Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DHP446 Bedienungsanleitung
Makita DHP446 Bedienungsanleitung

Makita DHP446 Bedienungsanleitung

Akku schlag-bohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHP446:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DHP446

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2: Інструкція З Експлуатації

    Akum. wiertarko-wkrętarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku- Schlagbohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová pneumatická zarážacia vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DHP446 DHP456 Autogoods “130”...
  • Seite 3 011830 012128 015659 011494 011493 011503 011495 011496 011496 007470 011497 011498 Autogoods “130”...
  • Seite 4 002449 011499 006258 011501 011502 011500 006304 Autogoods “130”...
  • Seite 5: Specifications

    Uncertainty (K) : 3 dB (A) ENG905-1 Noise Wear ear protection The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: ENG900-1 Vibration Model DHP446 vibration total value (tri-axial vector sum) Sound pressure level (L ) : 80 dB (A)
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    Hold the tool firmly. EC Declaration of Conformity Keep hands away from rotating parts. Makita declares that the following Machine(s): Do not leave the tool running. Operate the tool Designation of Machine: only when hand-held. Cordless Hammer Driver Drill Do not touch the bit or the workpiece Model No./ Type: DHP446, DHP456...
  • Seite 7: Functional Description

    ENC007-9 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or FOR BATTERY CARTRIDGE checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Seite 8 Indicating the remaining battery capacity Reversing switch action (Only for battery cartridges with "B" at the end of the Fig.6 model number.) CAUTION: Fig.3 Always check the direction of rotation before • Press the check button on the battery cartridge to operation.
  • Seite 9: Operation

    Before the actual operation, drive a trial screw into your Position the bit at the desired location for the hole, then material or a piece of duplicate material to determine pull the switch trigger. Do not force the tool. Light which torque level is required for a particular application.
  • Seite 10: Maintenance

    • Always secure small workpieces in a vise or with a • for use with your Makita tool specified in this manual. similar hold-down device. The use of any other accessories or attachments might If the tool is operated continuously until the battery •...
  • Seite 11: Технічні Характеристики

    Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, ENG900-1 визначений відповідно до EN60745: Вібрація Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Модель DHP446 визначена згідно з EN60745: Рівень звукового тиску (L ): 80 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (A).
  • Seite 12 000331 Ясуші Фукайя Режим роботи: свердління металу Директор Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Похибка (K): 1,5 м/с GEA010-1 Модель DHP456 Застереження стосовно техніки Режим роботи: ударне свердлення бетону безпеки при роботі з...
  • Seite 13 Не торкайтесь руками частин, що Не слід зберігати інструмент та касету з обертаються. акумулятором в містах, де температура може сягнути та перевищити 50гр.゚ C (122 ゚ Не залишайте інструмент працюючим. Працюйте з інструментом тільки тоді, коли тримаєте його в руках. Не...
  • Seite 14: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ інструмента. Потім натисніть на курок вмикача, щоб знову запустити інструмент. Якщо інструмент запустити неможливо, це ОБЕРЕЖНО: означає, що акумулятор перегрівся. У Завжди перевіряйте, щоб прилад був • такому разі дайте акумулятору охолонути, вимкнений, а касета з акумулятором була знята, перш...
  • Seite 15 Увімкнення переднього підсвічування Вибір режиму роботи Fig.5 Fig.8 Інструмент обладнаний кільцем зміни режиму роботи. ОБЕРЕЖНО: За допомогою цього кільця оберіть один з трьох Не дивіться на світло або безпосередньо на • режимів згідно з робочими потребами. джерело світла. Тільки для обертання слід повернути кільце так. щоб Натисніть...
  • Seite 16 Продувна колба (додаткова приналежність) Для того, щоб встановити гак, його слід вставити в паз на корпусі інструмента з будь-якої сторони та Fig.13 закріпити його за допомогою гвинта. Для того, щоб Після того, як отвір був просвердлений, продувна зняти гак, слід послабити гвинт та витягти його. колба...
  • Seite 17: Технічне Обслуговування

