Seite 1
FABER Groupe filtrant TB0252 - 72 INOX MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Seite 2
COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE CAPPA OKAP KUCHENNY ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ...
Seite 3
USER MANUAL ........................3 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................7 LIBRETTO DI USO ......................11 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ....................15 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ......................19...
Seite 4
1. SAFETY INFORMATION • Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of For your safety and correct minimum diameter 120 mm. operation of the appliance, The route of the flue must be read this manual carefully before as short as possible. installation and use. Always keep • Regulations concerning the dis- these instructions with the ap- charge of air have to be fulfilled.
Seite 5
it is important to closely follow of experience and knowledge, the regulations provided by the unless they have been given local authorities. supervision or instruction. WARNING: Before installing Accessible parts may be- the Hood, remove the pro- come hot when used with tective films.
2. USE The Grease filters must be cleaned every 1 months of operation, or more frequently • The extractor hood has been designed for particularly heavy usage, and can be exclusively for domestic use to eliminate washed in a dishwasher (Z). kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
Seite 7
4. CONTROLS Button Function By pressing T1 Button the controls All buttons are 50% lighting. board are On and Off. After 2 minuts without button pressing, the control board turn Off. Decreases the speed of the Motor. 100% lighting and T1 Flash Increases the speed of the Motor.
Seite 8
1. SICHERHEITSINFORMA- entspricht. Das Typenschild ist im Inneren der Haube ange- TIONEN bracht. Zu Ihrer eigenen Sicherheit • Trennvorrichtungen müssen und für die korrekte Funktion in der festen Anlage gemäß des Gerätes lesen Sie bitte Normen über Verkabelungssy- diese Betriebsanleitung aufmerk- steme installiert werden.
Seite 9
als Rauchabzug für Gasgeräte physischen oder sensorischen oder Geräte verwendet wird, Fähigkeiten oder mangels Er- die mit anderen Brennstoffen fahrung und/oder mangels Wis- betrieben werden. sen benutzt werden, vorausge- • Wenn das Gerätekabel beschä- setzt, sie werden aufmerksam digt ist, muss es vom Hersteller beaufsichtigt oder über den oder von einem Kundendienst- sicheren Gebrauch des Geräts techniker ersetzt werden.
• Wenn die Abzugshaube gleich- • Fritteusen müssen während des Ge- brauchs ständig überwacht werden: zeitig mit Geräten verwendet überhitztes Öl könnte sich entzünden. wird, die Gas oder andere Brennstoffe benutzen, muss 3. REINIGUNG im Raum eine ausreichende UND WARTUNG Belüftung vorhanden sein (gilt - Der Aktivkohlefilter ist weder wasch- nicht für Geräte, die nur Luft bar, noch regenerierbar und muss bei...
Seite 11
4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Durch Drücken der Taste T1 Alle Tasten mit 50 % Helligkeit wird die Bedienleiste ein- und erleuchtet. ausgeschaltet. Wenn die Taste länger als 2 Minuten nicht gedrückt wird, schaltet sich die Bedienleiste aus. Verringert die Beleuchtung mit 100 % Helligkeit und T1 blinkend Motorgeschwindigkeit.
Seite 12
1. INFORMAZIONI SULLA • I dispositivi di sezionamento devono essere installati nell’im- SICUREZZA pianto fisso in conformità alle Per la propria sicurezza e per normative sui sistemi di ca- il corretto funzionamento blaggio. dell’apparecchio, si prega di leg- • Per gli apparecchi di Classe I, gere attentamente questo ma- controllare che la rete di alimen- nuale prima dell’installazione e...
Seite 13
recchi di combustione alimentati insufficienti, purché attenta- a gas o altri combustibili. mente sorvegliati e istruiti su • Il cavo di alimentazione, se dan- come utilizzare in modo sicuro neggiato, deve essere sostituito l’apparecchio e sui pericoli che dal fabbricante o da un tecnico ciò...
3. PULIZIA E • Il simbolo sul prodotto o MANUTENZIONE sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere - Il filtro al carbone attivo non è lavabile né è rigenerabile e deve essere so- smaltito come un normale ri- stituito ogni 4 mesi di funzionamento fiuto domestico. Il prodotto da circa o più...
Seite 15
4. COMANDI Pulsante Funzione Premendo il pulsante T1 si accende Tutti i pulsanti sono illuminati al 50%. e spegne il quadro comandi. Dopo 2 minuti senza alcuna pressione del pulsante, il quadro comandi si spegne. Riduce la velocità del motore. Illuminazione al 100% e T1 lampeg- giante Aumenta la velocità...
