Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSE74608P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
35

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AIRDRY FSE74608P

  • Seite 1 FSE74608P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. BASISINSTELLINGEN ..................12 7. DRAADLOZE VERBINDING................16 8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT... 17 9. DAGELIJKS GEBRUIK..................18 10. AANWIJZINGEN EN TIPS................21 11. ONDERHOUD EN REINIGING.................23 12. PROBLEEMOPLOSSING................. 27 13. TECHNISCHE INFORMATIE................33 My AEG Kitchen app...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Seite 4: Algemene Veiligheid

    Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met • zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg aan de stekker. • Dit apparaat is voorzien van een 13 A How to install your 60 cm stekker. Als de zekering van de...
  • Seite 6: Wateraansluiting

    ASTA (BS 1362)-zekering • Oefen geen druk uit op de open deur van 13-ampère worden gebruikt van het apparaat en leg er ook geen (uitsluitend VK en Ierland). voorwerpen op. • Er kan hete stoom uit het apparaat 2.3 Wateraansluiting...
  • Seite 7: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 2.7 Verwijdering inclusief resetsoftware. Houd er rekening mee dat sommige van deze reserveonderdelen alleen beschikbaar WAARSCHUWING! zijn voor professionele reparateurs en Gevaar voor letsel of dat niet alle reserveonderdelen verstikking. relevant zijn voor alle modellen. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Seite 8: Bedieningspaneel

    • Het geluidssignaal klinkt als er zich in De Beam-on-Floor gaat uit het apparaat een storing voordoet. wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. 4. BEDIENINGSPANEEL Aan-/uittoets/Resettoets MY TIME keuzebalk Delay Start knop / Starten op afstand EXTRAS toetsen knop AUTO Sense programmaknop Display 4.1 Scherm...
  • Seite 9: Programmakeuze

    NEDERLANDS Indicatie‐ Beschrijving lampje Indicatielampje Machine Care. Dit is aan als het apparaat interne reiniging nodig heeft met het Machine Care-programma. Raadpleeg “Onderhoud en reiniging”. Indicatielampje droogfase. Dit is aan wanneer u een programma selec‐ teert met de droogfase. Het gaat knipperen wanneer de droogfase loopt. Raadpleeg “Programmaselectie”.
  • Seite 10: Programmaoverzicht

    5.3 AUTO Sense korven. De temperatuur, de hoeveelheid water en de programmaduur worden Het programma AUTO Sense past de aangepast. wascyclus automatisch aan aan de type lading. Het apparaat detecteert de vuilgraad en de hoeveelheid serviesgoed in de 5.4 Programmaoverzicht Program‐...
  • Seite 11 NEDERLANDS Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling AUTO • Vaatwerk Het program‐ • Voorspoelen EXTRAS zijn niet Sense • Bestek ma past zich • Wassen 50 - 60 °C van toepassing op • Potten aan aan de •...
  • Seite 12: Basisinstellingen

    6. BASISINSTELLINGEN U kunt het apparaat configureren door de basisinstellingen naar uw behoefte te wijzigen. Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Waterhardheid Van niveau 1L Aanpassen van het niveau van de water‐ tot niveau 10L verzachter afgestemd op de hardheid van (standaard: 5L) het water in uw omgeving.
  • Seite 13 NEDERLANDS Gebruik OK om in de gekozen instelling 3. Druk op Vorige of Volgende om de te gaan en de gewijzigde waarde te instelling te veranderen. bevestigen. 4. Druk op OK om de instelling te bevestigen. Instellingenmodus ingaan • De nieuwe instelling is opgeslagen.
  • Seite 14 Duitse hard‐ Franse hard‐ mmol/l Clarke- Wateronthardings‐ heid (°dH) heid (°fH) hardheid niveau 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7...
  • Seite 15: Eindsignaal

    NEDERLANDS 6.5 AirDry Alle in deze paragraaf genoemde verbruikswaarden AirDry verbetert de droogresultaten. worden bepaald volgens de Tijdens de droogfase opent de deur van huidige geldende norm in het apparaat automatisch en blijft deze laboratoriumomstandigheden op een kier staan. met waterhardheid 2,5 mmol/l volgens de verordening 2019/2022 (waterontharder: niveau 3).
  • Seite 16: Draadloze Verbinding