    використання може призвести до зміни кольору, Обойма для свердел • деформації та появи тріщин. Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita Заміна графітових щіток Fig.15 ПРИМІТКА: У разі зносу до обмежуючої мітки, провести заміну. Деякі елементи списку можуть входити до комплекту Графітові щітки слід...
  • Seite 18 Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w ENG900-1 oparciu o EN60745: Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Model DHP446 osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 80 dB (A) Niepewność (K): 3 dB (A) Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać...
  • Seite 19 Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: elektrycznym. Oznaczenie maszyny: Gdy narzędzie podczas pracy może zetknąć Akum. wiertarko-wkrętarka udarowa się z ukrytymi przewodami elektrycznymi, Nr modelu / Typ: DHP446, DHP456 należy trzymać urządzenie izolowane Jest zgodne wymogami określonymi...
  • Seite 20 Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Narzędzia akumulatora wolno Można uruchomić elektronarzędzie tylko przechowywać miejscach, których temperatura osiąga bądź przekracza 50 ゚ C wtedy, gdy jest trzymane w rękach. (122 ゚ F). Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać wiertła ani obrabianego elementu. Mogą one Akumulatorów nie wolno palić, również...
  • Seite 21: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Niskie napięcie akumulatora: • Za niski poziom naładowania akumulatora, aby narzędzie mogło pracować. W takiej UWAGA: sytuacji należy wyjąć akumulator i go Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • naładować. narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i Wskazuje stan naładowania akumulatora czy został...
  • Seite 22 W celu zapalenia lampki należy pociągnąć za język Wybór trybu pracy spustowy. Lampka świeci dopóki język spustowy Rys.8 przełącznika jest naciskany. Lampka gaśnie po 10 - 15 W tym narzędziu zastosowano pierścień zmiany trybu sekundach od momentu zwolnienia języka spustowego. pracy.
  • Seite 23 Montaż haka narzędzie pracowało przez chwilę bez obciążenia, a następnie wyciągnij wiertło częściowo z otworu. Po Rys.11 kilkakrotnym powtórzeniu tej procedury otwór zostanie Zaczep jest wygodny, aby na chwilę zawiesić narzędzie. oczyszczony i można wznowić normalną operację Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony wiercenia.
  • Seite 24: Akcesoria Opcjonalne

    Centra Serwisowe Makita, Jeżeli narzędzie jest używane bez przerwy aż do • wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. rozładowania akumulatora, należy je odstawić na AKCESORIA OPCJONALNE 15 minut, zanim praca zostanie podjęta na nowo z użyciem innego naładowanego akumulatora. Wiercenie w drewnie UWAGA: Podczas wiercenia w drewnie najlepsze wyniki osiąga...
  • Seite 25 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745: ENG900-1 Vibraţii Model DHP446 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Nivel de presiune acustică (L ): 80 dB (A) determinată conform EN60745: Marjă...
  • Seite 26 Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori tensiune poate pune sub tensiune piesele Model Nr./ Tip: DHP446, DHP456 metalice expuse ale maşinii electrice, conducând Este în conformitate cu următoarele directive la electrocutarea utilizatorului.
  • Seite 27 Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime AVERTISMENT: de exploatare a acumulatorului NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască se descărca complet. respectarea strictă a normelor de securitate pentru Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi acest produs.
  • Seite 28: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Tensiune scăzută acumulator: • Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică, iar maşina nu va funcţiona. În această ATENŢIE: situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului cartuşul acumulatorului este scos înainte de a (Doar pentru cartuşele de acumulator cu "B"...
  • Seite 29 NOTĂ: ATENŢIE: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mizeria de Reglaţi întotdeauna inelul corect la marcajul pentru • • pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila modul de acţionare dorit. Dacă folosiţi maşina cu lămpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va fi inelul poziţionat intermediar...
  • Seite 30 FUNCŢIONARE ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi introdus drept capul de • înşurubat în capul şurubului, în caz contrar şurubul ATENŢIE: şi/sau capul de înşurubat poate fi deteriorat. Introduceţi întotdeauna complet cartuşul • acumulatorului până când se blochează în locaş. NOTĂ: Atunci când înşurubaţi şuruburi pentru lemn, Dacă...
  • Seite 31: Accesorii Opţionale

    Fig.19 Reinstalaţi capacul posterior şi strângeţi ferm cele două şuruburi. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Aceste accesorii ataşamentele...
  • Seite 32: Technische Daten

