ren. Het AC "~" of DC " " sym-
bool verschijnt op het display.
∙ Steek de zwarte testkabel in de
COM-ingang en de rode test-
kabel in de V-ingang.
∙ Raak met de meetsnoeren
het te testen circuit aan. Als u
DC-spanning meet, raakt u met
de rode testsonde de positieve
kand van het circuit en met de
zwarte de negatieve.
∙ Lees de spanning af op het
dislpay.
5.8 Frequentie en % Duty cycle
metingen
Neem alle veiligheidsmaatre-
gelen in acht tijdens het werken
met acteive spanningsbronnen!
∙ Appuyez sur la touche MODE
pour sélectionner la tension
CA ou CC. Le symbole CA « ~
» ou CC « » apparaît sur l'affi-
cheur.
∙ Insérez le cordon de test noir
dans la borne d'entrée COM et
le cordon de test rouge dans la
borne d'entrée V.
∙ Mettez les sondes des cor-
dons de test en contact avec
le circuit à tester. En cas de
mesure d'une tension CC, met-
tez le cordon de test rouge en
contact avec le côté positif du
circuit et le cordon de test noir
en contact avec le côté négatif
du circuit.
∙ Lisez la tension sur l'afficheur.
5.8 Mesures de fréquence et de
rapport cyclique en %
Respectez toutes les précauti-
ons de sécurité lors des opéra-
MULTIPOWER 4.6
tion.
∙ Drücken Sie die MODE-Tas-
te, um Wechselstrom- oder
Gleichstromspannung
zuwählen.
Das
für Wechselstrom oder das
„"-Symbol für Gleichstrom wird
im Display angezeigt.
∙ Stecken
Sie
Prüfleitung in den COM-An-
schluss und die rote Prüflei-
tung in den V-Eingang.
∙ Berühren Sie mit den Prüflei-
tungsspitzen den zu testenden
Schaltkreis. Wenn Sie Gleich-
stromspannung
berühren Sie mit der roten
Prüfleitung die positive Seite
des Schaltkreises und mit der
schwarzen Prüfleitung die ne-
gative Seite des Schaltkreises.
∙ Lesen Sie die Spannung im
Display ab.
5.8 Frequenz- und %-Betriebs-
zyklus-Messungen
Beachten Sie alle Sicherheits-
maßnahmen, wenn Sie Arbeiten
aus-
„~"-Symbol
die
schwarze
messen,