Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM ICUTRONIC IT FIT 4/220-240/400 CS I Installationsanleitung Seite 4

Werbung

Kurulum ve işletim bilgisi (SELV sürücüsü):
Sadece LED yük türünü bağlayın. Çıkış voltajı sürücüde belirtilen voltaj aralığının dışına çıktığında
LED modülü kapanır.
Kablo bağlantısı bilgisi (bakınız şekil A):
İki veya daha fazla ünitenin çıkış kablolarını birbirine bağlamayın. Çıkış akımı düzenlemesi yalnızca
ana kablo kapalı modundayken DIP anahtarı aracılığıyla. Ana şebeke 21-22 bağlantı uçlarına uygu-
lanırsa ünite kalıcı olarak hasar görür. Modüller dışında maks. 2 m toplam uzunlukta 21/22 hatları.
Sürücüyü L aracılığıyla kapalı konuma getirmeye lütfen dikkat edin.
Teknik destek: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Sabit akım LED Güç Kaynağı; 2) t ölçüm noktası; 3) Çin'de üretilmiştir; 4) resim yalnızca referans
amaçlıdır, geçerli baskı ürün üzerindedir; 5) Şebeke; 6) Giriş; 7) Çıkış; 8) kablo koruyucu; iterek yerleştir;
9) Yıl; 10) Hafta; 11)  DIP-anahtarının akım seçimi; 12) Kablo türleri (EN 60598-1'e göre test edilmiştir)
Informacije o ugradnji i rukovanju (Pogonski sklop SELV):
Spojite samo LED vrstu opterećenja. LED modul se isključuje kad izlazni napon bude izvan napon-
skog raspona na upravljačkom sklopu.
Informacije o ožičenju (vidi odlomak A):
Nemojte međusobno spajati izlazne žice dviju ili više jedinica. Podešavanje izlazne struje putem
DIP prekidača samo kada je napon isključen. Jedinica se može trajno oštetiti ako se na priključke
21 – 22 primijeni napon električne mreže. Vodovi 21/22 maks. 2 m ukupne duljine bez modula.
Obavezno isključite pogon putem L-a.
Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Pogonski uređaj za LED koji konstatno isporučuje el. energiju; 2) točka t c ; 3) Zemlja podrijetla:
Kina; 4) slika služi samo kao referenca, važeći ispis na proizvodu; 5) Mreža; 6) Ulaz; 7) Izlaz;
8) priprema ožićenja; utaknuti; 9) Godina; 10) Tjedan; 11)  Odabir struje putem DIP prekidača;
12) Vrste kabela (ispitano prema normi EN 60598-1)
Instrucțiuni de montaj şi operare (Alimentare SELV):
Conectați numai sarcini tip LED. Modulul LED va fi închis când tensiunea de ieşire este în afara
intervalului pentru tensiune asociat driverului.
Indicații de cablare (vedeti fig. A):
Nu conectați firele de ieşire a două sau mai multe unități la un loc. Reglarea curentului de ieşire
prin comutatorul DIP se face numai în modul decuplat de la rețea. Unitatea se deteriorează ireversibil
dacă se aplică tensiune de rețea la bornele 21-22. Liniile 21/22 – max. 2 m lungime totală, exclusiv
modulele. Aveți grijă să opriți driverul prin intermediul L.
Asistență tehnică: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent continuu; 2) punct de control al temperaturii; 3) Produs
în China; 4) Imaginea este doar orientativă, cea corectă se află pe produs; 5) Retea; 6) Intrare;
7) Iesire; 8) pregatiti cablurile; apasati; 9) An; 10) Saptamana; 11) Selectare curent prin comutator
DIP; 12) Tipul cablului (testat cf. EN 60598-1)
Информация за монтаж и работа (Пусково устройство с безопасно свръхниско
напрежение):
Свързвайте само светодиодни товари. LED модулът ще се изключи, когато изходното
напрежение е извън обхвата на напрежението, посочен на контролния модул.
Инструкция за окабеляване (виж фиг. A):
Не свързвайте заедно изходните жици на два или повече модула. Регулиране на изходния
ток чрез DIP превключвател само в режим на изключено електрозахранване. Модулът ще
се повреди за постоянно, ако се приложи електрозахранване директно към клеми 21-22.
Линии 21/22 макс. 2 m цяла дължина (без модулите). Не забравяйте да изключите драй-
вера чрез L.
Техническа поддръжка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Светодиодно захранване с постоянен ток; 2) t c точка; 3) Страна на произход: Китай;
4)  изображението е само за информация, точно изображение върху продукта; 5) Мрежово
захранване; 6) Вход; 7) Изход; 8) зачистване на проводника; вкарайте; 9) Година; 10)  Седмица;
11) Избор на ток чрез DIP превключвател; 12) Типове кабели (изпитани по EN 60598-1)
Teave paigaldamise ja kasutamise kohta (SELV draiver):
Ühendage ainult LED võimsustüübiga. LED-moodul lülitatakse välja, kui väljundpinge on väljaspool
juhi antud pingevahemikku.
