Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Cr y o/Cuff ™ I C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aircraft Cryo/Cuff

  • Seite 1 Cr y o/Cuff ™ I C...
  • Seite 16 DEUTSCH Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 17 KONTRAINDIKATIONEN ........................... 16 WARNUNG..............................16 ANWENDUNGSINFORMATIONEN ......................17 1. Kühleinheit vor dem Anlegen der Cryo/Cuff-Manschette vorbereiten (Abb. 1) ......17 2. Cryo/Cuff Manschette immer im LEEREN Zustand anlegen (Abb. 2) ..........17 3. Cryo/Cuff-Manschette mit Wasser und Druckluft füllen (Abb. 3) ............17 WARN- UND VORSICHTSHINWEISE ....................18 REINIGUNG UND LAGERUNG .........................
  • Seite 18: Anwenderprofil

    Das Cryo/Cuff™ IC Kältetherapie-System bietet intermittierende Kompression zur Reduzierung von Schwellungen und Schmerzen. Der bestimmungsgemäße Gebrauch des AirCast Cryo/Cuff IC ist die vorübergehende Verringerung von Schwellungen und Schmerzen nach Operationen oder Verletzungen. Es handelt sich um eine unsterile, verschreibungspflichtige Vorrichtung zum Gebrauch an einem Patienten zum Zwecke einer lokalisierten externen Anwendung einer Kältetherapie und intermittierenden Kompression.
  • Seite 19: Anwendungsinformationen

    2. Cryo/Cuff Manschette immer im Abbildung 1 LEEREN Zustand anlegen (Abb. 2) • Ausschließlich Manschetten des Typs Aircast Cryo/Cuffs und ArcticFlow mit dem Aircast Cryo/Cuff IC System verwenden. Die Manschette ist das Anwendungsteil. • Vor dem Anlegen einer Cryo/Cuff Manschette die zugehörige Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durchlesen.
  • Seite 20: Warn- Und Vorsichtshinweise

    WARN- UND VORSICHTSHINWEISE WARN- UND VORSICHTSHINWEISE Gebrauchsdauer und -häufigkeit der Vorrichtung sind vom behandelnden Arzt je nach den individuellen Anforderungen des Patienten zu bestimmen. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn Ihnen kein Rezept zur Verfügung gestellt wurde oder wenn Sie das Rezept nicht verstehen, da dies zu einer Verletzung führen kann.
  • Seite 21: Mögliche Unerwünschte Reaktionen

    REINIGUNG UND LAGERUNG 18. Sprechen Sie vor der Verwendung mit Ihrem Arzt, wenn Sie an Endangiitis obliterans (Buerger- Krankheit) leiden; unter einer Erkrankung leiden, die Ihr Hautempfinden verringern kann, wie periphere Neuropathie, Ischias, Schlaganfall oder Rückenmarksverletzung; wenn Sie Medikamente einnehmen, die sich negativ auf die periphere Durchblutung auswirken können (wie z. B. beta- adrenerge Blocker und lokales Adrenalin);...
  • Seite 22: Nominale Betriebsumgebung

    Die Stromversorgung ist für den Anschluss an ein Stromnetz von 100–240 V ausgelegt. Diese Vorrichtung ist ein Gerät der Klasse II und erfordert keinen Masseanschluss. Zum Bestellen eines Ersatz-Netzteils kontaktieren Sie bitte den weltweiten Kundendienst von DJO. Cryo/Cuff Stromversorgung Inland: DJO Teile-Nr. 13-4882-0-00000 Cryo/Cuff Stromversorgung international: DJO Teile-Nr. 13-2325 Fehlfunktionen •...
  • Seite 23: Erklärung Der Symbole

    ERKLÄRUNG DER SymbOLE ERKLÄRUNG DER SymbOLE Achtung/ Temperatur- Gerät der Klasse II Gerät des Typs BF Handbuch lesen grenzen Kalte Verschreibungs- Warnschild Hersteller Temperaturen pflichtig Feuchtigkeits- Sicherheitszeichen Luftdruckgrenzen Schutzgrad grenzen IP21 60601 Dieses Gerät muss getrennt vom Hausmüll entsorgt CE-Kennzeichen und als Elektro- schrott wiederver- wertet werden...
  • Seite 24: Tabellen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    ELEKTROmAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EmV) VORSICHT: Für medizinische elektrische Geräte sind besondere Vorkehrungen hinsichtlich der EMV erforderlich. Sie müssen im Einklang mit diesen Anweisungen installiert und betrieben werden. So können große Mengen abgestrahlter oder leitungsgebundener elektromagnetischer Hochfrequenz-Interferenzen (EMI) von tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten oder anderen starken oder nahe gelegenen Hochfrequenzquellen zu einer Leistungsstörung des Systems führen.
  • Seite 25 ELEKTROmAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EmV) Leitlinien und Herstellerklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Cryo Cuff IC ist zur Verwendung in einer Umgebung mit den nachstehend definierten elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Cryo Cuff IC muss sicherstellen, dass das System in einer entsprechenden Umgebung eingesetzt wird. Überein- Störfestigkeits- IEC 60601...
  • Seite 26 ELEKTROmAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EmV) Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Überein- Störfestigkeits- IEC 60601 Elektromagnetische Umgebung - stimmungs- prüfung Teststufe Leitlinien pegel Cryo Cuff IC ist zur Verwendung in einer Umgebung mit den nachstehend definierten elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Cryo Cuff IC muss sicherstellen, dass das System in einer entsprechenden Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 27 ELEKTROmAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EmV) Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und der Kältetherapie-Einheit Cryo Cuff IC ist zum Einsatz unter elektromagnetischen Bedingungen mit kontrollierter HF-Strahlung bestimmt. Der Kunde bzw. Anwender des Cryo Cuff IC kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Cryo Cuff IC gemäß...
  • Seite 28: Zubehörliste

    (106,7–137,2 cm) OBERSCHENKEL Knöchel CryoCuff™ Nur Manschette, L 13A01 10A01 Nur Manschette 43,2–58,4 cm Nur Manschette, XL Knöchel/Wade/Bein 13B01 10A01V1356 Cryo/Cuff 50,8–68,6 cm Nur Manschette, universal Nur Manschette 13C01 10P01 für die Pädiatrie 35,6–50,8 cm Rücken/Hüfte/Rippen/CryoCuff™ Fuß CryoCuff™ Manschette und Kühleinheit 14A01...
  • Seite 29 ESPAÑOL Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 43 FRANÇAIS Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 57 ITALIANO Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 71 NEDERLANDS Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 85 ČEŠTINA Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 99 SLOVENČINA Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 113 DANSK Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 127 SUOMI Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 141 NORSK Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 155 SVENSKA Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 169 PORTUGUÊS Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 183  简体中文 Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 195  한국어 Cryo/Cuff™ IC...
  • Seite 210 DJO, LLC 1430 Decision Street Vista, CA 92081-8553 U.S.A. MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany ©2021 DJO, LLC. All rights reserved. 13-5205 Rev J 2021-01-20...

Inhaltsverzeichnis