    Het laatste programma dat werd voltooid voordat het apparaat uitging, wordt 7. DRAADLOZE VERBINDING U kunt uw afwasautomaat aansluiten op 1. Lancering My AEG Kitchen app op je het draadloze thuisnetwerk en mobiele apparaat en volg de vervolgens koppelen aan uw mobiele instructies in de app.
  • Seite 17: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS 7.2 Het uitschakelen van de Raadpleeg “Dagelijks gebruik” om het starten op afstand te activeren. draadloze verbinding 7.4 Het resetten van de Druk tegelijkertijd op netwerkgegevens houd ze 2 seconden ingedrukt. • Het indicatielampje Als u verbinding wilt maken met een uit.
  • Seite 18: Dagelijks Gebruik

    8.2 Het glansmiddelreservoir vullen 4. Schud de trechter voorzichtig bij het handvat om de laatste korrels erin te krijgen. 5. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. LET OP! Het vakje (B) is alleen voor glansmiddel. Vul het niet met vaatwasmiddel.
  • Seite 19 • Het lampje van de knop gaat aan. • Op het display verschijnt APP. LET OP! 2. Sluit de deur van het apparaat. Gebruik uitsluitend 3. Gebruik My AEG Kitchen app om het vaatwasmiddelen die apparaat op afstand te bedienen. specifiek zijn bedoeld voor vaatwassers.
  • Seite 20 9.4 activeren EXTRAS wascyclus. Tijdens de cyclus werken de sensoren verschillende keren en de 1. Kies een programma met gebruik aanvankelijke programmaduur kan van de keuzebalk MY TIME. verminderen. 2. Druk op de toets van het desbetreffende programma dat u wilt 9.6 De start van een...
  • Seite 21: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 9.9 De deur openen als het 9.10 De Auto Off-functie apparaat in werking is Deze functie bespaart energie door het apparaat uit te schakelen als het niet in Als u de deur opent terwijl een werking is. programma bezig is, dan wordt de wascyclus gepauzeerd.
  • Seite 22 Kies indien nodig achterblijven, raden we u aan om een programma met voorwasfase. tabletten enkel bij lange programma's • Verwijder grotere voedselresten van te gebruiken. de borden en lege bekers en glazen • Gebruik altijd de juiste hoeveelheid voordat u ze in het apparaat plaatst.
  • Seite 23: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • De filters schoon zijn en correct zijn • Zorg ervoor dat glazen voorwerpen geïnstalleerd. elkaar niet aanraken. • De dop van het zoutreservoir vastzit. • Doe lichte voorwerpen in de bovenste • De sproeiarmen niet verstopt zijn. korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen •...
  • Seite 24: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    Hoe ga ik te werk om het reinigingsprestaties en kunnen schade aan de afvoerpomp veroorzaken. programma Machine Care te starten? LET OP! Als u de voorwerpen niet Reinig voordat u het kunt verwijderen, neemt u programma Machine Care contact op met een erkende start, de filters en servicedienst.
  • Seite 25 NEDERLANDS 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot 4.
  • Seite 26 3. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. 3. Duw de sproeiarm naar beneden om deze weer terug te plaatsen. 4. Druk de sproeiarm naar boven om de...
  • Seite 27: Probleemoplossing

    NEDERLANDS gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen. 1. Beweeg de bovenmand naar het onderste niveau om beter bij de sproeiarm te kunnen. 2. Draai om de sproeiarm (C) van de 4. Steek om de sproeiarm(C) terug te toevoerleiding (A) los te koppelen het plaatsen het bevestigingselement (B) bevestigingselement (B) naar links...
  • Seite 28 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet met • Controleer of de waterkraan geopend is. water gevuld. • Controleer of de druk van de watervoorziening niet te Het display toont i10 of i11. laag is. Neem voor deze informatie contact op met je plaatselijke waterleidingbedrijf.
  • Seite 29 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en begint • Dat is normaal. Het zorgt voor optimale reinigingsresul‐ meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de lang.
  • Seite 30 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Op het display verschijnt • Het apparaat downloadt en installeert de firmware-upda‐ upd. Alle knoppen zijn inac‐ te automatisch wanneer deze beschikbaar is. Op het tief, behalve de aan/uit- display verschijnt upd gedurende de duur van het upda‐...
  • Seite 31 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat ge‐ staan. Activeer AirDry om het automatisch openen van de deur in te stellen en de droogprestatie te verbete‐ ren. • Het glansspoelmiddel is op of de dosering van het glansspoelmiddel is niet voldoende.
  • Seite 32 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ • De vaatwastablet raakte klem in het doseerbakje voor de van het programma resten het vaatwasmiddel en is daardoor niet volledig wegge‐ van het vaatwasmiddel in het spoeld door het water.
  • Seite 33: Technische Informatie

