Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Szerelési Útmutató; Návod Na Montáž - Soulet HAPPY & PLAY Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Zalecamy nieustawiania zjeżdżalni w kierunku słońca.
• Po montażu:
- za pomocą papieru ściernego ręcznie wyszlifuj drewniane elementy, by usunąć ewentualne
odpryski powstałe podczas montażu produktu.
- W razie potrzeby wyreguluj liny (zgodnie ze schematem Y).
Ustaw odległość pomiędzy dolną częścią urządzenia a podłożem. Odległość ta zapewnia
bezpieczne użytkowanie zabawki. Jeśli jest ona mniejsza niż wskazana na rysunku W, zastosuj
plastikowe pierścienie, by wyregulować wysokość siedziska. Jeśli nie jest to możliwe,
skontaktuj się z serwisem.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
• Ostrzeżenie. Produkt jest przeznaczony do:
- użytku domowego na zewnątrz. Nie jest przeznaczony do użytku na placach zabaw, zarówno
prywatnych (hotele, schroniska, campingi, placówki publiczne) jak i publicznych (szkoły, ogrody i
parki).
- dla dzieci od 3 do 12 lat o maksymalnej wadze 50 kg (Z wyjątkiem siedziska dla małych
dzieci: wyłącznie dla dzieci w wieku od 6 do 24 miesięcy o wadze do 15 kg). Maksymalna
waga dla jednego siedziska wynosi 35 kg w przypadku konstrukcji z podwójnym siedziskiem
(huśtawka wagowa i w formie ławki).
• Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy.
• Niniejsza zabawka może być używana wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, która zapewni,
że:
- dzieci korzystające z zabawki są w odpowiednim wieku i zdolne do jej użytku.
- na jednym siedzisku znajduje się tylko jedno dziecko
- żadne dziecko nie znajduje się w obszarze ruchu huśtawki: ryzyko uderzenia.
- żadne dziecko nie używa produktu w nieodpowiedni/niebezpieczny sposób: ryzyko
poważnych obrażeń.
KONSERWACJA
• Aby uniknąć zagrożenia ze strony produktu podczas jego użytkowania, co miesiąc należy
sprawdzać"
- Haki do zawieszania i łożyska przegubowe Należy wymienić je, jeśli ich zużycie przekracza
10% początkowej grubości.
- Wskaźnik zużycia: gdy tylko metalowa część pojawi się na poziomie pierścienia z tworzywa
sztucznego, konieczna jest wymiana całego urządzenia.
- Dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek
- Wytrzymałość kotew w podłożu
- Obecność nakładek na nakrętkach, w razie ich braku należy je wymienić na takie same
nakrętki i/lub nakładki.
- Stan elementów z tworzywa sztucznego (siedzisko, podnóżek, zjeżdżalnia). Należy je
wymienić, jeśli są pęknięte lub dziurawe.
- Pojawienie się odprysków na elementach drewnianych, wyszlifować je w razie potrzeby.
• W okresie zimowym i w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych czynnikami
atmosferycznymi należy przechowywać urządzenie pod dachem (garaż, piwnica...).
• W zależności od położenia geograficznego (wybrzeże morskie...) niektóre powłoki mogą
ulec uszkodzeniu. W przypadku pojawienia się rdzy na elementach metalowych zastosuj
odpowiedni produkt. Jeśli rdza się powiększa, skontaktuj się z serwisem.
• Nasmaruj wszystkie ruchome elementy metalowe. Jeśli urządzenie skrzypi, powlecz haki
odpowiednim smarem w formie żelu. Nie stosuj płynnego smaru
• Dbaj o stan podłoża, na którym zainstalowany jest produkt, usuń kamyki i inne przedmioty,
które mogą zranić użytkowników w razie upadku.
• Ostrzeżenie. Trzymaj z dala od ognia.
Tkaniny należy czyścić wilgotną gąbką. Nie używaj detergentów.
INFORMACJE NA TEMAT DREWNA: NORMY, JAKOŚĆ I ESTETYKA DREWNA
• Wszystkie drewniane elementy są impregnowane w autoklawie. Proces ten polega na
próżniowym usunięciu całej wilgoci zawartej w drewnie.
