Herunterladen Diese Seite drucken

Verkaufsgesellschaft HS 16 Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

b
a
HS 16
3.
Immédiatement après, appuyer sur la touche à paramétrer de l'émetteur "élève" et
mainte nir cette touche enfoncée - la LED de cet émetteur clignote d'abord lentement
pendant 4 secondes, puis commence à clignoter plus rapidement si le
paramétrage a réussi.
4.
Relâchez les touches des deux émetteurs.
Effectuez un test.
En cas de malfonctionnement, répéter les étapes 1 - 4.
Remarque:
Si la touche de l'émetteur "élève" est relâchée pendant le clignotement lent, le processus
d'apprentissage est annulé.
Illustration 2
Retour au code original programmé en usine
Attention!
Les procédures suivantes ne sont nécessaires qu'en cas d'erreur de manipulation
lors des extensions de programmation ou d'un apprentissage.
Remarque:
Si le garage ne dispose pas d'un autre accès, toutes les extensions et modifications de pro-
grammation doivent s'effectuer à l'intérieur du garage!
Veillez à ce qu'aucune personne et aucun objet ne se trouve sur le trajet de la porte lors de
la programmation et des extensions de programmation de la commande à distance.
Il est possible de rendre à chaque touche de l'émetteur ses valeurs d'usine ou de leur affec-
ter un nouveau code.
Retour au code original d'usine
1.
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Une petite touche est alors accessible.
2.
Appuyer délicatement sur la touche
e
avec un objet non pointu et la
maintenir enfoncée.
Remarque:
Une trop forte pression endommager la touche.
3.
Appuyer sur la touche que vous désirez programmer et la maintenir enfoncée. La LED
de l'émetteur clignote pendant 4 secondes au maximum.
4.
Si vous maintenez la pression sur la
touche jusqu'au bout des quatre se-condes, la touche de fonction revient au code d'u
sine original et la LED commence à clignoter plus rapidement.
5.
Refermer le couvercle du compartiment batteries.
Paramétrage sur un code autre que le code préprogammé en usine
1.
Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Une petite touche est alors accessible.
2.
Appuyer délicatement sur la touche
e
avec un objet non pointu et la maintenir enfoncée
Remarque:
Une trop forte pression endommager la touche.
3.
Appuyer sur la touche que vous désirez programmer et la maintenir enfoncée. La LED
de l'émetteur clignote pendant 4 secondes au maximum.
Si vous relâchez la pression sur la touche avant la fin du clignotement lent, la touche de
4.
fonction est reparamétrée avec un autre code et la LED commence à clignoter
plus rapidement.
5.
Refermer le couvercle du compartiment des piles.
CE-DECLARATION DU FABRICANT
Fabricant:
Verkaufsgesellschaft KG
Upheider Weg 94 - 98
D-33803 Steinhagen
Produit:
Emetteur pour motorisation pour
portes de garage HS 16
Type de l'appareil: S 552
La conception et le type de construction des produits, mentionnés ci-dessus, commerciali-
sés par notre société, répondent aux exigences relatives essentielles des directives reprises
ci-après. En cas de changement des produits sans notre accord, cette déclaration perd sa
validité.
Conformité du produit avec les dispositions essentielles:
La conformité des produits mentionnés ci-dessus avec les prescriptions des directives sui-
vant des directives R&TTE 1995/5/EG et 89/336/EWG a été établie par l'application des
normes suivantes:
Normes appliquées:
EN 300 220-3
Edition: 09/00
EN 301 489 partie 1 et 2
Edition: 08/00
Steinhagen, 02.04.2001
Axel Becker
La Direction
NEDERLANDS
Belangrijke instructies
Lees deze handleiding aandachtig en volg ze op! U vindt er belangrijke informatie voor de
veilige montage en werking van uw afstandsbediening.
Neem ook de veiligheidsinstructies voor de werking van de aandrijving en van de deur in
acht!
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u uitbreidingen en wijzigingen aan uw af-stands-
bediening zonder problemen kunt uitvoeren.
U mag pas door deuropeningen van op af- stand bediende deurinstallaties rijden/gaan wan-
neer de deurvleugel(s) in de "deur-open"-stand stilstaat(n)!
Attentie:
Handzenders horen niet thuis in kinderhanden!
Handzenders mogen enkel door personen gebruikt worden die in de werking van de op
afstand bediende deurinstallatie onderwezen zijn!
