Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 6 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................7 5. BEDIENFELD....................8 6.
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. • Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
Kunststoffteile wie Körbe und Deckel. In 3. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie vor der Installation die Kapitel zur Sicherheit. 820-900 Ausführliche Informationen zur Installation finden Sie in der dem Gerät beiliegenden 818-898 Montageanweisung. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher DEUTSCH...
3.2 Sicherheitskappen Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden. Stellen Sie nach der Installation sicher, dass die Kunststoffabdeckungen eingerastet sind. Die Beschädigung oder das Entfernen der Kunststoffabdeckungen an den Seiten der Tür kann die Funktionalität des Geräts beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr darstellen.
4.1 Innenbeleuchtung Siebe Typenschild Das Gerät verfügt über eine Innenbeleuchtung. Sie leuchtet auf, wenn Sie Salzbehälter die Tür öffnen oder das Gerät einschalten, Entlüftung wenn die Tür geöffnet ist. Klarspülmittel-Dosierer Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür Reinigungsmittel-Spender schließen oder das Gerät ausschalten. Unterer Korb Andernfalls erlischt sie nach einiger Zeit automatisch, um Energie zu sparen.
5.3 Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
beschädigt wird. Die Option verhindert GlassCare schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert GlassCare verhindert, dass empfindliches sie auf 45 °C. Ladegut, insbesondere Glaswaren, 6.4 Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad Quick Geschirr, Be‐ Frisch •...
Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des Nicht zutreffend • Reinigung 70 °C Geräts. Siehe „Reinigung und Pfle‐ • Zwischenspülen ge“. • Klarspülgang • AirDry Automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Siehe „Grundeinstellungen“. Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh)
Nummer Einstellungen Werte Beschreibung 1) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Off (Standardein‐ Programmende. stellung) Autom. Tür offen On (Standardein‐ Ein- oder Ausschalten von AirDry. stellung) Tastentöne On (Standardein‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betätigung. stellung) Fußboden-Display On (Standardein‐...
5. Halten Sie etwa 3 Ändern einer Einstellung Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus zu beenden. Einstellmodus befindet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. 1. Drücken Sie die Taste Zurück oder Die gespeicherten Einstellungen bleiben so Weiter um den Balken des ECOMETER lange gültig, bis Sie sie wieder ändern.
Seite 14
Stellen Sie unabhängig von der Art des Anschließend kann das 5-minütige Spülen verwendeten Reinigungsmittels den des Wasserenthärters im gleichen Programm richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der oder am Anfang des nächsten Programms Salznachfüllindikator aktiv bleibt. beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um 4 zusätzliche Liter und der Energieverbrauch um 2 Wh.
7.4 Endsignal VORSICHT! Sie können ein akustisches Signal Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, einschalten, das nach Ablauf des Programms empfehlen wir, diese Funktion ertönt. auszuschalten. AirDryDie automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Bei einer Störung des Geräts ertönen 7.6 Tastentöne ebenfalls akustische Signale.
5. Starten Sie das Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Spülmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs.
übermäßige Schaumbildung zu 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern vermeiden. Sie sich, dass der Deckel einrastet. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät Informationen zur Spülmitteldosierung aktiviert wird. finden Sie in den Herstelleranweisungen 3.
9.6 Abbrechen der eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Die gewünschten Optionen müssen vor jedem Programmstart eingeschaltet werden. Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, auszuschalten.
9.10 Programmende Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus. Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Alle Tasten sind funktionslos außer der Ein-/ Display 0:00 an. Aus-Taste. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines – Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf.
Angaben auf der • Das Programm ist geeignet für die Reinigungsmittelverpackung. Beladung und den Verschmutzungsgrad. • Verwenden Sie stets die richtige • Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende verwendet. Dosierung des Klarspülmittels 10.5 Beladen der Körbe beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. Die Verwendung von zu viel Klarspülmittel •...
11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.2 Reinigung der Innenseiten WARNUNG! • Reinigen Sie den Innenraum des Geräts Schalten Sie das Gerät immer aus und mit einem weichen, feuchten Tuch. ziehen Sie den Netzstecker aus der • Benutzen Sie keine Scheuermittel, Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit scheuernden Reinigungsschwämmchen, Ausnahme des Programms Machine scharfen Gegenstände, starken...
11.5 Reinigen der Siebe Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und ein.
VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, Eine falsche Anordnung der Siebe führt um ihn wiedereinzusetzen. zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum 4. Setzen Sie zum Einsetzen des Anschlag heraus. Sprüharms das Montageelement in den 2. Drehen Sie das Montageelement im Sprüharm und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu Uhrzeigersinn, um ihn am Kanal zu lösen.