Następnie pod ciśnieniem wstrzykuje się środek utwardzający. Dociera on do rdzenia drewna
i osadza się tam.
Proces ten posiada certyfikat CTB+. Gwarantuje ochronę drewna przed grzybami i owadami
przez 5 lat.
• Drewno cięte lub wiercone po impregnacji w autoklawie musi być pokryte dodatkowym
produktem impregnacyjnym.
• Drewno jest materiałem włóknistym, zmiany temperatur i wilgotności mogą spowodować
podłużne pęknięcia.
Pęknięcia te nie mają wpływu na mechaniczną wytrzymałość elementu, ponieważ biegną w
kierunku włókien drewna.
W związku z tym pęknięcia takie nie są objęte gwarancją.
• Gdy drewno jest mokre, może utworzyć się ciemna powłoka. Po jej wyschnięciu należy
przetrzeć ją szczotką w celu usunięcia.
• W zależności od stopnia wilgotności powietrza średnica drewnianych bali może się
powiększać (bardzo wilgotne powietrze) lub zmniejszać (bardzo suche powietrze), tolerancja
wewnętrznych średnic kątowników uwzględnia te zjawiska. Luz między balem a kątownikiem
może w niektórych wypadkach wynieść kilka milimetrów, nie wsuwaj w to miejsce żadnych
przedmiotów (klinów, uszczelniaczy, drewnianych klocków).
SERWIS i INFORMACJE NA TEMAT NORM
www.sav-egt-partners.com
.............................................................................................................
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H
Figyelmeztetés. Csak kültéri o� honi használatra.
Kedves vásárlónk,
Ezt a terméket úgy tervezték és gyárto� ák, hogy az, a 2009/48/EK európai játékok biztonsági
irányelveinek megfeleljen.
A követelmények teljesítésének ellenorzését egy független laboratórium a következo, játékok
biztonságára vonatkozó EN 71 part 1, 2, 3, and 8, és 1907/2006/CE rendelet alapján végezte. A
használa� utasításon szereplo összes információ megfelel a szabályozás követelményeinek.
Tartsa be ezeket annak érdekében, hogy gyermeke biztonsággal használhassa a terméket.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
• A termék önálló összeszerelésre való.
• Figyelmeztetés. Felnőtt szerelje össze.
• Figyelmeztetés. Kis alkatrészek. Fulladásveszély. Tartsa távol gyermekét az összeszerelés
ideje alatt.
• Orizze meg ezt az útmutatót további használatra,
leginkább a következokben :
- Karbantartási muveletek
- Termék alkatrészei az esetleges szervízelés esetére.
• Minden hibás darabot / alkatrészt csak szervízünkön keresztül lehet kicserélni.
• A pótalkatrészek a termék számlázási dátumától számítva 2 évig állnak rendelkezésre.
• A használati útmutató utasításainak gyelmen kívül hagyása a termék veszélyes használatát
idézheti elo , leesés és / vagy ütés veszélye.
• A jelen tájékoztatóban felsorolt előírásokon kívül eső balesetek felszabadítják a gyártó összes
felelősségét.
• Ne dobja el a csomagolást, vagyis a zsákokat és a dobozokat a természetbe. Kövesse az
újrahasznosítási utasításokat.
• Összeszerelés elott bizonyosodjon meg arról, hogy :
1 – A hely, ahol a terméket felépíti :
- Sík és vízszintes
- Minimum 2 méterre legyen minden olyan tárgytól, szerkezettol, vagy egyéb akadálytól
(bokor, fa, ruhaszárító, elektromos vezeték stb.), mely árthat a termék felhasználójának. – Ne
kemény talajon (beton, aszfalt stb.) állítsa fel a játékot.
Válasszon füves vagy egyéb lágy talajt (homok, rázkódást elnyelo anyag stb.).
2 – A rögzítés befejezése. A szerelés végén maradhatnak fel nem használt alkatrészek, ezeket
tarsa meg késobbi felhasználásra (tartalék alkatrészek).
• Amikor már hintával szereli fel a terméket, javasoljuk, hogy ne közvetlenül a napsugárzással
szemben állítsa be a hintát.
