DIN VDE 0100 IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-11, IEC 60079-18, IEC 60079-7, IEC 61241-0, IEC 61241-1 Die Klemmenkästen Typ 8146/1 und 8146/2 sind für den Einsatz in explosionsgefährde- ten Bereichen der Zonen 1, 2 und 21, 22 zugelassen. Funktion Die Klemmenkästen Typ 8146/1 und 8146/2 sind explosionsgeschützte Betriebsmittel für...
Standardausführung werden die Gehäuse ohne Flansche geliefert. Sonder auftragsbedingt sind die Gehäuse an einer oder an mehreren Gehäuseseiten mit Flanschen bestückbar; Flansch-Material: Polyesterharz, glasfaserverstärkt Deckelverschluss Standard M 6, Zylinderkopfschrauben mit Kombischlitz; unverlierbar; nichtrostender Stahl Sonder mit Deckelscharnieren Bemessungsspannung max. 1100 V (abhängig von den eingesetzten Klemmen)
Seite 7
Klemmenkästen, die nach diesem Tabellenteil projektiert wurden, erfordern eine besondere Erwärmungsprüfung. Berechnungsbeispiel (allgemein): Querschnitt [mm Strom [A] Leiteranzahl Auslastung 8 (von 20) = 40 % 6 (von 22) = 27 % 4 (von 17) = 24% = 91 % < 100 % 8146619300 Klemmenkästen S-BA-8146/1/2-de-01-15/06//2007 8146/1 > 8146/2...
8146/...5 8146/...6 Flanschdicke Maß a 91 mm 131 mm 150 mm 190 mm 230 mm [mm] [mm] 8146/.03. 8146/.04. 04309E00 8146/.24. 8146/.05. 8146/.06. Additionsmaß bei Flanschmontage 8146/.07. 8146/.S7. 8146/.08. 8146/.09. X ... lieferbare Ausführung Klemmenkästen 8146619300 8146/1 > 8146/2 S-BA-8146/1/2-de-01-15/06//2007...
Für den Fall „eigensicher gegen nicht-eigensicher“ ergibt sich ein Isolationsspannungs- wert von mindestens 1500 V (ansonsten die doppelte Bemessungsbetriebsspannung plus 1000 V). Die Leitungen für EEx „i“ Stromkreise sind mit einem Abstand von mindestens 8 mm zu Leitungen anderer eigensicherer Stromkreise zu verlegen. 8146619300 Klemmenkästen S-BA-8146/1/2-de-01-15/06//2007 8146/1 > 8146/2...
Seite 10
Bitte entnehmen Sie die Angaben bezüglich Potentialausgleich (PA), Poten- tial Erde (PE) und eigensicheren Stromkreisen der Dokumentation des zuge- hörigen Betriebsmittels. 8.2 Ausführung Klemmenkasten mit Bolzenanschlussklemmen Typ 8146/1...-C WARNUNG Die vorgeschaltete Sicherung oder Schutzeinrichtung muss so ausgewählt werden, das der max. Bemessungsstrom, der max. Bemessungskurzschlussstrom und der max. Be- messungskurzzeitstrom (1s) sicher abgeschaltet werden.
WARNUNG Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland! Bei Wartungsarbeiten sind folgende Punkte zu überprüfen: Fester Sitz der untergeklemmten Leitungen Einhaltung der zulässigen Temperaturen (gemäß EN 60079) Beschädigungen am Gehäuse Beschädigungen der Dichtungen 8146619300 Klemmenkästen S-BA-8146/1/2-de-01-15/06//2007 8146/1 > 8146/2...
Zubehör und Ersatzteile 11 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. R. STAHL Schaltgeräte GmbH. WARNUNG Beim Einbau von Reihenklemmen ist darauf zu achten, dass es sich hierbei um gemäß Richtlinie 94/9/EG zugelassene Reihenklemmen handelt, welche eine Baumusterprüf- bescheinigung besitzen.
Repairs and Maintenance ..................9 Accessories and spare parts ................10 Disposal .......................10 Type examination certificate (Page 1) ..............11 Declaration of conformity ..................13 General Information 2.1 Manufacturer R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Telephone: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl.de...
DIN VDE 0100 IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-11, IEC 60079-18, IEC 60079-7, IEC 61241-0, IEC 61241-1 Terminal boxes type 8146/1 and 8146/2 are suitable for use in hazardous areas zones 1, 2 and 21, 22. Function Terminal boxes type 8146/1 and 8146/2 are explosion-protected and suitable for fixed mounting.
Cable entry plate with 2 rubber cable seales for cables with cable seales for cables with cable seales for cables with diameters 20 ... 60 mm diameters 20 ... 60 mm diameters 20 ... 60 mm Terminal Boxes 8146619300 8146/1 > 8146/2 S-BA-8146/1/2-en-01-15/06/2007...
Seite 21
Cross sectional area [mm Current [A] No. of conductors Working load 8 (of 20) = 40 % 6 (of 22) = 27 % 4 (of 17) = 24% = 91 % < 100 % 8146619300 Terminal Boxes S-BA-8146/1/2-en-01-15/06/2007 8146/1 > 8146/2...
8146/...3 8146/...5 8146/...6 91 mm 131 mm 150 mm 190 mm 230 mm 8146/.03. 8146/.04. 04309E00 8146/.24. Additional dimensions for flange mounting 8146/.05. 8146/.06. 8146/.07. 8146/.S7. 8146/.08. 8146/.09. X ... can be supplied Terminal Boxes 8146619300 8146/1 > 8146/2 S-BA-8146/1/2-en-01-15/06/2007...
Cables for EEx „i“ circuits must be run at least 8 mm away from the cables of other intrinsically safe circuits. The only exception to this is the use of cables in which the cores of the intrinsically safe or the non-intrinsically safe circuit are surrounded by an earthed screen. 8146619300 Terminal Boxes S-BA-8146/1/2-en-01-15/06/2007 8146/1 > 8146/2...
Seite 24
Please take the details relating to potential equalisation, earthing and intrinsically safe circuits from the documentation of the relevant equipment. 8.2 Terminal box with stud terminals Type 8146/1...-C WARNING The line fuse or protective device must be so selected that the maximum rated current, the maximum rated short-circuit current and the maximum rated short-time withstand current (1s) can be safely disconnected.
Observe the relevant national regulations for the country of use! The following points must be checked during maintenance: Clamping screw holding the cables is securely seated Compliance with permitted temperatures (to EN 60079) Cracks in plastic enclosures Damage to the gaskets 8146619300 Terminal Boxes S-BA-8146/1/2-en-01-15/06/2007 8146/1 > 8146/2...
Accessories and spare parts 11 Accessories and spare parts WARNING Use only original spare parts as well as original accessories made by R. STAHL Schalt- geräte GmbH. WARNING When fitting terminal blocks, please ensure that they comply with Directive 94/9/EC and have a prototype test certificate.