De afstandsbediening mag enkel gebruikt worden, wanneer u visueel contact met de deur
heeft!
Programmeer de afstandsbediening steeds in de garage, in de buurt van de aandrijving!
Voor de ingebruikneming van de afstandsbediening mogen enkel originele onderdelen gebru-
ikt worden!
Indien de afstandsbediening gecombineerd wordt met aandrijvingen en besturingen van
andere fabrikanten, moet vooraf door een elektricien nagegaan worden of dit mogelijk is.
Toestellen beschermen tegen direct zonlicht!
Handzender tegen vochtigheid en stof beschermen.
Negeren van deze instructies kan ertoe leiden dat vocht de werking nadelig beïnv-
loedt! Temperatuurbereik: - 20 °C tot + 60 °C
11.2002 V1.0 / 439 052 WM
1
HS
II
I
d
Tip:
De plaatselijke situatie kan een invloed hebben
op de reikwijdte van de afstandsbediening!
Afbeelding 1 / Afbeelding 2
Handzender HS 16
a
LED
b
Bedieningstoetsen
c
Deksel batterijvak
Afbeelding 1
Afstandsbediening uitbreiden met andere
handzenders HS2, HS4, HSM2, HSM4 en HSE
OPGELET!
Tijdens het leerproces kan bij een activering van de doorgeefzender de deur in
beweging gezet worden, wanneer een daarvoor geprogrammeerde ontvanger
in de buurt is!
Tip:
Wanneer er geen afzonderlijke toegang tot de garage voorhanden is, moet elke wijziging of
uitbreiding aan geprogrammeerde parameters binnen de garage gebeuren! Bij de program-
mering en uitbreiding van de afstandsbediening dient u erop te letten dat er zich geen perso-
nen of voorwerpen in de bewegingszone van de deur bevinden.
1.
Zender die de code moet "doorgeven" (doorgeefzender)
moet leren (leerzender)
2.
De gewenste toets van de doorgeefzen- der indrukken en ingedrukt houden - de
LED van de doorgeefzender brandt nu constant.
3.
Onmiddellijk daarna de gewenste te leren toets van de leerzender indrukken en inge
drukt houden - de LED van de leerzender knippert eerst gedurende 4 sec. langzaam en
begint sneller te knipperen wanneer het leerproces met succes is verlopen.
4.
Toetsen van de doorgeefzender en de leerzender loslaten.
Functietest uitvoeren!
Bij storing - stappen 1 - 4 herhalen.
Tip:
Wanneer u de toets van de leerzender loslaat terwijl de LED langzaam knippert, wordt het
leerproces afgebroken.
Afbeelding 2
De in de fabriek toegekende oorspronke-lijke unieke code herstellen
OPGELET!
De volgende bedieningsstappen zijn enkel vereist bij ongewilde
uitbreidings- of leerprocessen.
Tip:
Wanneer er geen afzonderlijke toegang tot de garage voorhanden is, moet elke wijziging of
uitbreiding aan geprogrammeerde parameters binnen de garage gebeuren!
Bij de programmering en uitbreiding van de afstandsbediening dient u erop te letten dat er
zich geen personen of voorwerpen in de bewegingszone van de deur bevinden.
Aan de codeplaats van elke toets van de handzenders kan opnieuw de oorspronke-lijke
fabriekscode of een andere code
toegekend worden.
Oorspronkelijke code herstellen.
1.
Open het deksel van het batterijvak - een kleine toets op de printplaat is toegankelijk.
2.
Druk voorzichtig met een stomp voorwerp op toets
Tip:
Bij een te grote druk kan de toets stukgaan
3.
Druk de bedieningstoets die u wenst te coderen in en hou hem ingedrukt - de
LED van de zender knippert langzaam gedurende max. 4 sec.
4.
Wanneer de kleine toets ingedrukt gehouden wordt tot de LED niet meer langzaam
knippert, krijgt de bedieningstoets opnieuw de oorspronkelijke fabriekscode toegewezen
en begint de LED sneller te knipperen.
5.
Sluit het deksel van het batterijvak.
Andere code dan de unieke fabrieks-code toekennen
1.
Open het deksel van het batterijvak - een kleine toets op de printplaat is toegankelijk.
2.
Druk voorzichtig met een stomp voorwerp op toets
Tip:
Bij een te grote druk kan de toets stukgaan
3.