Seite 16
1. INFORMACJE • Sprawdzić, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada danym DOTYCZĄCE umieszczonym na tabliczce BEZPIECZEŃSTWA znamionowej znajdującej się Ze względów bezpieczeństwa wewnątrz okapu. oraz aby zagwarantować pra- • Urządzenia przełączające mu- widłowe funkcjonowanie, przed szą być zainstalowane w insta- przystąpieniem do instalacji i użyt- lacji stałej zgodnie z obowiązu- kowania urządzenia należy zapo- jącymi przepisami dotyczącymi znać się z treścią niniejszej publi- okablowania. kacji. Instrukcję obsługi należy • W przypadku urządzeń klasy trzymać zawsze w pobliżu urzą- I należy sprawdzić, czy sieć...
Seite 17
nia spalin urządzeń zasilanych nych z dolnościach psychicznych, gazem lub innymi materiałami fizycznych i zmysłowych lub o palnymi. niedostatecznym doświadczeniu • Jeżeli kabel zasilający ulegnie i wiedzy na temat jego działania, uszkodzeniu, musi on zostać powinni oni zostać jednak po- wymieniony przez producenta instruowani oraz skontrolowani lub jego serwisanta. w kwestii obsługi urządzenia •...
dotyczy urządzeń, które jedynie • Nie zostawiać naczyń do smażenia bez nadzoru podczas użycia: przegrzany olej pobierają powietrze z pomiesz- może się zapalić. czenia). • Symbol znajdujący się na urzą- 3. CZYSZCZENIE dzeniu lub na jego opakowaniu I KONSERWACJA oznacza, że nie wolno danego - Filtry z węgla aktywnego nie są one urządzenia wyrzucać razem ze przeznaczone do mycia ani regeneracji i zwykłymi odpadami domowymi.
Seite 19
4. STEROWANIE Przycisk Funkcja Dioda Naciśnięcie przycisku T1 powoduje Wszystkie przyciski są podświetlane włączenie oraz wyłączenie panel z intensywnością 50%. sterowania. Jeżeli przez 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, panel sterowania wyłącza się. Zmniejszenie prędkości silnika. Oświetlenie 100% oraz miga T1 Zwiększenie prędkości silnika. Oświetlenie 100% oraz miga T1 Aktywacja zatrzymania (silnik+oświe- Oświetlenie migające 100% oraz tlenie) po opóźnieniu 5 minut. Jeżeli miga T1 funkcja ta jest aktywna można regu- lować prędkość roboczą.
Seite 20
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ χαρακτηριστικών στο εσωτερικό του απορροφητήρα. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Τα συστήματα διακοπής πρέπει Για τη δική σας ασφάλεια και για να εγκατασταθούν στη μόνιμη τη σ ωστή λ ειτουργία τ ης σ υσκευ- εγκατάσταση σύμφωνα με τη ής, παρακαλούμε να διαβάσετε με νομοθεσία για τις εγκαταστάσεις προσοχή τ ις π αρούσες ο δηγίες π ριν καλωδίωσης. την εγκατάσταση και τη θέση σε •...
Seite 21
• Ο αέρας δεν πρέπει να απάγεται • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρη- μέσω ενός αγωγού που χρη- σιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας σιμοποιείται για την απαγωγή άνω των 8 ετών και από άτομα με των καπναερίων από συσκευές μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές καύσης που τροφοδοτούνται με ικανότητες, ή από άτομα χωρίς αέριο ή άλλα καύσιμα. πείρα και επαρκή γνώση, αρκεί • Το ηλεκτρικό καλώδιο, αν πάθει να ε πιβλέπονται κ αι ε κπαιδεύονται ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί...
3. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ πάνω στη σ υσκευασία τ ου υποδει- κνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να - Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν μπορεί να πλυθεί ούτε να αναγεννηθεί και πρέπει διατίθεται σαν ένα συνηθισμένο οι- να αντικαθίσταται περίπου κάθε 4 μήνες κιακό απόρριμμα. Το προϊόν προς λειτουργίας ή συχνότερα σε περίπτωση διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ιδιαίτερα συχνής χρήσης (W). ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρι- κών και ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας γ ια τ η σ ωστή δ ιάθεση αsυτού τ...
Seite 23
4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Πλήκτρο Λειτουργία Πιέζοντας το πλήκτρο T1 ανάβει και Όλα τ α π λήκτρα ε ίναι φ ωτισμένα σβήνει τον πίνακα χειριστηρίων. με ένταση 50%. Μετά από 2 λεπτά χωρίς να πιέσετε το πλήκτρο, ο πίνακας χειριστηρίων σβήνει. Μειώνει την ταχύτητα του μοτέρ. Φωτισμός στο 100% και T1 που αναβοσβήνει Αυξάνει την ταχύτητα του μοτέρ. Φωτισμός στο 100% και T1 που αναβοσβήνει Ενεργοποιεί το σβήσιμο μετά από Φωτισμός στο 100% που καθυστέρηση 5 λεπτών (μοτέρ + αναβοσβήνει και T1 που...