Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

*9000343103*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
9000343103 940718
ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PIE611T14E

  • Seite 1 *9000343103* 9000343103 940718 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ó Monteringsanvisning Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × î Monteringsvejledning Инструкция...
  • Seite 3: Observaciones Importantes

    Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm. La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte Û superior del cajón debe ser de 65 mm. Instrucciones de montaje Observaciones importantes Montaje sobre horno, figura 2b Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Belüftung, Abbildung 4 Für die Belüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig: Ø Montageanleitung Eine Öffnung im oberen Bereich der Möbelrückwand Wichtige Hinweise ■ (Abbildung 4a). Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes Ein Abstand zwischen der Möbelrückwand und der Küchen- ■...
  • Seite 5: Uninstalling The Appliance

    Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe Assembly over drawer, figure 2a et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur Metal objects stored inside the drawer could become very hot l'installation fixe, conformément aux réglementations de due to the air recirculating from the hob ventilation system.
  • Seite 6: Indicazioni Importanti

    Installer l'appareil, schémas 5/6 Preparazione dei mobili per il montaggio, figure 1/2/3/4 Remarque : Pour l'encastrement de l'appareil, utiliser des gants de protection. Les surfaces non visibles peuvent présenter des Mobili ad incasso: resistenti a una temperatura minima di arêtes coupantes. 90°C.
  • Seite 7: Belangrijke Aanwijzingen

    De afstand tussen de bovenzijde van de kookplaat en de bovenzijde van de vaatwasmachine moet bedragen: é 60 mm als het op een compacte vaatwasmachine Installatievoorschrift ■ Belangrijke aanwijzingen geïnstalleerd wordt. Veiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen 65 mm als het op een niet-compacte vaatwasmachine ■...
  • Seite 8: Afmontering Af Apparatet

    Forberedelse af monteringsmøblerne, figurer 1/2/3/4 ì Instruções de montagem Instruções importantes Møbler med udskæringer: modstandsdygtige over for temperaturer op til min. 90°C. Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida Udskæring: fjern spånerne, når udskæringsarbejdet er udført. se a instalação tiver sido efectuada de forma correcta, a nível Udskæringskanter: foretag forsegling med varmeresistent técnico, e de acordo com estas instruções de montagem.
  • Seite 9: Desmontar O Aparelho

    Benkeplate: må ha en minste tykkelse på 20 mm. Ventilação (figura 4) Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário: Avstanden mellom oversiden av koketoppen og oversiden av skuffen må være minst 65 mm. uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel ■...
  • Seite 10 Πάγκος κουζίνας: επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του πάγκου. Εγγύηση: μια μη σωστή εγκατάσταση, σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα ó Monteringsanvisning Viktigt att observera ή συναρμολόγηση συνεπάγεται την απώλεια ισχύος της εγγυήσεως του προϊόντος. Säkerhet: säkerheten vid användning garanteras under förutsättning att installationen har utförts korrekt och i enlighet Υπόδειξη: Οποιοσδήποτε...
  • Seite 11: Tärkeitä Vihjeitä

    Montera apparaten, bilderna 5/6 Huomautus: Katso ohjeet uunin asennusohjeesta, jos keittotason ja uunin välistä etäisyyttä on suurennettava. Anvisning: Använd skyddshandskar vid montering av hällen. Ilmanvaihto: Uunin ja keittotason välisen etäisyyden pitää olla De dolda ytorna kan ha vassa kanter. vähintään 5 mm. Elanslut och funktionsprova enheten.
  • Seite 12: Demontaż Urządzenia

    Gwarancja: nieprawidłowo wykonana instalacja, podłączenie lub montaż powoduje utratę ważności gwarancji produktu. ô Montaj kılavuzu Wskazówka: Wszelkie czynności wewnątrz urządzenia, włącznie Önemli açıklamalar z wymianą kabla zasilania, powinny zostać wykonane przez Güvenlik: kullanım esnasında güvenlik sadece tesis işleminin odpowiednio przeszkolonych pracowników technicznych teknik açıdan doğru ve montaj talimatlarına uygun bir şekilde Serwisu Technicznego.
  • Seite 13: Важные Указания

    Cihazın kurulumu, şekil 5/6 Промежуточная перегородка: можно использовать деревянную доску (рисунок 3) или специальную промежуточную Bilgi: Ocağın montajı için koruyucu eldiven kullanınız. перегородку, которую можно приобрести в сервисном центре. Görünmeyen yüzeylerde keskin kenarlar olabilir. Артикул данной промежуточной перегородки — 680502. Cihazı...

Inhaltsverzeichnis