Druk de bedieningstoets die u wenst te coderen in en hou hem ingedrukt - de
LED van de zender knippert langzaam gedurende max. 4 sec.
4.
Wanneer de kleine toets losgelaten wordt voor de LED ophoudt langzaam te knipperen,
krijgt de gewenste bedieningstoets een andere code toegewezen en begint de LED
onmiddellijk sneller te knipperen.
5.
Sluit het deksel van het batterijvak.
EG-VERKLARING VAN DE FABRIKANT
Fabrikant:
Product:
Toesteltype:
Bovenvermeld product voldoet op grond van zijn concept en constructietype in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering aan de desbetreffende essentiële vereisten van de hierna-
vermelde richtlijnen. Bij een niet met ons overeengekomen wijziging van het product verliest
deze verklaring haar geldigheid.
Essentiële bepalingen waaraan het product voldoet:
De overeenstemming van bovenvermelde producten met de voorschriften van de richtlijnen
overeenkomstig de R&TTE-richtlijnen 1995/5/EG en 89/336/EWG werd aangetoond door
het naleven van volgende normen:
Toegepaste normen:
EN 300 220-3
EN 301 489 deel 1 en 2
Steinhagen, 02.04.2001
Axel Becker
Directie
ITALIANO
Avvertenze importanti!
Vi preghiamo di leggere attentamente e seguire le presenti istruzioni, dato che Vi forniscono
importanti informazioni per l'installazione e l'uso sicuro del Vostro telecomando!
Vi preghiamo inoltre di osservare le avvertenze di sicurezza relative all'uso della motorizzazio-
ne e della porta da garage!
e
c
d
Batterij
e
Reset-knop
I
en de zender die de code
II
direct naast elkaar houden.
e
en hou de toets ingedrukt.
en hou de toets ingedrukt
e
Verkaufsgesellschaft KG
Upheider Weg 94 - 98
D-33803 Steinhagen
Handzender voor garage deuropener HS 16
S 552
Uitgave: 09/00
Uitgave: 08/00
Per poter eseguire senza problemi eventuali estensioni o modifiche del telecomando, Vi con-
2
sigliamo di conservare con cura le presenti istruzioni.
I portoni comandati a distanza possono essere oltrepassati solamente qualora il battente/i
battenti si siano definitivamente fermati nella posizione "Portone aperto"!
Attenzione:
Tenere i telecomandi lontani dalla portata dei bambini!
I trasmettitori manuali possono essere utiliz- zati esclusivamente da persone istruite nel fun-
zionamento del portone comandato a distanza!
L'uso del telecomando è consentito solmente quando il portone è completamente sotto con-
trollo visivo!
La programmazione del telecomando va eseguita all'interno del garage nelle vicinanze della
motorizzazione!
Per la messa in funzione del telecomando vanno utilizzate esclusivamente le parti originali!
Nel caso si desideri abbinare un telecomando a motorizzazioni e unità di comando
di altri produttori, bisogna dapprima far veri-ficare questa possibilità da uno specialista di
elettrotecnica.
Proteggere gli apparecchi dall'esposizione diretta ai raggi solari!
Proteggere i trasmettitori portatili dall'umidità e dalla polvere.
In caso di inosservanza il funziona-mento può subire danni a causa di penetrazione
di umidità. Temperature ammesse: da -20 °C a +60 °C
Avvertenza:
Le condizioni architettoniche del luogo possono eventualmente in-fluire sul raggio
d'azione del telecomando!
Fig. 1 / Fig. 2
HS 16
a
LED
d
b
Tasti di comando
e
c
Coperchio vano batteria
Fig. 1
Estensione del telecomando con gli ulteriori trasmettitori portatili HS2, HS4, HSM2,
HSM4 e HSE.
ATTENZIONE!
Può succedere che, azionando il trasmettitore istruttore durante il processo di
apprendimento, il portone si metta in moto nel caso in cui si trovi nelle sue vicinan-
ze un ricevitore con relativa programmazione.
Avvertenza:
In assenza di accesso separato al garage, ogni modifica o estensione delle programmazioni
va eseguita all'interno del garage stesso!
Accertarsi che al momento della programmazione o dell'estensione del telecomando non si
trovino né persone né oggetti nella zona d'apertura del portone.
1.
