Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KFN 29233 D ws Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele KFN 29233 D ws Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele KFN 29233 D ws Gebrauchs- Und Montageanweisung

Kühl-gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KFN 29233 D ws:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrierkombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 369 020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KFN 29233 D ws

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 369 020...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 14 Energie sparen....................15 Gerätebeschreibung..................17 Symbole im Display..................... 18 Zubehör ......................19 Mitgeliefertes Zubehör ..................19 Nachkaufbares Zubehör..................20 Erste Inbetriebnahme..................21 Vor dem ersten Benutzen ..................21 Kältegerät reinigen..................21 Kältegerät anschliessen ..................
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen ............38 Party-Modus  ein-/ausschalten ..............38 Holiday-Modus  ein-/ausschalten.............. 39 Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen ............40 Verriegelung / ein-/ausschalten.............. 41 Kältegerät ausschalten ................41 Sabbat-Modus  ein-/ausschalten ..............42 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  einstellen ........ 43 Tastenton / ein-/ausschalten..............43 Lautstärke Warn- und Signaltöne ...
  • Seite 4 Inhalt Zubehör nutzen ....................60 Abtauen ......................61 Reinigung und Pflege ..................62 Hinweise zum Reinigungsmittel ................62 Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten............63 Innenraum und Zubehör reinigen ................ 65 Gerätefront und Seitenwände reinigen..............66 Für Edelstahlgeräte gilt:.................. 67 Belüftungsgitter reinigen ..................67 Türdichtung reinigen ....................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Informationen zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbe- dingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen  Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa- ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 8 Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange- schlossen ist.  Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
  • Seite 10: Sachgemässer Gebrauch

    Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuchtung ge- eignet. Der Austausch darf nur von einer autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Kältegerät enthält mehrere Lichtquellen, die mindestens die Energieeffizienz- klasse G aufweisen.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen Getränken oder mit Flüssig- keiten, die gefrieren können, in der Gefrierzone. Die Dosen oder Fla- schen können platzen.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus.
  • Seite 12 Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kältegeräts. Reinigung und Pflege ...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer 2. Person, da das Kältegerät ein hohes Ge- wicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes  Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kälte- geräts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 16 Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung c Ventilator d Eierablage / Abstellbord e Abstellfläche f Schubladenmodul (CompactCase) g Flaschenablage h Flaschenbord mit Flaschenhalter i Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit in der DailyFresh-Schublade j Tauwasser-Rinne und Tauwasser- Ablaufloch k DailyFresh-Schublade (auf Rollen geführt) l Griffmulde mit Türöffnungshilfe (Click2open)
  • Seite 18: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Bedeutung  Standby Gesamtes Kältegerät einschalten, Kühlzone separat einschalten  Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapi- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”) / Minus/Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen / Navigationspfeil Links/ Blättern im Einstellungsmodus zur Auswahl Rechts einer Einstellung ...
  • Seite 19: Zubehör

    Zubehör Eiswürfelschale Mitgeliefertes Zubehör Eierablage Kälteakku Flaschenhalter Der Kälteakku verhindert bei einem Stromausfall einen schnellen Anstieg der Temperatur in der Gefrierzone. Sie können dadurch die Lagerzeit verlän- gern. Nach ca. 24 Stunden Einlagerungszeit kann der Kälteakku seine maximale Die Lamellen des Flaschenhalters ragen Kühlleistung erbringen.
  • Seite 20: Nachkaufbares Zubehör

    Der Austausch der Ge- Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. ruchsfilter wird alle 6 Monate empfoh- Nachkaufbares Zubehör können Sie len. im Miele Webshop bestellen. Sie er- WLAN-Stick XKS 3100 W  halten diese Produkte auch über den (Miele@home) Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Kältegerät anschliessen  Schliessen Sie das Kältegerät an das Verpackungsmaterialien entfernen Elektronetz, wie im Kapitel “Elektro-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- anschluss” beschrieben. ckungsmaterialien aus dem Innen- raum.  Schutzfolie entfernen Die Edelstahlleisten auf den Abstellbor- den und Abstellflächen sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transport- Standby...
  • Seite 22: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

     Berühren Sie für eine kurze Zeit . der aus Sie alle Einstellungen vor- Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden nehmen können. die Meldung Miele – Willkommen Ist das nicht möglich und  erscheint im Display, ist die Verriegelung einge- schaltet (siehe “Weitere Einstellungen vornehmen - Verriegelung ein-/aus- schalten - Verriegelung kurzzeitig ent-...
  • Seite 23: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Das Display ist dazu in mehrere Felder Kältegerät ausschalten aufgeteilt: Im Einstellungsmodus können Sie das Im oberen Feld befindet sich die Tem- Kältegerät ausschalten (siehe Kapi- peraturanzeige der Kühlzone. tel “Weitere Einstellungen vornehmen”). Durch Berühren der Temperaturanzeige gelangen Sie in die Anzeige der Kühlzo- °C ne.
  • Seite 24 Kältegerät ein- und ausschalten Kühlzone separat ausschalten  Sie können die Kühlzone ausschalten, während die Gefrierzone noch weiter  eingeschaltet bleibt.  °C Tipp: Während Ihres Urlaubs empfiehlt sich die Funktion Holiday-Modus (siehe Startbildschirm - Kühlzone ausgeschaltet “Weitere Einstellungen vornehmen - Ho- Im Display erlischt die Temperaturanzei- liday-Modus ...
  • Seite 25: Bei Längerer Abwesenheit

    Kältegerät ein- und ausschalten Kühlzone separat einschalten (falls Bei längerer Abwesenheit zuvor ausgeschaltet) Wird das Kältegerät bei längerer Ab- wesenheit ausgeschaltet, aber nicht  gereinigt, besteht im geschlossenem  Zustand Gefahr von Schimmel- bildung.  °C Reinigen Sie das Kältegerät unbe- dingt.
  • Seite 26: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für ... in der Kühlzone die Lagerung der Lebensmittel sehr In der Kühlzone empfehlen wir eine wichtig. Durch Mikroorganismen verder- Kühltemperatur von 4 °C. ben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert ...
  • Seite 27: Temperaturanzeige

    Die richtige Temperatur Temperaturanzeige Temperatur einstellen Die Temperatur in der Kühlzone und in der Gefrierzone können Sie unabhängig °C voneinander einstellen.   Berühren Sie im Display die Tempera-  °C turanzeige der Kältezone, deren Tem- peratur Sie einstellen möchten. Startbildschirm Die zuvor eingestellte Temperatur er- Im Display zeigt die obere Temperatur-...
  • Seite 28: Mögliche Einstellwerte Für Die Temperatur

    Die richtige Temperatur  Berühren Sie direkt nach der Tempe- ratureinstellung  , um Ihre Eingabe zu bestätigen.  Oder warten Sie nach dem letzten Tastendruck ungefähr 8 Sekunden. Die Temperatur wird dann automa- tisch übernommen. Tipp: Die neu eingestellte Temperatur wird auch durch das Schliessen der Gerätetür bestätigt und übernommen.
  • Seite 29: Superfrost, Superkühlen Und Dynacool Verwenden

    SuperFrost, SuperKühlen und DynaCool verwenden Je nach Kältezone können Sie folgende SuperFrost schaltet sich automatisch Funktionen zuschalten. nach ca. 65 Stunden aus. Die Dauer bis zum Ausschalten der Funktion ist ab- - Kühlzone hängig von der Menge frischer einge- SuperKühlen  und DynaCool  legter Lebensmittel.
  • Seite 30: Funktion Dynacool

    SuperFrost, SuperKühlen und DynaCool verwenden Funktion DynaCool  Gewünschte Funktion ein- oder ausschalten Ohne die Dynamische Kühlung (DynaCool) entstehen aufgrund der  Berühren Sie im Display die Tempera- natürlichen Luftzirkulation unterschiedli- turanzeige der gewünschten Kältezo- che Kältezonen in der Kühlzone (die kal- te, schwere Luft sinkt in den unteren Bereich).
  • Seite 31: Gewählte Funktion Anzeigen

    SuperFrost, SuperKühlen und DynaCool verwenden Die eingeschalteten Funktionen wer- den nicht im Startbildschirm ange- zeigt. Nach einem Netzausfall ist eine zuvor eingeschaltete Funktion ausgeschal- tet. Gewählte Funktion anzeigen  Berühren Sie im Display die Tempera- turanzeige der entsprechenden Kälte- zone. Im Display erscheint die aktuelle Tem- peratur.
  • Seite 32: Temperatur- Und Türalarm

    Temperatur- und Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Das akustische und optische Signal er- tem ausgestattet, damit die Temperatur folgt: in der Gefrierzone nicht unbemerkt an- - Sie schalten das Kältegerät ein und steigt, und um einen Energieverlust bei die Temperatur in einer Temperatur- offen stehenden Gerätetüren zu vermei- zone weicht zu stark von der einge-...
  • Seite 33: Türalarm

    Temperatur- und Türalarm Temperaturalarm vorzeitig ausschal- Türalarm ten und wärmste Temperatur abfra- Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- tem ausgestattet, um einen Energiever- Sollte Sie der Warnton stören, können lust bei offen stehenden Gerätetüren zu Sie ihn vorzeitig ausschalten. Ebenso vermeiden, und um das eingelagerte können Sie die wärmste Temperatur ab- Kühlgut vor Wärme zu schützen.
  • Seite 34 Temperatur- und Türalarm Die Anzeige des Türalarms erfolgt nur im Startbildschirm. Während Sie sich im Einstellungsmo- dus befinden, wird der Türalarm auto- matisch unterdrückt: Es wird kein Symbol angezeigt, und es ertönt kein Warnton. Falls kein Warnton ertönt, obwohl ein Türalarm vorliegt, wurde der Warnton im Einstellungsmodus ausgeschaltet (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen...
  • Seite 35: Weitere Einstellungen Vornehmen

     Zeitraum bis zum Einsetzen Stufe 1–7 (Stufe 1 = 30 Sek.)   (Stufe 2 = 1 Min.) des Türalarms verändern  Miele@home Systemeinstel- Weitere Einstellmöglichkeiten lungen werden in der Montage- und (Nur sichtbar bei eingesetztem Installationsanweisung be- WLAN-Stick) schrieben, die dem Stick bei- liegt.
  • Seite 36 Weitere Einstellungen vornehmen   Werkeinstellungen zurückset-  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die gerät abrufen Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst)  Erinnerung: Geruchsfilter Ein (Symbol orange)/Aus wechseln  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange)/Aus reinigen...
  • Seite 37 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vor-  nehmen   Im Einstellungsmodus  können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen    sowie gewünschte Funktionen an- wählen und somit Ihr Kältegerät an Ihre Einstellungsmodus Gewohnheiten anpassen.  Blättern Sie mit den Pfeiltas- Weitere Erklärungen und Informationen ten  oder ...
  • Seite 38: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird Party-Modus  ein-/ausschalten die Eingabe nicht bestätigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in Diese Funktion empfiehlt sich beson- den Startbildschirm, und die eingestell- ders, wenn Sie grosse Mengen frisch ten oder veränderten Werte werden eingelagerter Lebensmittel und Geträn-...
  • Seite 39: Holiday-Modus  Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Holiday-Modus  ein-/ausschalten Ist es nicht möglich den Holiday-Mo- dus einzuschalten, dann wurde zuvor Falls Sie z. B. während des Urlaubs die die Kühlzone separat ausgeschaltet. Kühlzone nicht komplett ausschalten wollen und keine hohe Kühlleistung Sind die Funktionen Party-Modus, benötigen, empfiehlt sich diese Funkti- SuperKühlen oder DynaCool einge- schaltet, so werden diese ausgeschal-...
  • Seite 40: Kurzzeit  (Quickcool-Timer) Nutzen

    Weitere Einstellungen vornehmen Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen – Kurzzeit ist abgelaufen Ein akustisches Signal ertönt, und  Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- chen separater Vorgänge nutzen, z. B. blinkt. zum Kühlen von Knetteig. Der Signalton  Berühren Sie das Display. erinnert Sie zum eingestellten Zeitpunkt. Es erscheint der Startbildschirm.
  • Seite 41: Verriegelung / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelung / ein-/ausschalten – Verriegelung  ausschalten  Berühren Sie das Display. Mit der Verriegelung können Sie das Kältegerät sichern vor:  erscheint. - ungewolltem Ausschalten,  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. - ungewollter Temperaturverstellung, Der Startbildschirm erscheint. - ungewollter Anwahl von DynaCool, ...
  • Seite 42: Sabbat-Modus  Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Sabbat-Modus  ein-/ausschalten Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt-  zung religiöser Bräuche über den Sab- bat-Modus. Ausgeschaltet werden Display Sabbatmodus - die Innenbeleuchtung bei geöffneter Gerätetür, Nach ca. 3 Sekunden erlischt , und das Display ist schwarz. - alle akustischen und optischen Si- gnale, –...
  • Seite 43: Zeitraum Bis Zum Einsetzen Des Türalarms  Einstellen

    Weitere Einstellungen vornehmen Zeitraum bis zum Einsetzen des Tür- Tastenton  / ein-/ausschalten   alarms  einstellen Bei jeder Berührung eines anwählbaren  Das Kältegerät verfügt über einen Tür- Feldes im Display ertönt ein Tastenton. alarm. Sollte eine Gerätetür längere Zeit Diesen können Sie einschalten ...
  • Seite 44: Helligkeit Display  Einstellen

    Display zwischen Grad Cel- Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig sius  °C und Grad Fahrenheit  °F wählen. für die Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst Messemodus  ausschalten Durch Bestätigung mit verlassen Sie Der Messemodus ermöglicht dem die Informationsanzeige. Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- – Lizenzvereinbarungen anzeigen geschaltete Kühlung zu präsentieren.
  • Seite 45: Erinnerung: Geruchsfilter  Wechseln

    Pinsel oder Staubsauger (ver- Im Startbildschirm erscheint dann in der wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel Temperaturanzeige  und ein Signalton für Miele Staubsauger). (falls eingeschaltet) ertönt. Staubablagerungen erhöhen den Durch Berühren des Symbols bestäti- Energieverbrauch. gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler Durch Berühren des Symbols bestäti-...
  • Seite 46: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zünd- fähige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 47: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Kältester Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist direkt über der DailyFresh-Schublade Nicht alle Lebensmittel eignen sich für und an der Rückwand. die Lagerung bei Temperaturen unter 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Verwenden Sie diese Bereiche für alle empfindlichen und leicht verderblichen Zu diesen kälteempfindlichen Lebens-...
  • Seite 48: Hinweise Zum Einkauf Von Lebensmitteln

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Le- Lebensmittel richtig lagern bensmitteln Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf Die wichtigste Voraussetzung für eine (in der DailyFresh-Schublade gibt es lange Lagerdauer ist die Frische der Le- Ausnahmen).
  • Seite 49: Lebensmittel In Der Dailyfresh-Schublade Lagern

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Schiebereglerposition  = nicht er- In der DailyFresh-Schublade herrschen gute Lagerbedingungen für Obst und höhte Luftfeuchtigkeit Gemüse. Bewahren Sie diese Lebensmittel aus hygienischen Gründen nur zugedeckt Die in der DailyFresh-Schublade enthal- oder verpackt auf. tene Luftfeuchtigkeit kann so reguliert werden, dass sie ungefähr den eingela- Schiebereglerposition ...
  • Seite 50: Lagerergebnis In Der Dailyfresh-Schublade

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern - Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit  wird Lagerergebnis in der allein durch die in den eingelagerten DailyFresh-Schublade Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., je mehr Lebensmittel Berücksichtigen Sie noch einmal die im Fach gelagert sind, desto höher ist folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- die Feuchtigkeit.
  • Seite 51: Innenraum Kühlzone Gestalten

    Innenraum Kühlzone gestalten Abstellbord/Flaschenbord ver- Flaschenablage versetzen setzen Versetzen Sie die Abstelborde/Fla- schenborde in der Gerätetür nur im unbeladenen Zustand.  Schieben Sie das Abstellbord/Fla- schenbord nach oben, und nehmen Sie es nach vorn heraus.  Setzen Sie das Abstellbord/Flaschen- Die Flaschenablage können Sie variabel bord an beliebiger Stelle wieder ein.
  • Seite 52: Dailyfresh-Schublade Und Rollen Entnehmen

    Innenraum Kühlzone gestalten DailyFresh-Schublade und Rol- Schubladenmodul (Compact- len entnehmen Case) versetzen Die DailyFresh-Schublade ist auf Rollen Das Schubladenmodul können Sie va- geführt und kann zum Be- und Entladen riabel im Kältegerät nach ihren Wün- oder zu Reinigungszwecken herausge- schen versetzen: nommen werden: ...
  • Seite 53: Flaschenhalter Verschieben Oder Entnehmen

    Innenraum Kühlzone gestalten Flaschenhalter verschieben Geruchsfilter versetzen oder entnehmen Der Geruchsfilter mit Halterung KKF- FF (Active AirClean) ist als Nachkauf- bares Zubehör erhältlich (siehe Kapi- tel “Zubehör”, Abschnitt “Nachkaufba- res Zubehör”.) Achten Sie bei sehr stark riechenden Lebensmitteln (z. B. sehr würzigem Käse) auf Folgendes: Sie können den Flaschenhalter nach - Setzen Sie die Halterung mit den Ge- rechts oder links verschieben.
  • Seite 54 Innenraum Kühlzone gestalten Die Halterung der Geruchsfilter sitzt auf der hinteren Schutzleiste der Abstell- fläche.  Um den Geruchsfilter zu versetzen, ziehen Sie die Halterung für die Ge- ruchsfilter nach oben von der Schutz- leiste ab.  Setzen Sie die Halterung auf die Schutzleiste der gewünschten Ab- stellfläche.
  • Seite 55: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Fertige Tiefkühlkost einlagern Damit die Lebensmittel möglichst Auf- oder angetaute Ware nicht wie- schnell bis zum Kern durchgefroren der einfrieren. Erst wenn Sie das Le- werden, darf das maximale Gefrierver- bensmittel verarbeitet haben (kochen mögen nicht überschritten werden. Das oder braten), können Sie es erneut maximale Gefriervermögen innerhalb einfrieren.
  • Seite 56: Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern - Warme Speisen oder Getränke erst Lebensmittel selbst einfrieren ausserhalb des Kältegeräts abkühlen Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri- lassen, um ein Antauen der bereits sche und einwandfreie Lebensmittel. gefrorenen Lebensmittel zu verhin- dern und den Energieverbrauch nicht Vor dem Einfrieren beachten zu erhöhen.
  • Seite 57 Gefrieren und Lagern Vor dem Einlegen – maximale Gefriergutmenge (siehe Typenschild) einlegen  Bei einer grösseren Menge als 1 kg frischer Lebensmittel schalten Sie ei- Sind die Ventilatorschlitze zugestellt, nige Zeit vor dem Einlegen der Le- verringert sich die Kühlleistung, und bensmittel die Funktion SuperFrost der Energieverbrauch steigt.
  • Seite 58: Lagerzeit Eingefrorener Lebensmittel

    Gefrieren und Lagern Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel Gefriergut auftauen Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln ist Auf- oder angetaute Ware nicht wieder selbst bei Einhaltung der vorgeschrie- einfrieren. Erst wenn Sie das Lebens- benen Temperatur von -18° C sehr un- mittel verarbeitet haben (kochen oder terschiedlich.
  • Seite 59: Innenraum Gestalten

    Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken Innenraum gestalten Zum Schnellkühlen von Getränken in Schublade und Glasplatte entnehmen der Kühlzone schalten Sie die Funktion Die Schubladen können zum Be- und SuperKühlen ein. Entladen oder zu Reinigungszwecken Möchten Sie eine grosse Menge Ge- herausgenommen werden.
  • Seite 60: Zubehör Nutzen

    Gefrieren und Lagern Eiswürfel bereiten Zubehör nutzen Kälteakku verwenden Der Kälteakku verhindert bei einem Stromausfall einen schnellen Anstieg der Temperatur in der Gefrierzone. Sie können dadurch die Lagerzeit verlän- gern.  Füllen Sie die Eiswürfelschale zu drei Viertel mit Wasser, und stellen Sie sie auf den Boden einer Gefrier- schublade.
  • Seite 61: Kühlzone Und Dailyfresh-Schublade

    Abtauen Kühlzone und DailyFresh- Gefrierzone Schublade Das Kältegerät ist mit einem “NoFrost”- System ausgerüstet, wodurch das Die Kühlzone und die DailyFresh- Kältegerät automatisch abgetaut wird. Schublade tauen automatisch ab. Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich Während der Kompressor läuft, können am Verdampfer nieder, wird automa- sich funktionsbedingt an der Rückwand tisch von Zeit zu Zeit abgetaut und ver- der Kühlzone und der DailyFresh-...
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe-  Beschädigungsgefahr durch ein- denkliche Reinigungs- und Pflege- dringende Feuchtigkeit. mittel. Der Dampf eines Dampfreinigers kann Kunststoffe und elektrische Um alle Oberflächen nicht zu beschädi-...
  • Seite 63: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche zerlegen Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten Nehmen Sie vor der Reinigung der Ab- stellfläche die Edelstahlleiste und die  Schalten Sie das Kältegerät aus. hintere Schutzleiste ab. Gehen Sie da-  erscheint im Display und die Kühlung bei wie folgt vor: ist ausgeschaltet.
  • Seite 64 Reinigung und Pflege DailyFresh-Schieberegler entfernen Schubladenmodul (CompactCase) zerlegen Nehmen Sie vor der Reinigung auch  Legen Sie das Schubladenmodul auf den DailyFresh-Schieberegler ab. Ge- hen Sie dabei wie folgt vor: eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch) auf die Arbeitsfläche. ...
  • Seite 65: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Reinigung und Pflege Innenraum und Zubehör reini-  Beschädigungsgefahr durch zu hohe Spülmaschinentemperaturen. Teile des Kältegeräts können durch Das Kältegerät sollte regelmässig ge- die Geschirrspülerreinigung bei mehr reinigt werden, mindestens einmal im als 55 °C unbrauchbar werden, z. B. Monat. sich verformen. Wählen Sie für geschirrspülergeeig- Lassen Sie Verschmutzungen nicht nete Teile ausschliesslich Ge-...
  • Seite 66: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das Kältegerät noch für Gerätefront und Seitenwände eine kurze Zeit geöffnet, um es aus- reinigen reichend zu belüften und Geruchs- bildung zu vermeiden. Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen. Die Ober- flächen können sich verfärben oder verändern.
  • Seite 67: Für Edelstahlgeräte Gilt

    Sie darauf, dass die digt! Türdichtung nicht aus der Nut her- ausrutscht. Behandeln Sie diese Flächen nicht mit der Miele Pflege für Edelstahl.  Beschädigungsgefahr durch Es bilden sich sichtbare Schlieren! falsche Reinigung. Bei der Behandlung der Türdichtung Belüftungsgitter reinigen...
  • Seite 68: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Gerätetür. ruchsfilter wechseln”).  Schieben Sie die Gefrierschubladen Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhalten mit dem Gefriergut in die Gefrierzone, Sie beim Miele Kundendienst, im und schliessen Sie die Gerätetür. Fachhandel oder im Internetauftritt von Miele.  Schalten Sie die Funktion SuperFrost aus, sobald eine konstante Gefrierzo- Tipp: Die Halterung für die Geruchsfilter...
  • Seite 69 Reinigung und Pflege  Entnehmen Sie die beiden Geruchsfil- ter, und setzen Sie die neuen Filter mit dem umlaufenden Rand nach un- ten in die Halterung ein.  Stecken Sie die Aufnahme mittig auf den hinteren Anschlagrand einer be- liebigen Abstellfläche, so dass sie dort einrastet.
  • Seite 70: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 71 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Gerätetüren sind nicht richtig geschlossen. Even- tuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eis- schicht gebildet.  Schliessen Sie die Gerätetüren. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 72 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Dies ist kein Fehler. Die eingestellte Temperatur ist zu tet immer seltener und hoch. kürzer ein, die Tempe-  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. ratur im Kältegerät  Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach steigt.
  • Seite 73: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messemodus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messemodus aus (siehe Kapi- ne Kühlleistung, die Be- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- dienung des Kälte- schnitt “Messemodus ausschalten”).
  • Seite 74 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab- schnitt “Belüftungsgitter reinigen”).
  • Seite 75 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung In der Temperaturanzei- Der Temperaturalarm wurde aktiviert, die Gefrierzone ge der Gefrierzone ist in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur leuchtet rot  , zusätz- zu warm oder zu kalt.  lich ertönt ein Warnton. Gründe dafür können zum Beispiel sein: –...
  • Seite 76 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur in der  Gefrierzone war in den letzten Tagen oder Stunden  und zusätzlich rot  durch einen Netzausfall oder eine Stromunterbre- ertönt ein Warnton. chung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen.
  • Seite 77 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , eventuell er-  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- scheint ein Fehlerco- play auf  tippen. de F mit Ziffern. Zusätz-  Rufen Sie den Kundendienst. lich ertönt ein Warnton.
  • Seite 78 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbat-Modus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschliessend erscheint im Display weiss leuch- tend ...
  • Seite 79: Allgemeine Probleme Mit Dem Kältegerät

    Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Gefriergut ist fest- Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen gefroren. nicht trocken.  Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge- genstand, z. B. mit einem Löffelstiel. Das Kältegerät fühlt Kein Fehler.
  • Seite 80: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Click ...
  • Seite 81: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Ab dem 1. März 2021 sind die Informa- heben können, benachrichtigen Sie tionen zu der Energieverbrauchskenn- z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den zeichnung und den Ökodesign-Anforde- Miele Kundendienst. rungen in der europäischen Produktda- tenbank (EPREL) zu finden. Unter fol- Den Miele Kundendienst können Sie...
  • Seite 82: Installation

    *INSTALLATION* Installation Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fach- Aufstellhinweise händler, welche Kombinationen mit Ih-  Brand- und Beschädigungsge- rem Kältegerät möglich sind. fahr durch wärmeabgebende Geräte. Aufstellort Wärmeabgebende Geräte können sich entzünden und das Kältegerät in Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- rer Raum.
  • Seite 83 *INSTALLATION* Installation Klimaklasse  Beschädigungsgefahr durch Kor- Das Kältegerät ist für eine bestimmte rosion. Klimaklasse (Umgebungstemperaturbe- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich reich) ausgelegt, deren Grenzen einge- Kondensat auf den Aussenflächen halten werden müssen. Die Klimaklasse des Kältegeräts niederschlagen. Die- steht auf dem Typenschild im Innen- ses Kondenswasser kann zu Korrosi- raum des Kältegeräts.
  • Seite 84: Be- Und Entlüftung

    *INSTALLATION* Installation Be- und Entlüftung Beiliegende Wandabstandhalter montieren  Brand- und Beschädigungsge- Damit der deklarierte Energiever- fahr durch ungenügende Belüftung. brauch erzielt wird sowie Kondens- Wenn das Kältegerät nicht ausrei- wasserbildung bei hoher Umgebungs- chend belüftet wird, springt der temperatur vermieden wird, sind die Kompressor häufiger an und läuft Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 85: Kältegerät Aufstellen

    *INSTALLATION* Installation Kältegerät aufstellen Kältegerät ausrichten  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr durch Kippen des Kältegeräts. Wird das Kältegerät von einer einzel- nen Person aufgestellt, besteht eine erhöhte Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr. Stellen Sie das Kältegerät unbedingt mit Hilfe einer zweiten Person auf. ...
  • Seite 86: Kältegerät In Eine Küchenzeile Einbauen

    *INSTALLATION* Installation Kältegerät in eine Küchenzeile ein- bauen  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energiever- brauch und zu einer erhöhten Be- triebstemperatur des Kompressors, was einen Schaden des Kompres-...
  • Seite 87 *INSTALLATION* Installation Je grösser die Entlüftungsöffnung, de- sto energiesparender arbeitet der Kompressor. - Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Kältegeräts ein Abluft- kanal von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrank- breite vorzusehen. - Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 300 cm betragen, damit die erwärm-...
  • Seite 88: Gerätemasse

    *INSTALLATION* Installation Gerätemasse * Mass ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrössert sich die Gerätetiefe um 15 mm. [mm] [mm] KFN 29233 D ws 1177...
  • Seite 89: Türanschlag Wechseln

    *INSTALLATION* Installation Türanschlagwechsel vorbereiten Türanschlag wechseln Das Kältegerät wird mit einem Rechts- Für den Türanschlagwechsel benöti- anschlag geliefert. Ist ein Linksanschlag gen Sie das folgende Werkzeug: erforderlich, muss der Türanschlag ge- wechselt werden.  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr beim Wechsel des Tür- anschlags.
  • Seite 90 *INSTALLATION* Installation Obere Abdeckungen abnehmen  Öffnen Sie die Gerätetür.  Drücken Sie die Lasche mit einem  Schieben Sie die rechte äussere Ab- Schlitzschraubenzieher herunter, und deckung  ab. ziehen Sie die Abdeckung  aus der Verrastung.  Nehmen Sie die Abdeckung  vom Türscharnier ab.
  • Seite 91 *INSTALLATION* Installation Obere Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Ab- nehmen der oberen Gerätetür!  Verletzungsgefahr beim Ab- Sobald der Lagerbolzen nicht im nehmen der oberen Gerätetür! mittleren Lagerbock, sondern in der Sobald im Folgenden der Bolzen am oberen Gerätetür stecken bleibt, ist Türscharnier entfernt wird, ist die die untere Gerätetür nicht gesichert obere Gerätetür nicht mehr gesi-...
  • Seite 92 *INSTALLATION* Installation Unteren Lagerbock umsetzen  Ziehen Sie den kompletten Lagerbol- zen  mit Scheibe und Stellfuss nach oben heraus.  Schrauben Sie den Lagerbock  ab.  Ziehen Sie den Lagerbolzen  aus der Lagerbuchse der unteren Gerätetür  heraus. Tipp: Achten Sie auf die graue Kunst- stoffkappe ...
  • Seite 93 *INSTALLATION* Installation Mittleren Lagerbock umsetzen  Ziehen Sie die Abdeckung  ab.  Nehmen Sie die Abdeckung  ab,  Schrauben Sie den Lagerbock  mit und setzen Sie sie auf die Gegensei- der darunter liegenden Schutzfolie  Drehen Sie den Lagerbock  um 180°, und schrauben Sie ihn mit der Schutzfolie auf die Gegenseite.
  • Seite 94 *INSTALLATION* Installation Oberes Türscharnier umsetzen  Schieben Sie die Abdeckung  seit- lich ab.  Setzen Sie die Abdeckung  um 180° gedreht wieder auf die Gegen- seite. Schieben Sie die Abdeckung dazu seitlich auf, und rasten Sie sie dann auf.  Schrauben Sie die Schrauben  am Türscharnier ...
  • Seite 95 *INSTALLATION* Installation Gerätetüren vorbereiten Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- gungen zu schützen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die de- montierte Gerätetür mit der Aussenfront nach unten darauf. Führen Sie die folgenden Schritte je- weils an beiden Gerätetüren durch.
  • Seite 96 *INSTALLATION* Installation  Schieben Sie die Türöffnungsschie-  Entnehmen Sie nun die Türöffnungs- ber  durch die Aussparung bis sie hilfe . einrasten.  Setzen Sie Türöffnungshilfe  auf der  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- Gegenseite wieder ein. weils mit der Schraube samt Kunst- Beachten Sie beim Einsetzen der stoffkragen ...
  • Seite 97 *INSTALLATION* Installation Stopfen der Türlagerbuchse umset-  Ziehen Sie den Stopfen aus der Türla-  Schieben Sie die Federklemme  in gerbuchse , und setzen Sie ihn auf die Führung auf der Gegenseite, bis der Gegenseite wieder ein. sie hörbar einrastet. Untere Gefrierzonentür: Federklem- Obere Kühlzonentür: Beiliegenden me wechseln Türöffnungsbegrenzer einsetzen und...
  • Seite 98 *INSTALLATION* Installation  Setzen Sie die Federklemme  Untere Gerätetür montieren (Schliesshaken) auf die Gegenseite:  Drücken Sie die Rastnase nach un- ten, und schieben Sie die Federklem- me  zur Seite aus der Führung.  Setzen Sie die Gerätetür  von oben auf den Lagerbolzen .
  • Seite 99 *INSTALLATION* Installation Obere Gerätetür montieren Obere Abdeckungen aufsetzen  Schieben Sie die Abdeckung  ein, bis sie einrastet.  Setzen Sie die obere Gerätetür  auf den mittleren Lagerbolzen , und führen Sie die scharnierseitige obere Öffnung an der Gerätetür auf das Türscharnier. ...
  • Seite 100: Gerätetüren Ausrichten

    *INSTALLATION* Installation Die obere Gerätetür richten Sie über die Gerätetüren ausrichten Langlöcher im mittleren Lagerbock aus: Die Gerätetüren können nachträglich zum Gerätegehäuse ausgerichtet wer- den. In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen darge- stellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind.
  • Seite 101: Elektroanschluss

    Eine beschädigte Netzanschlussleitung an eine Schutzkontakt-Steckdose ange- darf nur durch eine spezielle Netzan- schlossen werden. schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 102 *INSTALLATION* Installation Kältegerät anschliessen  Stecken Sie den Gerätestecker auf der Rückseite des Kältegerätes ein. Achten Sie darauf, dass der Geräteste- cker richtig eingerastet ist.  Stecken Sie den Netzstecker des Kältegerätes in die Steckdose. Das Kältegerät ist nun am Elektronetz angeschlossen: Im Display erscheint .
  • Seite 103 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 104 KFN 29233 D ws de-CH M.-Nr. 10 369 020 / 04...

Inhaltsverzeichnis