Juhtmete paigaldamine (vaata joonised A):
Ärge ühendage omavahel kahe või rohkema üksuse väljundjuhet. Väljundvoolu seadistus DIP-lüliti
kaudu üksnes väljalülitaud peavooluga. Üksus kahjustub jäädavalt, kui vooluvõrku ühendatakse termi-
nalid 21-22. Liinid 21/22 max 2 m kogupikkusega, v.a moodulid. Palun lülitage ajam välja L-i kaudu.
Tehniline tugi: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
  Εισαγωγη: OSRAM SALES ΥΠ. ΕΛΛΑΔΟΣ, Ερμου 56 105 63 Αθηνα,
Τηλ. Κεντρο: +30 2130994036, e-mail: greece@osram.com
 KZ  Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-
штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/
Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
  Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest,
Fehérvári út 84/A
 OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
  Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok.
No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
  Uvoznik: OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud,
Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
  OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud,
Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
  Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен,
Германия. Доставчик: ОСРАМ ЕООД, Местност Кошовете, кв. 225,
№ 879, 4199 Труд, Община Марица, Област Пловдив, България,
тел.: +359 32 348 110
IT FIT 4 CS I, IT FIT 7 CS I, IT FIT 11 CS I and IT FIT 15 CS I classified as built-in LED driver.
IT FIT 4 CS I, IT FIT 7 CS I, IT FIT 11 CS I and IT FIT 15 CS I classified as "Do not cover":
The independent LED driver can be used where normally flammable materials, including building
insulation, are or may be present, but cannot be abutted against any material and cannot be
covered in normal use. The minimum clearance distance from the top and sides of the independ-
ent LED driver to normally flammable building elements is A=B=C=10mm.
1) LED püsivooluallikas; 2) t c -punkt; 3) Valmistatud Hiinas; 4) pilt on ainult viiteks, kehtiv tempel
tootel; 5) Toitekaabel; 6) Sisenemine; 7) Väljumine; 8) juhe ettevalmistus; vajutage sisse; 9) Aasta;
10) Nädal; 11) Voolu valik DIP-lülitiga; 12) Kaablitüübid (katsetatud vastavalt standardile EN 60598-1)
Instaliavimo ir naudojimo informacija (SELV tvarkyklė):
Pajunkite tik LED apkrovos tipą. LED modulis bus išjungtas, kai išvesties įtampa nepateks į
įtampos diapazoną, kuris nurodytas ant bloko.
Laidų išvedžiojimas/pajungimas (žr. A pav.):
Nesujunkite kartu dviejų ar daugiau įrenginių išvesčių laidų. Išvesties srovės reguliavimas per DIP
jungiklį galimas tik išjungus tinklo maitinimą. Įrenginys nesutaisomai suges prijungus maitinimą prie
jungčių 21–22. Linijos 21/22 – maks. 2 m visas ilgis, išsk. modulius. Nepamirškite išjungti bloką per L.
Techninė pagalba: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas; 2) t c taškas; 3) Pagaminta Kinijoje; 4) paveikslėlis
pateiktas tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda yra atspausdinta ant gaminio; 5)  Tinklo
įtampa; 6) Įvadas; 7) Išvadas; 8) laido paruošimas; įstūmimas; 9) Metai; 10) Savaitė; 11) Srovės
pasirinkimas pagal DIP jungiklį; 12) Kabelių tipai (išbandyti pagal EN 60598-1)
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas (SELV draiveris):
Pievienojiet tikai slodzes tipa LED. LED modulis tiek izslēgts, kad izvades spriegums ir ārpus uz
draivera norādītā sprieguma-
Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att. A):
nesavienot kopā divu vai vairāku vienību izvades vadus. Izvades strāvas iestatīšana ar DIP slēdzi, tikai
ja izslēgts tīkla spriegums. Ja pie spailēm 21-22 tiek pieslēgts tīkla spriegums, ierīce tiks neatgrieze-
niski bojāta. Kopējais 21/22 vadu maksimālais garums - 2 m bez moduļiem. Izslēdziet draiveri ar L.