Seite 25
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht aktivie‐ • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbun‐ ren. den ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungs‐ kasten ist. Das Programm startet nicht. •...
Seite 26
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät ist zu • Schalten Sie das Gerät aus und ein. hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 angezeigt. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im WARNUNG! Programmwahlmodus befindet, bevor Sie den PNC überprüfen. Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig 1. Halten Sie etwa 3 Sekunden behoben wurde. Ziehen Sie den gleichzeitig gedrückt. Netzstecker aus der Steckdose und Im Display wird der PNC Ihres Geräts stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie...
Seite 28
Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbildung wäh‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. rend des Spülgangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. •...
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
Seite 31
Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Vitajte vo svete AEG! Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš spotrebič. Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.aeg.com/support Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE..............32 2.
• Deti od 3 do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dohľadom zodpovednej osoby. • Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dohľadom zodpovednej osoby. •...
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod vysokým tlakom a/alebo paru. • Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú byť zakryté napr. kobercom. • Spotrebič pripojte do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc.
2.6 Servis • Ochranný systém proti škodám spôsobeným vodou nefunguje bez elektr. • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa napájania. V takomto prípade hrozí na autorizované servisné stredisko. nebezpečenstvo vytopenia. Používajte iba originálne náhradné diely. • Prívodná hadica na vodu je vybavená •...
Podrobné informácie o inštalácii nájdete vymení za nový. v inštalačných pokynoch dodaných so spotrebičom. 3.1 Zabudovanie www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 820-900 818-898 3.2 Bezpečnostné kryty Ak nie je nainštalovaný nábytkový panel, dvierka spotrebiča otvárajte opatrne, aby ste predišli riziku poranenia.
4. OPIS VÝROBKU 4.1 Vnútorné osvetlenie Horné sprchovacie ramená Dolné sprchovacie rameno Spotrebič je vybavený vnútorným svetlom. Filtre Rozsvieti sa, keď otvoríte dvierka, alebo keď zapnete spotrebič, keď sú dvierka otvorené. Typový štítok Svetlo sa vypne, keď dvierka zatvoríte, alebo Zásobník soli vypnete spotrebič.
5. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp / tlačidlo resetovania A. ECOMETER B. Ukazovatele Tlačidlo Odložený štart C. Indikátor času Displej 5.2 ECOMETER MY TIME výberový pásik programu Tlačidlo voliteľných funkcií (EXTRAS) Tlačidlo na voľbu programu AUTO Sense 5.1 Displej ECOMETER indikuje, ako výber programu ovplyvňuje spotrebu energie a vody.
6. VÝBER PROGRAMU 6.1 MY TIME Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo riadu v košoch. Upravuje teplotu a Výberový pásik MY TIME umožňuje zvoliť množstvo vody, ako aj trvanie programu. vhodný umývací cyklus na základe trvania programu. 6.3 EXTRAS Výber programu môžete upraviť podľa vašich potrieb aktivovaním funkcie EXTRAS.
Seite 40
Program Náplň umý‐ Stupeň zne‐ Fázy programu EXTRAS vačky riadu čistenia Keramický riad, Čerstvé, mierne • Umývanie riadu 60 °C • ExtraPower príbor zaschnuté • Priebežné oplachovanie • GlassCare • Záverečné opláchnutie 50 °C • AirDry 1h 30min Porcelán, príbor, Normálne, mier‐...
Hodnoty spotreby Voda (l) Energia (kWh) Trvanie (min) Program 1)2) Quick 10.3 0.623 10.0 0.770 1h 30min 10.4 0.858 2h 40min 10.5 0.974 0.592 AUTO Sense 10.5 0.942 Machine Care 0.659 Hodnoty ovplyvňujú: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie, množstvo riadu a stupeň...
Základné nastavenia môžete zmeniť v režime Na vstup do režimu nastavenia súčasne nastavenia. stlačte a podržte na približne 3 sekundy. Keď je spotrebič v režime nastavenia, lišty Svetelné ukazovatele Predchádzajúci, OK a ECOMETER predstavujú dostupné Ďalší svietia. nastavenia. Pre každé nastavenie bliká príslušná...
Seite 44
dodatočné 2 Wh. Oplachovanie zmäkčovača skončí s úplným vypustením. Každé vykonané opláchnutie zmäkčovača (teoreticky viac ako jedno v rovnakom cykle) môže predĺžiť trvanie programu o ďalších 5 minút keď k nemu dôjde kedykoľvek na začiatku alebo uprostred programu. Všetky hodnoty spotreby uvedené v tejto časti sú...