    NEDERLANDS 12.3 Problemen met de draadloze verbinding Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het activeren van de draadlo‐ • Foutief ID en wachtwoord van het draadloze netwerk. ze verbinding is mislukt. Annuleer de instelling en start deze opnieuw om de juiste toegangsgegevens in te voeren. Raadpleeg “Draadloze verbinding”.
  • Seite 34: Milieubescherming

    Spanning (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max. 60°C Koud water of warm water Capaciteit Plaatsinstellingen Sluimerstand (W)
  • Seite 35 5. PROGRAMMWAHL.................... 43 6. GRUNDEINSTELLUNGEN ................45 7. DRAHTLOSE VERBINDUNG................50 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............51 9. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 52 10. TIPPS UND HINWEISE..................55 11. REINIGUNG UND PFLEGE................57 12. PROBLEMBEHEBUNG..................61 13. TECHNISCHE DATEN..................68 My AEG Kitchen app...
  • Seite 36: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit • scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht • unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten.
  • Seite 39: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 40: Entsorgung

    Ersatzlampen: Diese Lampen müssen Ausrüstung einschließlich Schläuche, extremen physikalischen Ventile, Siebe und Aquastops, Bedingungen in Haushaltsgeräten Struktur- und Innenteile im standhalten, wie z.B. Temperatur, Zusammenhang mit Türbaugruppen, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Platinen, elektronische Displays, Informationen über den Druckschalter, Thermostate und Betriebszustand des Gerätes...
  • Seite 41: Produktbeschreibung

    DEUTSCH 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterer Korb Typenschild Oberer Korb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam- projiziert wird.
  • Seite 42: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start/Taste Fernstart Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 43: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. Wi-Fi-Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die drahtlose Verbindung aktivie‐ ren.
  • Seite 44 5.3 AUTO Sense Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und -menge Das AUTO Sense Programm passt das sowie die Programmdauer ein. Spülprogramm automatisch an die Beladung an. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der 5.4 Programmübersicht...
  • Seite 45: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad AUTO • Geschirr Das Pro‐ • Vorspülgang EXTRAS können Sense • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 - für dieses Pro‐ • Töpfe sich an jeden 60 °C gramm nicht ge‐ •...
  • Seite 46: Einstellmodus

    Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe bis Stufe 10L auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐ stellung: 5L) Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis.
  • Seite 47: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH Rufen Sie die gewünschte Einstellung • Die aktuelle Einstellung blinkt. mit OK auf und bestätigen Sie die 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um Änderung der Wertes. den Wert zu ändern. 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Aufrufen des Einstellmodus Einstellung.
  • Seite 48 Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
  • Seite 49 DEUTSCH 6.5 AirDry Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten AirDry verbessert die Verbrauchswerte werden Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür nach der derzeit gültigen öffnet sich automatisch während der Norm unter Trocknungsphase und bleibt einen Laborbedingungen mit der Spaltbreit geöffnet. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3).
  • Seite 50: Drahtlose Verbindung

    7.1 So verbinden Sie den Sie können Ihren Geschirrspüler mit dem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden und Geschirrspüler mit dem es dann mit der My AEG Kitchen-App auf Netzwerk und der App Ihren Mobilgeräten verknüpfen. Mit dieser Funktion können Sie Ihren Um Ihren Geschirrspüler zu verbinden, Geschirrspüler per Fernsteuerung...
  • Seite 51: Deaktivieren Der Drahtlosen Verbindung

    DEUTSCH ausgeschaltet. Das Gerät kehrt zur • Auf dem Display erscheint einige Programmauswahl zurück. Siehe Sekunden lang On. „Täglicher Gebrauch“, um den • Das Gerät kehrt zur Fernstart einzuschalten. Programmauswahl zurück. Siehe „Täglicher Gebrauch“, um den Ist die Verbindung nicht Fernstart einzuschalten.
  • Seite 52: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Dosierers Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist.
  • Seite 53: Fernstart

