando la spina è inserita. Assicurarsi che la spina di H2O™ HD sia disinserita. Estrarre il serbatoio tirandolo da ambo i lati dopo aver premuto il pulsante di sgancio (fig. 1). Ruotare il tappo che si trova nella parte inferiore del serbatoio su “OPEN e rimuoverlo (fig.
  • Seite 27: Come Assemblare Il Vaporizzatore Portatile

    Fissare il panno corallo all’accessorio per spolverare e montare Non selezionare il settaggio chimici aggressivi. Che si tratti del bagno o della cucina, della stanza dei bambini o della griglia in giardino, grazie alla versatilità di H2O™ CON PANNO CORALLO quest’ultimo sul tubo estensibile.
  • Seite 28: Post-Utilizzo E Filtro

    (ketchup, sciroppo ecc.) da piastrelle Se si teme che il vapore possa dan- dal vaporizzatore portatile, eliminarlo e sostituirlo con un nuovo filtro. Rimontare il serbatoio come illustrato nella sezione “Guida all’uso di H2O™ HD”. di ceramica o vinile, vetri delle neggiare i muri a secco, partire col finestre ecc.
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    Rimozione del calcare Se si nota un calo o un’interruzione nella produzione di vapore da parte di H2O™ HD, potrebbe essere dovuto alla presenza di calcare. Il calcare va rimosso regolarmente, ogni 25 utilizzi di un intero serbatoio o una volta al mese, soprattutto in zone caratterizzate da acqua dura.
  • Seite 30 BENUTZUNG DES HANDDAMPFREINIGERS ............9 Wir empfehlen Ihnen, dieses Benutzerhandbuch zu lesen, um die optimalen Ergebnisse mit Ihrem Produkt zu erzielen. Darin erfahren Sie alles, was Sie über Ihren H2O™-HD-Dampfreiniger wissen müssen, BENUTZUNG DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS .............10-11 darunter Einzelheiten über die digitale Dampfsteuerung, den einfach abnehmbaren Handreiniger und den benutzerfreundlichen, abnehmbaren Wassertank.
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Erwachsenen, der für deren Sicherheit verantwortlich ist, angewiesen werden. 17. Wischmoppaufsatz Fassen Sie den Stecker oder den H2O™-HD-Dampfreiniger nicht mit nassen Händen an und bedienen Sie das Gerät nicht barfuß. 18. Microfaser-Tuch Halten Sie den H2O™-HD-Dampfreiniger nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 32: Optionales Zubehör

    8. Dampfbügeltuch Flusentuch 10. Mikrofaser-Tuch für den Schritt 1: Befestigen Sie den H2O™-HD-Wischmoppaufsatz und schrauben Sie dann die dafür vorgesehen Schraube in das Loch auf der Rückseite (der Schraubenzieher ist nicht im Lieferumfang enthalten). Fensterputzaufsatz 11. Schaber - Feste Klinge Schritt 2: Klappen Sie den Griff nach oben, bis er einrastet.
  • Seite 33: Benutzung Ihres H2O™-Hd

    Gehen Sie langsam über die zu reinigende Oberfläche. Das saugfähige Tuch sammelt den Schmutz auf, den der Dampf gelöst hat. Benutzen Sie so viel Dampf wie nötig. Wenn der H2O™-HD-Dampfreiniger keinen Dampf mehr abgibt, stellen Sie ihn einfach aus, ziehen Füllen des Wassertanks:...
  • Seite 34: Zusammenbau Des Handdampfreinigers

    Gehen Sie langsam über die zu diesen dann am Verlängerungsschlauch. Staubwedels nicht die höchste können Sie mit der digitalen Dampfsteuerung, mit der der H2O™-HD-Dampfreiniger für so gut wie jede Aufgabe gewappnet ist, Ihre reinigende Oberfläche. Das saug- Dampfstufe. BIOREINIGUNG durchführen.
  • Seite 35: Nach Der Verwendung

    (Ketchup, Sirup usw.) von Keramik- ab. Falls Sie sich Sorgen um mögli- ihn durch einen neuen Wasserfilter von Thane™. Setzen Sie den Wassertank wieder ein und folgen Sie den Benutzungsanweisungen Ihres H2O™- oder Vinylfliesen, Glasfenstern usw. che Schäden an Rigipswänden ma- zu entfernen.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    HALTEN SIE DEN H2O™-HD-DAMPFREINIGER NICHT UNTER WASSER. Reinigungsschritte zur Entfernung von Kalkablagerungen Wenn Ihr H2O™-HD-Dampfreiniger langsamer als üblich oder gar keinen Dampf mehr produziert, müssen Sie möglicherweise Kalkablagerungen entfernen. Kalkablagerungen müssen regelmäßig entfernt werden, also nachdem 25 vollständige Tanks verwendet wurden oder nach einem Monat der Benutzung, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser.
  • Seite 37 Canadá y/o en otros países, de Thane IP Limited y/o de sus empresas asociadas. “Thane”, “H2O HD” e i relativi loghi e varianti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati, in Canada e/o in altri Paesi, di Thane IP Limited e/o delle società ad essa affiliate.

Diese Anleitung auch für:

Hd kb-019-1

Inhaltsverzeichnis