7.7 TimeBeam • Trvanie programu, keď začne program. • 0:00 a CLEAN po skončení programu. • DELAY a trvanie odpočítavania, keď začne posunutý štart. • Kód alarmu v prípade poruchy spotrebiča. Keď AirDry otvorí dvierka, funkcia TimeBeam je vypnutá. Zostávajúci čas spusteného programu môžete skontrolovať...
UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho Tento priečinok (C) je určený len na môže vytiecť voda a soľ. Aby ste zabránili leštidlo. Nenapĺňajte ho umývacím korózii, naplňte zásobník na soľ a potom prostriedkom. ihneď spustite kompletný cyklus umývania riadu s umývacím UPOZORNENIE! prostriedkom.
Seite 47
2. Umývací prostriedok pridajte do priehradky (A). Môžete použiť umývací prostriedok v tabletách, prášku alebo géli. Spotrebič je z pôvodne nastavený tak, že 3. Ak má program fázu predumytia, pridajte voliteľné funkcie treba zapnúť pred malé množstvo umývacieho prostriedku každým spustením programu. na vnútornú...
9.6 Zrušenie posunutia štartu počas spotrebu energie a trvanie programu. Po odpočítavania zatvorení dvierok bude spotrebič pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený. Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené približne 3 sekundy. Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte Spotrebič sa vráti do režimu výberu na viac ako 30 sekúnd, spustený...
Seite 49
najúspornejšie použitie vody a najnižšiu zvýšené množstvo soli vo vode môže spotrebu energie. spôsobiť hrdzu na príbore. • Na zabránenie tvorby vodného kameňa 10.3 Čo máte robiť, ak chcete vnútri spotrebiča: prestať používať kombinované – Zásobník na soľ v prípade potreby umývacie tablety doplňte.
10.6 Vyprázdnenie košov • Duté predmety (šálky, poháre a panvice) umiestnite otvorom smerom nadol. 1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad • Dávajte pozor, aby sa sklo navzájom vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí. nedotýkalo. 2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom •...
UPOZORNENIE! Ak nedokážete odstrániť cudzie predmety sami, kontaktujte autorizované servisné stredisko. 1. Demontujte filtračný systém podľa pokynov v tejto kapitole. 2. Manuálne odstráňte akékoľvek cudzie 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). predmety. 3. Vyberte plochý filter (A). 3. Zmontujte filtračný systém podľa pokynov v tejto kapitole.
Seite 52
7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho doprava, kým nezacvakne. 2. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla. UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť...
11.7 Čistenie horných sprchovacích 3. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou ramien vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým Horné sprchovacie ramená vám odporúčame hrotom, napr. špáradla. pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami. Upchaté otvory môžu spôsobiť...
Seite 54
Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí výstražný kód. Problém a výstražný kód Možná príčina a riešenie Spotrebič nie je možné zapnúť. • Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pripojená k sieťovej zásuvke. • Skontrolujte, či nie je v skrinke s poistkami poškodená poistka. Program sa nespúšťa.
Seite 55
Problém a výstražný kód Možná príčina a riešenie Program trvá príliš dlho. • Ak je nastavená voliteľná funkcia Odložený štart, zrušte ju alebo po‐ čkajte na dokončenie odpočítavania. • Zapnutie voliteľných funkcií predĺži trvanie programu. Zobrazené trvanie programu je iné •...
Seite 56
2. Zobrazenie PNC ukončíte súčasným Spotrebič sa vráti do režimu výberu programu. stlačením a podržaním približne 3 sekundy. 12.2 Výsledky umývania riadu a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umývania. • Pozri časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukla‐ daní...
Problém Možná príčina a riešenie Pachy vnútri spotrebiča. • Pozri časť „Čistenie vnútra”. • Spustite program Machine Care s odstraňovačom vodného kameňa alebo čistiacim prostriedkom určeným pre umývačky. Nánosy vodného kameňa na riade, v • Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ doplnenia. nádrži a na vnútornej strane dvierok.
V EU EPREL databáze môžete nájsť Podrobnejšie informácie o štítku informácie ohľadom výkonu výrobku energetických parametrov nájdete na stránke pomocou odkazu https://eprel.ec.europa.eu a www.theenergylabel.eu. názvu modelu a čísla výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča. Pozrite si kapitolu „Popis výrobku“. 14.