Tenere il trasmettitore che deve 'inseg-nare' il codice (trasmettitore istruttore)
tamente accanto al trasmettitore che deve imparare il codice (trasmettitore allievo)
2.
Premere e tenere premuto il tasto scelto del trasmettitore istruttore: il LED del trasmetti
tore istruttore si accenderà e rimarrà acceso.
3.
Premere subito dopo il tasto prescelto del trasmettitore allievo e tenere premuto: il
LED del trasmettitore istruttore lampeggerà lentamente per ca. 4 secondi e comincerà a
lampeggiare più velocemente ad apprendimento avvenuto.
4.
Rilasciare i tasti dei due trasmettitori. Eseguire una prova di funzionamento.
In caso di funzionamento errato ripetere i passi 1 - 4.
Avvertenza:
Se si rilascia il tasto del trasmettitore allievo mentre il LED lampeggia lentamente, il processo
di apprendimento viene interrotto.
Fig.2
Ripristino del codice originale impostato in stabilimento
ATTENZIONE!
Le seguenti operazioni si rendono necessarie solamente in caso di estensioni o
apprendimenti ese-guiti per sbaglio.
Avvertenza:
In assenza di accesso separato al garage, ogni modifica o estensione delle programmazioni
va eseguita all'interno del garage stesso!
Accertarsi che al momento della programmazione o dell'estensione del telecomando non si
trovino né persone né oggetti nella zona d'apertura del portone.
Il posto del codice di ogni tasto dei trasmettitori portatili può essere assegnato nuovamente
con il codice originale impos-tato in stabilimento oppure con un nuovo codice.
Ripristinare il codice originale
1.
Aprire il coperchio del vano batteria - si può accedere ad un piccolo
tasto situato sulla scheda.
2.
Premere e tenere premuto con cautela questo tasto
oggetto ad angoli smussati.
Avvertenza:
Una pressione eccessiva causa la distruzione del tasto.
3.
Premere e tenere premuto il tasto di comando scelto per la codifica: il LED del trasmet
titore lampeggia lentamente per ca. 4 secondi.
4.
Tenendo premuto il piccolo tasto finché il LED cessa di lampeggiare lentamente,
al tasto di comando verrà di nuovo assegnato il codice originale impostato in
stabilimento. uccessivamente il LED inizierà a lampeggiare più velocemente.
5.
Richiudere il coperchio del vano batteria.
Impostare un codice diverso da quello originale impostato in stabilimento
1.
Aprire il coperchio del vano batteria - si può accedere ad un piccolo
tasto situato sulla scheda.
2.
Premere e tenere premuto con cautela questo piccolo tasto
oggetto ad angoli smussati.
Avvertenza:
Una pressione eccessiva causa la distruzione del tasto.
3.
Premere e tenere premuto il tasto di comando scelto per la codifica: il LED del trasmet
titore lampeggia lentamente per ca. 4 secondi.
4.
Rilasciando il piccolo tasto ancora prima che il LED cessi di lampeggiare lentamente,
verrà effettuata la nuova codifica del tasto di comando scelto. Subito dopo il LED inizie
rà a lampeggiare più velocemente.
5.
Richiudere il coperchio del vano batteria.
Dichiarazione di conformità CE
Produttore:
Verkaufsgesellschaft KG
Upheider Weg 94 – 98
D-33803 Steinhagen
Prodotto:
Trasmettitore manuale per l'apriporta di porte da
garage HS 16
Modello:
S 552
Il prodotto sopra indicato, nella struttura, nel tipo di costruzione e nella versione da noi
messa in circolazione, è conforme ai requisiti fondamentali prescritti nelle seguenti direttive.
La presente dichiarazione perde validità qualora il prodotto sia stato modificato senza la
nostra espressa approvazione.
Pertinenti Direttive alle quali corrisponde il prodotto:
La conformità dei prodotti sopra elencati con i requisiti delle Direttive ai sensi delle Direttive
R&TTE 1995/5/CEE e 89/336/EWG è stata dimostrata attraverso l'osservanza delle seguenti
norme:
Norme applicate:
EN 300 220-3
Edizione: 09/00
EN 301 489 parte 1 e 2
Edizione: 08/00
Steinhagen, il 02.04.2001
ppa. Axel Becker
Direzione
Batteria
Tasto di ripristino
I
diret-
.
II
e
tramite un
e
tramite un

Werbung

loading