    Abweichung (K): 3 dB (A) ENG905-1 Geräuschpegel Tragen Sie Gehörschutz Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt gemäß EN60745: ENG900-1 Schwingung Modell DHP446 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Schalldruckpegel (L ): 80 dB (A) Achsen) nach EN60745: Abweichung (K): 3 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruckpegel 80 dB (A) überschreiten.
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Abweichung (K): 1,5 m/s 000331 Yasushi Fukaya Arbeitsmodus: bohren in Metall Direktor Schwingungsbelastung (a ): 2,5 m/s oder weniger Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Abweichung (K): 1,5 m/s GEA010-1 Modell DHP456 Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton für Elektrowerkzeuge Schwingungsbelastung (a...
  • Seite 34 Lassen Werkzeug nicht Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit Kriechstrom, Überhitzung, möglichen ihm, wenn Sie es in der Hand halten. Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den des Geräts führen.
  • Seite 35: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Betätigen anschließend Ein/Aus-Schalter wieder, um das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen. ACHTUNG: Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Akku überhitzt. Lassen Sie in dieser Situation entfernen Akkublock, bevor den Akku erst abkühlen, bevor Sie wieder Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des den Ein/Aus-Schalter betätigen.
  • Seite 36: Montage

    Einschalten der vorderen Lampe Auswahl der Aktionsbetriebsart Abb.5 Abb.8 Dieses Werkzeug verfügt über einen Ring zum Wechsel ACHTUNG: der Aktionsbetriebsart. Mit Hilfe dieses Rings können Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die • Sie die Betriebsart auswählen, die sich für Ihre Lichtquelle.
  • Seite 37 Einsetzen des Hakens Verstärken Sie den Druck nicht, wenn die Bohrung durch Holzspäne oder -partikel verstopft ist. Lassen Sie Abb.11 stattdessen das Werkzeug ohne Last laufen, und ziehen Der Haken ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug Sie dann den Einsatz teilweise aus der Bohrung. Wenn vorübergehend aufhängen möchten.
  • Seite 38: Wartung

    ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Akku fortfahren. Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von Bohren in Holz den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und Wenn Sie in Holz bohren, erreichen Sie die besten unter Verwendung Ersatzteile Makita Ergebnisse mit der Verwendung von Holzbohrern mit durchgeführt werden.
  • Seite 39: Részletes Leírás

    ): 92 dB (A) ENG905-1 Tűrés (K): 3 dB (A) A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint Viseljen fülvédőt meghatározva: ENG900-1 Típus DHP446 Vibráció Hangnyomásszint (L ): 80 dB (A) A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) Tűrés (K): 3 dB (A) EN60745 szerint meghatározva: A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB (A)
  • Seite 40: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Csak európai országokra vonatkozóan műveletet végez, amelyben fennáll a veszélye, EK Megfelelőségi nyilatkozat hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet. A A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): rögzítők "élő" vezetékekkel való érintkezéskor a Gép megnevezése: szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek és Akkumulátoros csavarbehajtó...
  • Seite 41 Tippek a maximális élettartam eléréséhez FIGYELMEZTETÉS: Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék lemerülne. (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a biztonsági előírások...
  • Seite 42: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Ha a szerszám nem indul el, az akkumulátor túlhevült. Ilyenkor hagyja kihűlni akkumulátort, mielőtt ismét meghúzná a VIGYÁZAT: kioldókapcsolót. Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • Az akkumulátor töltöttsége alacsony: • van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra Az akkumulátor fennmaradó...
  • Seite 43 Húzza meg a kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásához. VIGYÁZAT: A lámpa addig fog világítani amíg a kioldókapcsoló be A gyűrűt mindig pontosan állítsa a kívánt jelöléshez. • van húzva. A lámpa a kioldó elengedése után 10-15 Ha szerszámot úgy működteti, hogy a gyűrű másodperccel alszik ki.
  • Seite 44 ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a csavarhúzóbetét egyenesen • lett behelyezve a tokmányba, mert ellenkező VIGYÁZAT: esetben a csavar és/vagy a betét károsodhat. Mindig egészen addig tolja be az akkumulátort, • amíg egy kis kattanással be nem akad. MEGJEGYZÉS: látható a piros rész a gomb felső oldalán, akkor Facsavar behajtásakor fúrjon...
  • Seite 45: Opcionális Kiegészítők

    A tartozékokat és kiegészítőket kizárólag eredeti céljukra használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Wolfram-karbidvégű ütvefúró szerszám • Phillips betét • Autogoods “130”...
  • Seite 46: Technické Údaje

    Používajte chrániče sluchu Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745: ENG900-1 Vibrácie Model DHP446 Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Hladina akustického tlaku (L ): 80 dB (A) určená podľa normy EN60745: Odchýlka (K): 3 dB (A) Model DHP446 Úroveň...
  • Seite 47 Yasushi Fukaya Pracovný režim: príklepové vàtanie do betónu Riaditeľ Emisie vibrácií (a ): 8,0 m/s h,ID Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgicko Odchýlka (K): 1,5 m/s GEA010-1 Pracovný režim: vŕtanie do kovu Emisie vibrácií (a ): 2,5 m/s alebo menej Všeobecné...
  • Seite 48 10. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré Rady pre udržanie maximálnej životnosti môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich akumulátora nevdychovali alebo sa ich nedotýkali. Prečítajte si Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne bezpečnostné materiálové listy dodávateľa. vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
  • Seite 49: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora (Len pre akumulátory, ktoré na konci čísla modelu obsahujú "B".) POZOR: Fig.3 Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok Po stlačení tlačidla na kontrolu na akumulátore sa zobrazí...
  • Seite 50 sa vyrovná so šípkou na hlavnej časti náradia. Prepínanie smeru otáčania Uťahovací moment je minimálny, keď je číslo 1 v jednej Fig.6 rovine so šípkou, a maximálny, keď je so šípkou v jednej POZOR: rovine číslo 16. Pred začatím činnosti vždy skontrolujte smer otáčania. •...
  • Seite 51 Vŕtanie s príklepom Vŕtanie Najprv otočte nastavovací krúžok tak, aby ukazováčik POZOR: smeroval k označeniu . Potom postupujte podľa Pri dokončovaní priechodného otvoru môže dôjsť k ďalších pokynov. • náhlej reakcii náradia, keď sa otvor zanesie úlomkami materiálu alebo náraze POZOR: spevňujúce tyče v betóne.
  • Seite 52: Voliteľné Príslušenstvo

    Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Tieto doplnky a príslušenstvo sú odporúčané pre • použitie s náradím značky Makita, uvedeným v tomto návode.
  • Seite 53 Používejte ochranu sluchu Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN60745: ENG900-1 Vibrace Model DHP446 Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená Hladina akustického tlaku (L ): 80 dB (A) podle normy EN60745: Nejistota (K): 3 dB (A) Model DHP446 Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A).
  • Seite 54 Technická dokumentace dle 2006/42/ES je k dispozici vysokých teplot a popálit pokožku. na adrese: 10. Některé materiály obsahují chemikálie, které Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie mohou být jedovaté. Dávejte pozor, abyste je nevdechovali nebo se jich nedotýkali. Přečtěte 31.12.2013 si bezpečnostní...
  • Seite 55: Popis Funkce

    nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v POPIS FUNKCE tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění. ENC007-9 POZOR: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý POKYNY a je odpojen jeho akumulátor. AKUMULÁTOR Instalace a demontáž...
  • Seite 56 Indikace zbývající kapacity akumulátoru Přepínání směru otáčení (Pouze pro bloky akumulátorů označené písmenem Fig.6 „B“ na konci čísla modelu.) POZOR: Fig.3 Před zahájením provozu vždy zkontrolujte • Stisknutím kontrolního tlačítka na bloku akumulátoru nastavený směr otáčení. zobrazíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky S přepínačem směru otáčení...
  • Seite 57 Seřízení utahovacího momentu Režim vrtání s příklepem Fig.9 POZOR: Utahovací moment lze nastavit v 16 krocích otáčením V okamžiku, kdy vrták vniká do materiálu, působí • stavěcího prstence – vyrovnáním dílků stupnice se na nástroj a na vrták obrovské a náhlé kroutivé síly, šipkou na plášti nářadí.
  • Seite 58: Volitelné Příslušenství

    Pokud seřizování prováděny autorizovanými servisními však nástroj nedržíte pevně, může nečekaně středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů vyskočit. Makita. Malé obrobky vždy upínejte do svěráku či • VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ podobného upevňovacího zařízení.
  • Seite 59 Autogoods “130”...
  • Seite 60 Autogoods “130”...
  • Seite 61 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885240B972 Autogoods “130”...

Diese Anleitung auch für:

Dhp456

Inhaltsverzeichnis