    1. Drücken Sie • Die Lampe der Taste leuchtet. • Auf dem Display wird APP angezeigt. 2. Schließen Sie die Gerätetür. 3. Verwenden Sie die My AEG Kitchen- VORSICHT! App, um das Gerät fernzusteuern. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen Durch Öffnen der Tür wird...
  • Seite 54: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    9.4 So schalten Sie EXTRAS Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. Die Sensoren schalten sich während des Programms mehrmals ein und die 1. Wählen Sie ein Programm mit der ursprüngliche Programmdauer kann sich Auswahlleiste MY TIME aus.
  • Seite 55: Öffnen Der Tür Während Des Gerätebetriebs

    DEUTSCH Bevor Sie ein neues Wird die Tür länger als 30 Programm starten, stellen Sekunden während der Sie sicher, dass der Trocknungsphase geöffnet, Reinigungsmittelbehälter wird das laufende Programm gefüllt ist. beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet 9.9 Öffnen der Tür während wird.
  • Seite 56: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    • Entfernen Sie größere Speisereste auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur von den Tellern und leeren Sie mit langen Programmen zu Tassen und Gläser, bevor Sie sie in verwenden, damit keine das Gerät stellen. Reinigungsmittel-Rückstände auf dem • Weichen Sie Kochgeschirr mit Geschirr zurückbleiben.
  • Seite 57: Vor Dem Programmstart

    DEUTSCH 4. Stellen Sie den Wasserenthärter reißen, sich verziehen, verfärben oder nach Ablauf des Programms auf die Lochfraß bekommen könnten. Wasserhärte in Ihrer Region ein. • Spülen Sie im Gerät keine 5. Stellen Sie die Menge des Gegenstände, die Wasser aufnehmen Klarspülmittels ein.
  • Seite 58: Reinigen Der Siebe

    Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. . Starten Sie das Machine Care Glasscherben, Kunststoffteilchen, Programm, um den Innenraum des Knochen oder Zahnstocher usw.) Geräts zu reinigen. verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe Starten des Machine Care verursachen. Programms...
  • Seite 59: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet. 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B). 3.
  • Seite 60: Reinigung Des Oberen

    Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser.
  • Seite 61: Problembehebung

    DEUTSCH 11.8 Reinigung des 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Deckensprüharms Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem Wir empfehlen den Deckensprüharm spitzen Gegenstand, z.B. einem regelmäßig zu reinigen, damit keine Zahnstocher. Lassen Sie Wasser Speisereste die Austrittsdüsen durch die Austrittsöffnungen laufen, verstopfen.
  • Seite 62 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netz‐ aktivieren. steckdose verbunden ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungskasten ist. Das Programm startet nicht.
  • Seite 63 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Temperatur des Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlauf‐ sers im Gerät ist zu hoch enden Wassers 60 °C nicht überschreitet. oder es liegt eine Fehlfunkti‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. on des Temperatursensors vor.
  • Seite 64 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Gerätetür lässt sich nur • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schwer schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor‐ handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
  • Seite 65: Die Wasch- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH 12.1 Produktnummerncode 1. Halten Sie etwa 3 (PNC) Sekunden gleichzeitig gedrückt. Im Display wird der PNC Ihres Geräts Wenn Sie sich an den autorisierten angezeigt. Kundendienst wenden, müssen Sie den 2. Um die Anzeige des PNC zu Produktnummerncode Ihres Geräts beenden halten Sie angeben.
  • Seite 66 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Es gibt Flecken und trockene • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausrei‐ Wassertropfen auf Gläsern chend. Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge und Geschirr. ein. • Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. Der Geräteinnenraum ist nass. •...
  • Seite 67: Probleme Mit Der Drahtlosen Verbindung

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinengeeignete färbt sich oder ist angeschla‐ Gegenstände im Gerät gespült werden. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
  • Seite 68: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Die App kann keine Verbin‐ • Die Verbindung zur Cloud ist unterbrochen. Warten dung zum Geschirrspüler über Sie, bis die Verbindung wiederhergestellt ist. ein anderes Netzwerk als Ihr drahtloses Heimnetzwerk her‐ stellen. Die Anzeige blinkt.
  • Seite 69 DEUTSCH finden. Siehe Kapitel Weitere Einzelheiten zur Energieplakette „Gerätebeschreibung“. finden Sie auf www.theenergylabel.eu. 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 72: My Aeg Kitchen App

    The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.

Inhaltsverzeichnis