Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milescraft CircleGuideKit 1219 Bedienungsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
LARGE CIRCLE CUTTING
Place the large circle slide onto the center pivot and
5
push down gently to be sure it is fully engaged (see img.
4).
Insert the provided 1/4" straight bit into your router.
6
With the base plate already attached to your router,
7
line up all three arrows on the base plate with the arrows
on the circle guide head. Drop the base plate in at the
desired position and turn clockwise until it locks in place
(see img. 5). To remove the base plate, simply pull back on
the thumb lever and turn counter-clockwise.
You have now completed the set-up for cutting large
8
circles. You will notice that on both sides of the large
circle slide, there is an "I" and "O" for inside and outside
diameter readouts for both imperial and metric diameters
(see img. 6).
The scales on the aluminum beam show the diameter
9
of the circle to be cut when using a 1/4" router bit.
Inside Circles
Cutting a circle using the "I" example: If you set the "I"
bk
read out edge on the 15 inch mark on the scale, you will
cut a disc in your work piece with an inside diameter of 15
inches (see img.7a & 7b).
4
4
© 2021 Milescraft, Inc.
U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / 9,726,469 / D844,469
F
GRANDES COUPES CIRCULAIRES
Placez la grande glissière circulaire sur le pivot central
5
et abaissez la doucement afin de vous assurer qu' e lle est
complètement engagée (voir l'image 4).
Insérez la fraise droite fournie de 1/4 po (6,35mm)
6
dans la défonceuse.
Avec la plaque d'assise déjà fixée à votre défonceuse,
7
alignez les trois flèches de la plaque d'assise avec les
flèches de la tête de guidage circulaire. Présentez la
plaque d'assise dans la position désirée puis tournez-la
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la bloquer
en place (voir l'image 5). Pour ôter la plaque d'assise, il
vous suffit de tirer sur le levier à actionner avec le pouce
et de la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Vous avez à présent terminé les réglages pour les
8
grandes coupes circulaires. Vous remarquerez que sur les
deux faces de la grande glissière circulaire il y a un « I »
et un « O » désignant les lectures de diamètre intérieur et
extérieur pour les mesures métriques et impériales (voir
l'image 6).
Les échelles sur le cylindre en aluminium indiquent le
9
diamètre du cercle à couper lorsqu' o n utilise une fraise à
défoncer de 1/4 po (6,35mm).
Cercles intérieurs
Exemple de découpe d'un cercle à l'aide du repère «
bk
I » : Si vous réglez le repère « I » sur la mesure 15 po (38
cm) indiquée sur l' é chelle, vous découperez un cercle
dans votre pièce d'un diamètre intérieur de 15 po (38 cm)
(voir l'images 7a & 7b).
5
5
Router removed for clarity
La toupie retirée pour plus de clarité
La fresadora retirado para major claridad
Fräse entfernt zur besseren Erkennung
www.milescraft.com
E
CORTE CIRCULAR GRANDE
Coloque la guía de deslizamiento circular grande en
5
el pivote central y presione con suavidad hacia abajo de
manera que quede totalmente acoplado (ver la imagen 4).
Inserte la broca recta de 6,35mm (1/4") suministrada
6
en su rebajador.
Con la placa base ya sujetada a su rebajador, alinee
7
las tres flechas de la placa base con las flechas de la
cabeza de la guía circular. Coloque la placa base en la
posición deseada y gire en sentido horario hasta que
quede trabada en el lugar (ver la imagen 5). Para retirar
la placa base, simplemente tire de la palanca y gire en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Ha finalizado la configuración para cortar círculos
8
grandes. Notará que en ambos lados de la guía de
deslizamiento circular grande hay una "I" (inside, interno)
y una "O" (outside, externo) para las lecturas de diámetro
interno y externo en medidas imperiales y métricas (ver
la imagen 6).
Las escalas en la barra de aluminio muestran el
9
diámetro del círculo que se cortará al utilizar una broca
rebajadora de 6,35mm (1/4").
Círculos internos
Corte de un círculo con el ejemplo "I": si configura
bk
el límite de la lectura "I" en la marca de 15 pulgadas (38
cm) de la escala, cortará un círculo en su pieza de trabajo
con un diámetro interno de 15 pulgadas (38 cm) (ver las
imágenes 7a y 7b).
6 6
Outside
Inside
Extérieur/ Externo/Aussen
Intérieur/Interno/Innen
7
D
FRÄSEN GROßER KREISE
Setzen Sie, so wie in Abb. 4 gezeigt, die Öffnung der
5
Verstellhilfe über den Zentrierzapfen. Die Bauteile sollten
jetzt völlig flach auf dem Werkstück liegen.
Montieren Sie den beigelegten 6.35mm (1/4") Fräser in
6
Ihre Oberfräse.
Setzen Sie die Fräse mit der bereits montierten
7
Grundplatte so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen
Pfeile auf beiden Teilen übereinstimmen. Sie haben 3
Möglichkeiten zum Einsetzten, damit Sie die beste Position
für das Führen der Fräse erlangen. Verdrehen Sie jetzt die
Fräse leicht im Uhrzeigersinn bis die Arretierung einrastet
(siehe Abb. 5).
Der Aufbau für große Kreise ist somit fertig. Auf beiden
8
Seiten des Befestigungsarms sehen Sie Sichtfenster mit
den Buchstaben „I" und „O" für das Einstellen von Innen-
und Außenkreisen (siehe Abb. 6).
Die Skalen auf der Alu-Schiene zeigen die
9
Kreisdurchmesser bei Verwenden eines Fräsers mit
6.35mm (1/4") Durchmesser, wie im Lieferumfang
enthalten.
Beispiel für das Fräsen eines Innenkreises:
Positionieren Sie die Kante im Sichtfenster neben dem
bk
„I" genau auf den gewünschten Durchmesser. So fräsen
Sie genau diesen Innendurchmesser (siehe Abb. 7a und
7b).
Cut-away image for clarity
Image en coupe pour plus de clarté
Cut-away para mayor claridad de imagen
Schnittmodell zur besseren Erkennung
7a
10
11
12
13
14
15
16
7b
Inside Diameter
Inside Diameter
Inside Diameter
Diamètre Intérieur
Diamètre Intérieur
Diamètre Intérieur
Diámetro Interno
Diámetro Interno
Diámetro Interno
Innendurchmesser
Innendurchmesser
Innendurchmesser
M1219MRV8 • M1269MRV8 • 06/21
17
18
19
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Circleguidekit 1269

Inhaltsverzeichnis