Herunterladen Diese Seite drucken

inels RFSG-1M Bedienungsanleitung Seite 2

Funkgesteuerter übertragungswandler

Werbung

Indicators, settings
After inserting the battery, the red LED lights up continuously for 3 seconds and then for 5
seconds, the selected controller function is indicated by fl ashing LED
• double fl ash - standard RFIO
2
operating mode
• rapid fl ashing - mode of compatibility with older actuators
If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons
during this time
To switch between RFIO
2
mode and compatibility mode:
If you need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when
the LED is constantly lit. press buttons 1 and 2 simultaneously and hold until the LED starts to
signal the changed mode (double fl ash or rapid fl ash).
Then the buttons must be released. The selected function mode is stored in memory and after
replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
If the controller is used in RFIO
2
mode, then it is necessary to instruct the controller and link to
the actuators switch to learn mode not only the actuator (according to the instructions for the
actuator), but also the controller in the following way:
Remove the battery from the controller, press some of the buttons several times to discharge
the internal capacitors and replace the battery. When the LED lights up, press button 1 and
keep it pressed until the controller starts signaling the learning mode with short fl ashing LEDs.
Then release the button and the button now works in RFIO
mode, remove the battery, press some of the buttons several times. and then replace the
battery. Now we press any button and the controller will start again in RFIO
Technical parameters /
Technische Parameters
Supply voltage:
Spannungsversorgung:
Apparent input:
Scheinleistung:
Dissipated power:
Verlustleistung:
Supply voltage tolerance:
Toleranz Spannungsversorgung:
Power supply indication:
Spannungsversorgungsanzeige:
Input
Eingang
Control voltage:
Steuerungsspannung:
Control input power:
Steuerung Eingangsstrom:
Control terminals:
Steuerungsanschlüsse:
The length of control impulse:
Dauer des Steuerungsimpulses:
Transmission indication / function:
Übertragungsanzeige / funktion:
Transmitter frequency:
Sendefrequenz:
Signal transmission method:
Signalübertragungsmethode:
Range in free space:
Reichweite im Freien:
Minimum control distance:
Minimale Distanz der Steuerung:
Ausgang für Antenne RF:
Output for RF antenna:
Other data
Weitere Daten
Operating temperature:
Arbeitstemperatur:
Operating position:
Arbeitsposition:
Mounting:
Installation:
Protection:
Schutzart:
Overvoltage category:
Kategorie Überspannung:
Contamination degree:
Verschmutzungsgrad:
Connecting conductor cross-
Querschnitt der Verbindung
2
2
section (mm
):
(mm
):
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht:
Related standards:
Standards:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of
damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary
to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make
sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety
regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not
touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location
of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible. RF
Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, interfered,
battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP declares that the RFSG type of equipment complies with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU and 2014/35/
EU. The full EU Declaration of Conformity is at: https://www.elkoep.com/wireless-contact-converter-230v---rfsg-1m
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Made in Czech Republic
2
learning mode. To end the learning
2
operating mode.
110-230 V AC / 50-60 Hz
2 VA
0.2 W
+10 % / -25 %
green / grüne LED
AC 12-230 V / DC 12-230 V
AC 0.025 VA / DC 0.1 W
S - S
min. 25ms (max. unlimited / max. unbegrenzt)
red / rote LED
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
unidirectionally addressed message /
eindirektional adressierte Nachricht
up to / bis zu 160 m
20 mm
SMA connector / Stecker SMA *
-15 ... + 50 °C
any / beliebig
DIN rail support / DIN-Schiene EN 60715
IP20 from the front panel / auf der Vorderseite
III.
2
max. 1x2.5, max. 2x1.5 / with a hollow / mit einem Leerstand
max.1x2.5
90 x 17.5 x 64 mm
62 g
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000
Coll. (Directive 1999/EC) /EN 60669, EN 300220, EN 301489 Richtlinie
RTTE, RG Nr.426/2000 Sgl. (Richtlinie 1999/EG)
Anzeige, Einstellung
Nach Einfügen der Batterie erleuchtet für 3 Sekunden die rote LED, ohne auszusetzen, und dann wird
über eine Periode von 5 Sekunden die gewählte Funktion der Fernbedienung durch das Blinken der
LED angezeigt.
2
• Doppelblinken - Standardmodus RFIO
• Schnelles Blinken - Modus der Kompatibilität mit älteren Aktoren
Falls man nicht vorhat, die Funktion der Fernbedienung zu verändern, darf man über diese Periode
keine Tasten drücken.
Umschalten zwischen dem Modus RFIO
2
und dem Modus der Kompatibilität: Sofern man braucht,
den Betriebsmodus der Fernbedienung zu wechseln, drückt man nach Einlegen der Batterie, wenn
LED dauerhaft leuchtet, gleichzeitig die Tasten 1 und 2 und hält, bis die LED den veränderten Modus
signalisiert (doppeltes oder schnelles Blinken). Dann sind die Tasten freizugeben. Der gewählte
Funktionsmodus wird gespeichert und nach dem Batteriewechsel arbeitet die Fernbedienung nach
wie vor in demselben Modus.
2
Sofern die Fernbedienung im RFIO
Modus verwendet wird, ist für das Anlernen der Fernbedienung in
die Aktoren nicht nur der Aktor (gemäß der Anleitung zum Aktor), sondern auch die Fernbedienung
in den Anlernmodus umzuschalten, und zwar auf folgende Art: Aus der Fernbedienung die Batterie
herausnehmen, beliebige tasten mehrere Male drücken, damit es zum Entladen der inneren
Kondensatoren kommt, und die Batterie wieder einlegen. Zu dem Zeitpunkt, zu welchem die LED aufl
euchtet, die Taste 1 drücken und gedrückt halten, bis die Fernbedienung durch ein kurzes Blinken der
LED den Anlernmodus anzuzeigen beginnt. Dann die Taste lösen und die Fernbedienung arbeitet nun
2
im RFIO
-Anlernmodus. Für die Beendigung des Anlernmodus die Batterie herausnehmen, beliebige
Tasten mehrere Male drücken und dann die Batterie wieder zurück einlegen. Jetzt wird keine Taste
gedrückt und die Fernbedienung wird wieder im RFIO
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal
distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
* Max. Anzugs-Drehmoment der Antennenverbindung ist 0.56 Nm.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der
Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte mindesten 1 s
Abstand liegen.
Warnung
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifi kation, nach dieser
Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott zu
behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle Leitungen,
miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der Wartung
sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten. Berühren
Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung des RF-
Signals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Installation
stattfi ndet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage in
Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und in
Kunststoff -Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gegeben.
RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie des
Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit.
Hiermit erklärt ELKO EP s.r.o., dass der Funkgerätetyp RFSG der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
ELKO EP Germany GmbH, Minoritenstr. 7, 50667 Köln, Deutschland ,
Tel: +49 (0) 221 222 837 80, E-mail: elko@elkoep.de, www.elkoep.de
2
Betriebsmodus anlaufen.

Werbung

loading