Tehniskais atbalsts: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) konstantas strāvas LED jaudas padeve; 2) t c punkts; 3) Ražots Ķīnā; 4) Attēls paredzēts tikai
informatīvos nolūkos, spēkā esošas norādes uz produkta; 5) elektrotīkli; 6) ievade; 7) izvade;
8) vada sagatavošana; iespiediet uz iekšu; 9) gads; 10) nedēļa; 11) Strāvas noteikšana ar DIP
slēdzi; 12) Kabeļa veidi (pārbaudīti saskaņā ar EN 60598-1)
Informacije za instalaciju i rad (SELV drajver):
Priključujte samo LED tip potrošača. LED modul će se isključiti ako se vrednost izlaznog napona
nalazi izvan naponskog opsega zadatog za drajver.
Informacije o ožičenju (pogledajte sl. A):
Ne povezujte zajedno izlaze dve ili više jedinica. Podešavanje izlazne struje preko DIP prekidača
samo u režimu isključenog mrežnog napajanja. Jedinica će biti trajno oštećena ako se električna
mreža primeni na terminale 21–22. Linije 21/22 maks. 2 m ukupna dužina bez modula. Vodite
računa da isključite pobuđivač putem L.
Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) LED izvor napajanja neprekidnom strujom; 2)  merna tačka t c ; 3) Proizvedeno u Kini; 4) slika
samo za referencu, važeća štampa na proizvodu; 5) Mrežni napon; 6) Ulaz; 7) Izlaz; 8) priprema
žice; ugurati; 9) Godina; 10) Nedelja; 11) Izbor struje pomoću DIP prekidača; 12) Tipovi kablova
(ispitani prema EN 60598-1)
Інформація по встановленню та використанню (Пускач БННН (безпечна над-
низька напруга)):
Під'єднуйте лише світлодіодне навантаження. Світлодіодний модуль вимкнеться,
якщо вихідна напруга вийде за межі діапазону напруг, визначеного для драйвера.
Інформація по електричній проводці (див. рис. A):
Не з'єднуйте вихідні проводи кількох пристроїв (двох або більше). Регулювання ви-
хідного струму за допомогою DIP-перемикача, тільки якщо вимкнуто живлення від
мережі. Пристрій остаточно пошкодиться, якщо подати живлення від мережі на
клеми 21-22. Максимальна загальна довжина проводів 21/22 без урахування модулів
становить 2 м. Не забудьте вимкнути драйвер за допомогою елемента L.
Технічна підтримка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Світлодіодний блок живлення стабілізованого струму; 2) терморегулятор; 3) Зро-
блено в Китаї; 4)  зображення використовується лише як приклад, дійсний друк на
продукті; 5) Мережі; 6) Вхід; 7)  Вихід; 8) підготуйте дроти; затисніть їх; 9) Рік; 10) Тиж-
день; 11)  Вибір сили струму за допомогою DIP-перемикача; 12)  Типи кабелю
(протестовані відповідно до стандарту EN 60598-1)
 OSRAM Guangzhou Lighting Technology Ltd.; Room 1105,Clifford Corporate
Center Building No. 15, Fuhua Road, Clifford Estate Panyu,
Guangzhou, Guangdong province,China. Postcode: 511496
欧司朗(广州)照明科技有限公司; 广州市番禺区钟村街祈福新邨福华路15号祈福
集团中心1105室; 邮编:511496;客服热线:400 882 1833;www.osram.com.cn
  PT OSRAM Indonesia; COWELL Tower 8th Floor; Jl. Senen Raya No. 135;
Jakarta Pusat 10410
  บริ ษ ั ท ออสแรม (ประเทศไทย) จำ � กั ด ; อ�ค�รช�ญอิ ส สระท�วเวอร ์ 2 ชั ้ น 19 2922/251;
ถนนเพชรบุ ร ี ต ั ด ใหม ่ แขวงบ�งกะปิ เขตห ้ วยขว�ง; กรุ ง เทพมห�นคร 10310
  OSRAM (Malaysia) Sdn Bhd; (Company No: 491867 X); L8-02, 8th Floor, Tropicana
City Office Tower, No.3 , Jalan SS20/27, 47400 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
 OSRAM Lighting Private Ltd., 1st Floor, IFFCO, Surinder Jhakhar Bhavan,
Plot No. 3, Sector-32, Gurgaon-122001, Haryana, India,
Consumer care cell (Address as per above), Toll free number: 18004190426,
E-mail id: customercare@osram.com, www.osram.com
  주식회사 오스람, 서울시 강남구 삼성로 554 예성빌딩 3층 (06165),
AS: 080 349 0365, www.osram.kr
  OSRAM Lighting Pte Ltd, 988 Toa Payoh North, # 03-01 / 07 / 08, Singapore 319002
 OSRAM Pty Ltd.; 3 Columbia Court, Baulkham Hills; NSW, 2153, Australia
C10449057
G15097135
04.05.21
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
Germany
www.osram.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Icutronic it fit 7/220-240/700 cs iIcutronic it fit 11/220-240/500 cs iIcutronic it fit 15/220-240/700 cs i