• Összeszerelés után :
-Tisztítson meg minden fa alkatrészt csiszolópapírral a szálkáktól, amelyekkel a szerelés
során dolgozni fog.
- Ha szükséges, igazítsa be az összeillesztéseket (lásd az Y ábrát).
Ellenorizze a szerkezet (hinta) alsó felülete és a talaj közötti távolságot. A termék
biztonságos használata érdekében a távolságokat tiszteletben kell tartani. Amennyiben ez
a távolság a W ábrán jelzett speci káció alatt van, akkor használja a muanyag karikákat a
magasság beállításához. Amennyiben ez nem lehetséges, kérem forduljon szervízünkhöz.
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
• Figyelmeztetés. A termék használata :
- Magáncélú szabadtéri felhasználásra. Nem kollektív használatra (hotel, kemping,
közterület stb.), és nem nyilvános használatra (iskolai játszótér, nyilvános játszótér)
tervezve.
- 3-12 éves gyermekek számára, maximum 50 kg-ig (Amennyiben a termék bébi üléssel
van felszerelve, 6-24 hónapos korig, maximum 15kg súlykorlátozással terhelheto). A
maximum súly a duplaüléses hinták esetén 35kg-ra redukálódik ülésenként (lásd páros
hinta & hajóhinta).
• Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas.
• Ez a játék csak felnott felügyelete mellett használható, akinek meg kell gyozodnie arról,
hogy :
- A gyerekek, akik a játékot használják elég idosek és a megfelelo készségekkel
rendelkeznek annak használatához.
- Egy ülést csak egy gyermek használhat.
- Ne legyenek gyerekek a hinta lengo területén: ütés veszély.
- Ne használják helytelenül és / vagy veszélyesen a gyerekek a terméket: súlyos sérülések
kockázata.
FAANYAGOKKAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
• Figyelmeztetés. CA termék használatából eredo veszélyek elkerülése érdekében havi
rendszerességgel ellenorizze az alábbi pontokat :
- Függeszto hurkok és a forgópánt. Cserélje ki oket, ha a kopás az eredeti vastagsághoz
képest meghaladja a 10%-ot.
- Kopásjelzo: ha a muanyag gyurun szabad szemmel látható a fém rész, akkor a felszerelést
ki kell cserélni.
- A szerkezet és a felszerelések csavarjainak és anyáinak feszessége: húzza meg oket, ha
szükséges.
- A horgonycsavarok ellenállása.
- A csavaranyák védosapkáinak megléte. Ha hiányoznak, pótolja oket típusazonos
védosapkákkal.
- Muanyag részek általános állapota. Ha repedezettek vagy átfúrták oket, akkor cserélje
ki oket.
- Szálkák a fa részeken. Szükség esetén kezelje le felületet dörzspapírral.
• A termék idojárási körülményekbol eredo lehetséges károsodásának megelozése
érdekében a termékhez tartozó kiegészítoket és felszereléseket télre el kell távolítani és
zárt helyen kell tárolni.
• Ha a fém részeken korrózió jelentkezik, tisztítsa meg a felületet megfelelo termékkel. Ha a
korrózió tovább terjed, forduljon értékesítés utáni támogató csoportunkhoz
• Kenje be minden mozgó fémelemet. Ha a berendezés nyikorog, kenje be a hurkokat egy
megfelelő gél kenőanyaggal. Ne használjon folyékony kenőanyagot.
• Gondoskodjon a felügyeletrol azon a szinten, ahol a terméket felállították, valamint
távolítsa el a köveket és minden olyan tárgyat, ami sérüléseket okozhatna a termékrol
véletlenül leeso személyeknek.
• Figyelmeztetés. Tűztől tartsa távol.
Ha a terméken szövet részek is találhatók, azokat nedves szivaccsal át kell törölni. Ne
használjon mosó- vagy tisztítószereket.
FAANYAGOKKAL KAPCSOLATOS SZABVÁNYOK, MINOSÉG ÉS ESZTÉTIKA.
• Minden fa részt hokezelésnek vetnek alá egy autokláv eljárás keretében. Az eljárás során
a fa teljes nedvességtartalmát eltávolítják vákuumos technológiával. Ezt követoen a
kezeléshez használt anyagot nyomás alatt befecskendezik. A befecskendezett anyag
beszívódik a fa legmélyébe és maradandó kötést alkot vele.
