Vorwort Unbedingt beachten! Alle Angaben in diesem Dokument sind – soweit nicht gesetzlich vorgegeben – unverbindlich für Minebea Intec und stehen unter Änderungsvorbehalt. Die Bedienung/Installation des Produktes darf nur von geschultem, fach- und sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Schriftwechsel über dieses Produkt bitte Typ, Bezeichnung und Versionsnummer/Seriennummer sowie alle mit dem Produkt in Zusammenhang stehenden Lizenznummern angeben.
Hygienisches Wägemodul Novego® Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................4 Lesen Sie das Handbuch............................4 So sehen Handlungsanweisungen aus........................4 So sehen Listen aus ..............................4 So sehen Menüs und Softkeys aus........................... 4 So sehen Sicherheitshinweise aus ........................... 4 Hotline ..................................5 Sicherheitshinweise ..........................6 Allgemeine Hinweise..............................
Seite 4
Optionen............................49 11.1 PR 6061/02S Pendelfuß für Gestellmontage für Novego® ................49 11.2 PR 6061/03S Pendelfuß für Bodenmontage für Novego® ................50 11.3 PR 6061/04S Pendelfuß für Bodenmontage mit Neigungskorrektur für Novego® ........51 Ersatzteile............................52 Zubehör ............................. 53 13.1 Verbindungskabel ..............................53 13.2 Kabelverbindungskästen ............................53 13.3...
Seite 5
Hygienisches Wägemodul Novego® Inhaltsverzeichnis 13.7 PR 6061/06S Transport- und Einbau-Kit für Novego® ..................66 13.8 PR 6061/07S Festlager für Novego® ........................67 Anhang ..............................68 14.1 Zertiikate/Sicherheitshinweise/Anschlusszeichnung ..................68 Minebea Intec DE-3...
Hygienisches Wägemodul Novego® 1 Einleitung Einleitung Lesen Sie das Handbuch Lesen Sie das Handbuch aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Dieses Handbuch ist Teil des Produktes. Bewahren Sie es gut erreichbar und sicher auf. So sehen Handlungsanweisungen aus 1.
1 Einleitung Hygienisches Wägemodul Novego® VORSICHT Warnung vor Personenschäden. VORSICHT vor möglicher eintretender Situation mit leichten, reversiblen Verletzungen als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. ACHTUNG Warnung vor Sach- und/oder Umweltschäden. ACHTUNG vor möglicher eintretender Situation mit Sach- und/oder Umweltschäden als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getrofen werden.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke dieser Dokumentation befolgen. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Hygienische Wägemodul Novego®, bestehend aus Wägezelle PR 6261/.. und Pendelfuß PR 6061/.., ist speziell für Wägeaufgaben bei kleinen und mittleren Prozessbehältern konzipiert.
3 Aufbauempfehlungen Hygienisches Wägemodul Novego® Aufbauempfehlungen Anordnung der Wägemodule Der Unterbau der Behälter muss gegenüber den vorgegebenen Lasten unnachgiebig, waagerecht (Wasserwaage!) und eben sein. Hinweis: Mit einem Pendelfuß mit Neigungskorrektur kann eine Schiefstellung von ≤3° ausgeglichen werden. Behälter sollten vorzugsweise auf 3 Wägemodule gesetzt werden.
4 Speziikation Hygienisches Wägemodul Novego® Allgemeine Informationen Rückstellkraft Durch Auslenkung der Wägezelle auf dem Pendelfuß entsteht eine rückstellende Kraft, die mit der auf der Wägezelle auliegenden Kraft zunimmt. Bei einer Auslen- kung der Wägezelle von 2,5 mm erreicht der Pendelfuß seinen Anschlag.
Hygienisches Wägemodul Novego® 4 Speziikation Zone Kennzeichnung Zertiikat-Nr. für IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, FM17US0276 alle PR 6261 ohne /..E E, F, G Entity - 4012 101 5688 NI CL I, II, III, DIV 2, GP A, B, C, D, E, F, G - 4012 101 5688;...
4 Speziikation Hygienisches Wägemodul Novego® 4.4 Abmessungen des Wägemoduls mit Pendelfuß PR 6061/02S ohne Adapterplatte (PR 6061/00S) mit Adapterplatte (PR 6061/00S) alle Abmessungen in mm Minebea Intec DE-11...
Hygienisches Wägemodul Novego® 4 Speziikation Abmessungen des Wägemoduls mit Pendelfuß PR 6061/03S ohne Adapterplatte (PR 6061/00S) mit Adapterplatte (PR 6061/00S) alle Abmessungen in mm DE-12 Minebea Intec...
4 Speziikation Hygienisches Wägemodul Novego® Abmessungen des Wägemoduls mit Pendelfuß PR 6061/04S ohne Adapterplatte (PR 6061/00S) mit Adapterplatte (PR 6061/00S) alle Abmessungen in mm Minebea Intec DE-13...
Hygienisches Wägemodul Novego® 4 Speziikation Abmessungen der Adapterplatte mit Höhenverstellung PR 6061/01S Hinweis: Weitere Informationen siehe Kapitel 5.3.2.3 und 13.5. alle Abmessungen in mm DE-14 Minebea Intec...
4 Speziikation Hygienisches Wägemodul Novego® Bestellinformationen 4.8.1 Bestellinformationen der Wägezelle Modell Nennlast PR 6261/125 kg 125 kg ..D1/D1E PR 6261/250 kg 250 kg ..C3/C3E PR 6261/500 kg 500 kg ..C3/C3E PR 6261/1 t ..C3/C3E PR 6261/2 t ..C3/C3E 4.8.2 Bestellinformationen der Optionen...
Seite 18
Hygienisches Wägemodul Novego® 4 Speziikation Bezeichnung Beschreibung Abk. D1/D1E C3/C3E Einheit Abhebebruchkraft Gefahr mechanischer Zerstörung (durch >300 Abhebekraft) jedoch max. 3 t (Nenn-) Querkraftbe- Bereich der Querkraft, in dem die spezii- <20 % Last reich zierten Daten eingehalten werden. Grenzquerbelastung Maximale Querkraft, ohne dass die Fehler- grenzen irreversibel überschritten werden.
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation Installation Vor der Montage 5.1.1 Unterkonstruktion vorbereiten Die Unterkonstruktion muss für den Pendelfuß folgendermaßen ausgeführt sein: waagerechte (Wasserwaage!) Aulage-/Dichtläche Hinweis: Mit einem Pendelfuß mit Neigungskorrektur kann eine Schiefstellung von ≤3° ausgeglichen werden. ebene Aulage-/Dichtläche ausreichende Belastbarkeit für die vorgesehenen Lasten...
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® ACHTUNG Keine Dichtheit der Aulage-/Dichtläche zwischen Pendelfuß und Unterkonstruktion vorhanden. Die Dichtheit zwischen Pendelfuß (2) und Unterkonstruktion (4) unbedingt mittels O-Ring (3) herstellen. Die Belastung muss möglichst gleichmäßig auf die vorhandenen Wägezellen verteilt werden, um die einzelnen Wägezellen nicht zu überlasten.
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation 5.1.2.1 Für Pendelfuß ohne Neigungskorrektur ACHTUNG Keine Dichtheit der Aulage-/Dichtläche zwischen Pendelfuß und Boden vorhanden. Die Dichtheit zwischen Pendelfuß (2) und Boden (4) unbedingt mittels O-Ring (3) herstellen. Die Belastung muss möglichst gleichmäßig auf die vorhandenen Wägezellen verteilt werden, um die einzelnen Wägezellen nicht zu überlasten.
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation VORSICHT Der Pendelfuß mit Neigungskorrektur wiegt ca. 4,2 kg. Vorsicht vor möglicher eintretender Situation mit leichten, reversiblen Verletzungen als Folge. Unbedingt mit entsprechender Schutzausrüstung arbeiten. Schablone (1) auf dem Boden positionieren. 2. Die Schutzfolie der beiden Klebestreifen von der Schablone abziehen.
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® Die Fläche darf sich unter der zu erwartenden Belastung nicht biegen (d.h. die deinierte Ebenheit darf nicht überschritten werden). Wird die vorgegebene Ebenheit überschritten, überträgt sich die Biegung auf die montierte Wägezelle und beeinträchtigt deren Messeigenschaften. Besonders die Unempindlichkeit gegenüber Querkräften wird in diesem Fall negativ beeinlusst.
Seite 26
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation ACHTUNG Die Flachdichtung und die O-Ringe sind empindliche Einbauteile. Keine scharfkantigen Werkzeuge benutzen! ACHTUNG Keine Dichtheit an den Kontaktlächen vorhanden. Zwischen Adapterplatte und Behälterfuß/-pratze sowie zwischen Pendelfuß und Unterkonstruktion/Boden müssen die Kontaktlächen sauber und eben sein, um eine zuverlässige Abdichtung zu gewährleisten.
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® ACHTUNG Kraftnebenschlüsse können zu Messfehlern führen. Alle Zu- und Ableitungen (Schläuche, Rohre, Kabel) so lexibel wie möglich an das Messobjekt koppeln. 5.3.2 Wägemodul montieren Hinweis: Nachfolgend wird die Montage der Wägezelle mit der Adapterplatte PR 6061/00S (siehe Kapitel 13.4) beschrieben.
Seite 28
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation Hinweis: Die Kappe (1) liegt lose auf dem Pendelfuß (3). 5. Prüfen, ob alle für die Montage notwendigen Gewindebohrungen im Behälterfuß/- pratze vorhanden sind. 6. Die Flachdichtung (6) in die entsprechende Nut der Wägezelle (7) legen.
Seite 29
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® 10. Die Adapterplatte (5) mit Wägezelle (7) umgedreht auf eine Unterlage legen. 11. O-Ring (8) in die Nut des Pendelstiftes (9) einlegen. Hinweis: Die Kappe (1) liegt lose auf dem Pendelfuß (3). 12. Die Kappe (1) festhalten und gleichzeitig den Pendelfuß (3) auf den Pendelstift (9) schrauben und festziehen.
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation 5.3.2.1 Transportsicherung montieren Beide Halbschalen (2) zwischen Wägezelle (1) und Pendelfuß (3) schieben. 2. Beide Halbschalen durch abwechselndes Anziehen der Torx-Schrauben T20 (4) miteinander verbinden. 3. Nach der Montage des Wägeobjektes (z.B. Behälter) die beiden Halbschalen wieder demontieren.
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® 5.3.2.2 Montage ohne Höhenverstellung Darstellung ohne Transportsicherung Minebea Intec DE-29...
Seite 32
Hygienisches Wägemodul Novego® 5 Installation Den O-Ring (14) in die Nut der Adapterplatte (5) einlegen. 2. Gewindestift (12) in die Adapterplatte (5) schrauben. 3. Das komplette Modul mittels Scheibe (11) und Hutmutter (10) an den Behälterfuß/die Behälterpratze (13) montieren. Unbedingt die Anzugsmomente beachten (siehe Kapitel 5.2).
Der Pfeil auf der Höhenverstellung begrenzt den Einstellbereich (80…160 mm). 6. Die Einstellung mittels 2 Stiftschrauben (17) sichern. 5.3.2.4 Montageschritte für die Gestellmontage Hinweis: Das Transport- und Einbau-Kit PR 6061/06S erleichtert bei der Montage die Zentrierung des Hygienischen Wägemoduls Novego®, siehe Kapitel 13.7. DE-32 Minebea Intec...
Seite 35
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® Darstellung ohne Transportsicherung bzw. Transport- und Einbau-Kit PR 6061/06S Das Wägeobjekt (z. B. Behälter) mit den daran hängenden Wägemodulen auf die Unterkonstruktion (21) stellen. Minebea Intec DE-33...
Seite 36
Unbedingt die Toleranz von ≤1 mm einhalten (siehe Kapitel 5.1.1). 5.3.2.5 Montageschritte für die Bodenmontage ohne Neigungskorrektur Hinweis: Das Transport- und Einbau-Kit PR 6061/06S erleichtert bei der Montage die Zentrierung des Hygienischen Wägemoduls Novego®, siehe Kapitel 13.7. DE-34 Minebea Intec...
Seite 37
5 Installation Hygienisches Wägemodul Novego® Darstellung ohne Transportsicherung bzw. Transport- und Einbau-Kit PR 6061/06S Das Wägeobjekt (z. B. Behälter) mit den daran hängenden Wägemodulen langsam Richtung Boden (21) herablassen. Dabei die Bohrungen der Pendelfüße (3) über die Gewindestangen (25) in Flucht bringen.
Montageschritte für die Bodenmontage mit Neigungskorrektur Hinweis: Das Transport- und Einbau-Kit PR 6061/06S erleichtert bei der Montage die Zentrierung des Hygienischen Wägemoduls Novego®, siehe Kapitel 13.7. Darstellung ohne Transportsicherung bzw. Transport- und Einbau-Kit PR 6061/06S Untere Bodenplatte (20) anhand der 0°/3°‑Markierung auf dem Boden platzieren (siehe Kapitel 5.1.2.2...
6 Anschluss Hygienisches Wägemodul Novego® Anschluss Allgemeine Hinweise Kabelende vor Verschmutzung schützen. Feuchtigkeit darf nicht in das ofene Kabelende dringen. Das Wägezellenkabel nicht kürzen. Das vorbereitete Ende anschließen und die überschüssige Länge aufrollen. Die Kabelabschirmung darf nur an die Anschlussklemme des Auswertegerätes angeschlossen werden.
Hinweis: Justierung des Wägesystems siehe Handbuch des entsprechendenden Auswertegerätes. Smart Calibration Wir empfehlen beim Einsatz von Minebea Intec Geräten immer zunächst die "SmartCalibration" zu benutzen. Dabei werden alle notwendigen Werte dem mitgelieferten Kalibrierzertiikat (Calibration Certiicate) entnommen. Im Auswertegerät unter [Hysteresefehler] - [speziiziert] / [Hysteresis error] - [speciied] werden für [Korrektur A]/[Correction A] und [Korrektur B]/[Correction B]...
Hygienisches Wägemodul Novego® 7 Vorbereitung zur Justierung Mechanischer Höhenausgleich Damit die Wägezellen möglichst gleichmäßig belastet werden, ist bei Systemen mit mehr als 3 Wägezellen vor der Justierung ein Höhenausgleich vorzunehmen. Vorgehensweise: Die Wägezellen der Waagenkonstruktion mit der Totlast (z.B. leerer Behälter) belasten.
8 Fehlersuche Hygienisches Wägemodul Novego® Fehlersuche Allgemeine Hinweise Wenn nach Inbetriebnahme und Justierung falsche bzw. nicht reproduzierbare Werte gemessen werden, ermöglichen die folgenden Hinweise eine erste Diagnose und Abhilfe. Sichtprüfung Bauteil Mögliche Fehler Wägeobjekt Sind alle Rohre, Schläuche und Kabel frei von Kraftnebenschlüssen? Sind die Anschlüsse biegeweich und horizontal angekoppelt?
9 Instandhaltung/Reparatur/Reinigung Hygienisches Wägemodul Novego® Instandhaltung/Reparatur/Reinigung Instandhaltung 9.1.1 Wartung Die Wägezelle PR 6261 ist wartungsfrei. Speziikation des Wägezellenfettes gute Wasser-/Medienbeständigkeit gutes Korrosionsschutzverhalten gute Oxidations- und Alterungsstabilität gute Temperaturbeständigkeit ggf. gute Lebensmittelverträglichkeit Die genannten Anforderungen gelten unter Berücksichtigung der speziischen Betriebs- /Einsatzbedingungen.
Seite 46
Hygienisches Wägemodul Novego® 9 Instandhaltung/Reparatur/Reinigung 2. Die Schrauben (23) im Pendelfuß (3) des defekten Wägemoduls lösen. Hinweis: Den O-Ring (20) nicht verlieren! 3. Das Wägeobjekt (13) an der Position des defekten Wägemoduls mit einem entsprechenden Hebezeug vorsichtig anheben. Das Wägemodul ist jetzt nur noch mit dem Wägeobjekt verbunden.
Seite 47
9 Instandhaltung/Reparatur/Reinigung Hygienisches Wägemodul Novego® 5. Die Schrauben (4) in der Adapterplatte (5) lösen und anschließend die Adapterplatte von der Wägezelle (7) abnehmen. Hinweis: Den O-Ring (14) nicht verlieren! 6. Den Pendelfuß (3) vom Pendelstift (9) abschrauben und den O-Ring (8) abnehmen.
Seite 48
Hygienisches Wägemodul Novego® 9 Instandhaltung/Reparatur/Reinigung 8. Das Wägeobjekt (13) mit dem montierten Wägemodul vorsichtig auf die Unterkonstruktion herablassen, so dass die Gewindebohrungen im Pendelfuß mit den Löchern in der Unterkonstruktion zur Deckung gebracht werden können. 9. O-Ring (20) in die Nut am Pendelfuß (3) einlegen.
9 Instandhaltung/Reparatur/Reinigung Hygienisches Wägemodul Novego® Reparatur Die Wägezelle PR 6261 ist, soweit es die hohe Messgenauigkeit erlaubt, robust gebaut und weist eine hohe Zuverlässigkeit auf. Ist dennoch eine Wägezelle elektrisch oder mechanisch defekt, muss sie ausgewechselt werden. Hinweis: Siehe Kapitel 9.1.2.
Hygienisches Wägemodul Novego® 10 Entsorgung 10 Entsorgung Wird die Verpackung nicht mehr benötigt, ist diese der örtlichen Abfallentsorgung, bzw. einem anerkanntem Entsorger oder einer Sammelstelle zuzuführen. Die Verpackung besteht zu einem Großteil aus umweltfreundlichen Materialien, die als Sekundärrohstofe dienen können.
11 Optionen Hygienisches Wägemodul Novego® 11 Optionen 11.1 PR 6061/02S Pendelfuß für Gestellmontage für Novego® Bestell-Nr. 9405 360 61022 Pos. Bezeichnung Pendelfuß O-Ring folgende Positionen sind ohne Abbildung: Bohrschablone Installationsübersicht Das folgende Befestigungsmaterial wird für die Montage benötigt: Unterlegscheibe (4×) Schraube M8×24 (4×)
Hygienisches Wägemodul Novego® 11 Optionen 11.2 PR 6061/03S Pendelfuß für Bodenmontage für Novego® Bestell-Nr. 9405 360 61032 Pos. Bezeichnung Pendelfuß O-Ring folgende Positionen sind ohne Abbildung: Bohrschablone Installationsübersicht Das folgende Befestigungsmaterial wird für die Fundamentmontage benötigt: Gewindestange M8 (3×) Hutmutter M8 (3×)
Hygienisches Wägemodul Novego® 13 Zubehör 13.3 Connexx Modul 13.3.1 Speziikation 13.3.1.1 Lieferumfang Pos. Bezeichnung Connexx Modul inkl. Halteblech (1a) Positionen ohne Abbildung: Haltewinkel inkl. Rändelschraube Scheibe (4×; für unterschiedliche Gewindegrößen) Tragschienenhalter 13.3.1.2 Abmessungen alle Abmessungen in mm DE-54 Minebea Intec...
13 Zubehör Hygienisches Wägemodul Novego® 13.3.2 Anschluss von Connexx Modulen Die Wägezelle ist fest mit dem Connexx Modul verbunden. Das Wägezellenkabel hat eine Länge von 0,7…1,0 m. Die Befestigungsmöglichkeiten für das Modul sind in Kapitel 13.3.3 beschrieben. Kabellängen Anschlussteil empfohlene Länge zwischen den einzelnen Connexx Modulen max.
Bei der Verwendung der Halteplatte wird das Connexx Modul an die Wägeeinrichtung (z. B. Behälterbein) befestigt. Hinweis: Minebea Intec empiehlt, bei Montage mit Halteplatte Edelstahlkabelbinder zu verwenden. Edelstahlkabelbinder durch die Laschen (1) der Halteplatte (2) ziehen und an der Wägeeinrichtung befestigen.
Hygienisches Wägemodul Novego® 13 Zubehör 13.3.3.2 Befestigung mit Haltewinkel Bei der Verwendung des Haltewinkels wird das Connexx Modul an den Einbausatz befestigt. Haltewinkel (1) auf die Unterplatte (2) des Einbausatzes legen. DE-58 Minebea Intec...
Seite 61
13 Zubehör Hygienisches Wägemodul Novego® 2. Je nach Einbausatz die passenden Laschen (1a) mittels Werkzeug nach unten biegen, um ein Verdrehen des Haltewinkels zu verhindern. 3. Haltewinkel (1) an die Unterplatte (2) des Einbausatzes schieben. 4. Eine der mitgelieferten Scheiben (4) über den Bolzen stecken und die Mutter (3) festziehen.
Seite 62
Hygienisches Wägemodul Novego® 13 Zubehör 5. Connexx Modul (5) in den Haltewinkel (1) einhängen. 6. Rändelschraube (6) handfest anziehen, um das Modul zu ixieren. DE-60 Minebea Intec...
13 Zubehör Hygienisches Wägemodul Novego® 13.3.3.3 Befestigung mit Tragschienenhalter Bei der Verwendung des Tragschienenhalters wird das Connexx Modul an die Wägeeinrichtung (z. B. Gestell mit Tragschiene) befestigt. Schrauben (3) lösen. 2. Halteplatte (2) abnehmen. 3. Tragschienenhalter (4) montieren und die Schrauben (3) festziehen.
Hygienisches Wägemodul Novego® 13 Zubehör 13.3.4 Anschlussteile für das Connexx Modul Für die Verbindung mit dem Connexx Modul ist die Verwendung folgender Anschlussteile notwendig: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. PR 5510/05 CANopen-Schnittstelle für PR 5410 9405 355 10051 PR 6154/03 Connexx Anschlusskit für 3 Wägezellen (bestehend aus: 9405 361 54031 2×...
Hygienisches Wägemodul Novego® Pos. Bezeichnung Installationsübersicht Das folgende Befestigungsmaterial wird für die Montage benötigt: Unterlegscheibe (3×) Schraube M8 (3×) 13.6 PR 6061/05S Ausgleichsscheibensatz für Novego® Bestell-Nr. 9405 360 61052 Pos. Bezeichnung Scheibe Hutmutter M16 Mutter M16 Ausgleichsblech 1 mm, 2-teilig (3×) Ausgleichsblech 2 mm, 2-teilig Ausgleichsblech 5 mm (3×)
Model PR 6201, PR 6202, PR 6203, PR 6211, PR 6212, PR (Type Reference and Name) 6221, PR 6241, PR 6246, PR 6251, PR 6261 Load Cells Name of Listing Company: Minebea Intec GmbH Address of Listing Company: Meiendorfer Str. 205A 22145 Hamburg...
Seite 92
SCHEDULE Canadian Certificate Of Conformity No: FM17CA0138 Dust Ignition protected for Class II, III Division 2, Groups E, F and G indoor and outdoor Hazardous Locations, Temperature Class T4A Ta= -40°C to +70°C and T5 Ta= -40°C to +55°C when installed per Control Drawing 4012 101 5688 The marking of the equipment shall include: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A,B,C,D,E,F,G Entity - 4012 101 5688...
Seite 93
SCHEDULE Canadian Certificate Of Conformity No: FM17CA0138 Date Description July 2014 Original Issue. Supplement 3: Report Reference: – RR210028 dated 6 October 2017. October 2017 Description of the Change: Company name change from Sartorius Mechatronics T&H GmbH. Certificate reformated. Supplement 4: November 2017 Report Reference: –...
Seite 94
Model PR 6201, PR 6202, PR 6203, PR 6211, PR 6212, PR (Type Reference and Name) 6221, PR 6241, PR 6246, PR 6251, PR 6261 Load Cells Name of Listing Company: Minebea Intec GmbH Address of Listing Company: Meiendorfer Str. 205A 22145 Hamburg...
Seite 95
SCHEDULE US Certificate Of Conformity No: FM17US0276 The marking of the equipment shall include: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A,B,C,D,E,F,G Entity - 4012 101 5688 NI CL I, II, III, DIV 2, GP A,B,C,D,E,F,G - 4012 101 5688; NIFW T4A Ta= -40°C to 70°C;...
Seite 96
SCHEDULE US Certificate Of Conformity No: FM17US0276 Certificate History Details of the supplements to this certificate are described below: Date Description August 1999 Original Issue. Supplement 7: Report Reference: – RR210028 dated 6 October 2017. October 2017 Description of the Change: Company name change from Sartorius Mechatronics T&H GmbH.
Seite 97
Ui = 25V, Ii = 0.16A to intrinsically safe apparatus with Pi = 2W Entity Concept parameters Li = 0, Ci = 0 Minebea Intec Load Cell Series PR62.. Hazardous (Classified) Location Class I, II, III, Division 2, Groups A,B,C,D,E,F,G FM Approved Apparatus (USA) or...
Seite 100
(bg) čeština (Мs) dansk (da) Prohlпšenъ o shoНě Overensstemmelseserklæring ή ή 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц pouгe 1έ 1. Produktmodel / produktnummer / gælder kun μ pro čъslo projektuμ for projektnummer: 2έ 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
Seite 101
eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 1. Modèle / numéro de produit / valable 1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi järgmise projekti puhul: uniquement pour le numéro de projet: samo za broj projekta: 2έ...
Seite 102
latviešu valoНa (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības НeklarāМija ϊikjaraггjoni ta’ konformitр Conformiteitsverklaring 1έ ProНukta moНelis ή proНukta numurs ή Нerīgs 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott / validu 1. Productmodel / productnummer / uitsluitend biss għan-numru tal-proġettμ tikai projektam Nr.: geldig voor projectnummer: 2έ...
Seite 103
slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1έ εoНel výrobku ή čъslo výrobku ή platnц len pre 1έ εoНel proiгvoНa ή serijska številka proiгvoНa ή 1. Tuotemalli / tuotenumero / koskee vain čъslo projektuμ veljavno samo гa številko projektaμ...
Seite 127
Certificate Number: 17-094 Page 1 of 2 For: Submitted By: Load Cell Minebea Intec GmbH Compression Meiendorfer Strasse 205 A Model: PR 6261 Series 22145 Hamburg : 5000, Class III, Multiple Cell Germany 10 000, Class IIIL, Multiple Cell Tel: +49.40.67960-238...
Seite 128
Certificate Number: 17-094 Page 2 of 2 Minebea Intec GmbH Load Cell / PR 6261 Series Application: The load cells may be used in multiple cell applications Class III and IIIL consistent with the model designations, number of scale divisions, and parameters specified in this certificate. Load cells of a given accuracy class may be used in...
Seite 130
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...