Ez a CTB+ tanúsítvánnyal ellátott folyamat 5 évig védelmet nyújt a fának a gombákkal és
rovarokkal szemben.
• Az autokláv kezelést követoen fúrt vagy vágott fa alkatrészeket kiegészíto fakezelo
termékkel kell bevonni.
• A fa rostos anyag, amelyben a homérséklet és a páratartalom ingadozása hosszanti
repedéseket eredményezhet. Mivel a repedések a farostokkal megegyezo irányban
képzodnek, nem csökkentik a faanyag mechanikus szilárdságát. Ezen okból kifolyólag a
termékszavatosság az ilyen repedésekre nem terjed ki.
• Ha a fa nedves, akkor azon egy vékony, fekete réteg jelenhet meg. A réteg eltüntetéséhez
várja meg, amíg a fa megszárad, majd egy kefével tisztítsa le a felületét.
• A légnedvesség szintjétől függően a fagerendák átmérője emelkedhet (nagyon nedves
levegő) vagy csökkenhet (nagyon száraz levegő), az összekötő szögek belső átmérőinek
tűrése figyelembe veszi ezeket a jelenségeket. A fagerenda és a szögtartó közötti távolság
bizonyos esetekben néhány milliméter lehet, ne helyezzen be semmilyen tárgyat (ék,
tömítőanyag, fablokk) ebbe a helyre.
SZERVIZ ÉS SZABVÁNYOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
www.sav-egt-partners.com
.............................................................................................................
NÁVOD NA MONTÁŽ
SK
Upozornenie. Iba na domáce použi� e. Len na používanie vonku.
Vážená pani, vážený pán,
tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s požiadavkami európskej smernice
2009/48/ES týkajúcej sa bezpečnos� hračiek. Dodržanie týchto požiadaviek overilo nezávislé
laboratórium podľa normy EN 71 Bezpečnosť hračiek, časť 1, 2, 3 a 8, ako aj podľa nariadenia
1907/2006/ES (REACH). Všetky informácie uvedené v tomto návode vyplývajú z požiadaviek
týchto právnych predpisov. Vašou povinnosťou je � eto pokyny dodržiavať, aby vaše de�
mohli tento výrobok používať pri maximálnej bezpečnos� .
MONTÁŽNE POKYNY
• Montáž tohto výrobku vykonáva spotrebiteľ.
• Upozornenie. Vyžaduje sa dohľad dospelých.
• Upozornenie. Malé časti. Nebezpečenstvo dusenia. Počas montáže sa malé deti musia
zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti.
• Tento návod starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu, predovšetkým pre vykonávanie
údržby a identifikáciu komponentov popredajným servisom.
• Prvky hojdačky a náradia, ako aj akýkoľvek poškodený diel je nutné vymeniť výlučne za
diel dodaný naším popredajným servisom alebo autorizovaným distribútorom.
• Náhradné diely sú dostupné počas 2 rokov od dátumu vystavenia faktúry k výrobku.
• Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode môže viesť k nebezpečnému používaniu
výrobku, pri ktorom hrozí riziko pádu a/alebo nárazu.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za úrazy vzniknuté v dôsledku používania
výrobku v rozpore s pokynmi uvedenými v tomto návode.
• Obaly nie sú hračky. Nedovoľte, aby sa s nimi deti hrali.
Obaly nevyhadzujte do prírody. Dodržujte pokyny týkajúce sa recyklácie.
• Pred montážou sa uistite, že:
1 – Miesto, kde bude výrobok namontovaný, je:
- rovné a tvorí vodorovnú plochu;
- je vzdialené najmenej dva metre od iných predmetov, konštrukcií alebo prekážok (plot,
strom, šnúra na bielizeň, elektrický kábel atď.), ktoré by mohli používateľovi výrobku
spôsobiť poranenie;
- nemá tvrdý povrch (asfalt, betón atď.). Podľa možnosti uprednostnite trávnik alebo
- 7 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1w2ws2cw1xss2xs2cs ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis