Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Playtive 346919 2001 Gebrauchsanweisung

Standtafel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 346919 2001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2020
Delta-Sport-Nr.: ST-7949
IAN 346919_2001
KIDS' EASEL
KIDS' EASEL
LIITUTAULU
Instructions for use
Käyttöohje
SKOLTAVLA
TABLICA STOJĄCA
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
PASTATOMA LENTA
PÜSTTAHVEL
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
TĀFELE AR STATĪVU
STANDTAFEL
Lietošanas norādījumi
Gebrauchsanweisung
IAN 346919_2001
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappige enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel tooteartikli kõigi funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atveriet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Usage and safety information
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
LT
Naudojimo ir saugos instrukcijos
EE
Kasutus- ja ohutusjuhised
LV
Norādes par lietošanu un drošību
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
06
Sivulta
08
Sidorna 10
Strona
12
Puslapyje 14
Lehekülg 16
Lappuse 18
Seite
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive 346919 2001

  • Seite 1 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin. Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla apparatens funktioner.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product months. Choking hazard. Small parts. before using it for the first time. • Warning. Neither the packaging/mounting Read the following instructions for materials nor the ‘SUPER DRY’...
  • Seite 5: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner. The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material.
  • Seite 6: Määräystenmukainen Käyttö

    Onneksi olkoon! Turvallisuusohjeet Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu • Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönot- lapsille. Tukehtumisvaara. Pieniä osia. toa. • Varoitus. Mitkään pakkaus- tai kiinnitysmateri- Lue seuraavat käyttöohjeet aalit ja SUPER DRY -pussi (kuivausaine) eivät huolellisesti.
  • Seite 7: Takuuta Ja Huoltoprosessia Koskevat Ohjeet

    Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri materiaalit niiden uusiokäyttöön (kierrätykseen) palauttamista varten. Koodi koostuu kierrätyssymbolista, jonka on tarkoitus kuvastaa uusiokäyttöä, sekä numerosta, jolla materiaali tunnistetaan. Takuuta ja huoltoprosessia koskevat ohjeet Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto- päivästä...
  • Seite 8: Ändamålsenlig Användning

    Grattis! Säkerhetsanvisningar Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta • Varning. Inte lämplig för barn under 36 måna- dig med produkten innan du använder den för der. Kvävningsrisk. Små delar. första gången. • Varning. Förpacknings- och fästmaterial samt Läs den medföljande SUPER DRY-paketet (torkmedel) ingår inte bruksanvisningen.
  • Seite 9: Information Om Garanti Och Servicehantering

    Avfallshantera produkten och förpack- ningen på ett miljövänligt sätt. Återvinningskoden betecknar olika material som skickas tillbaka för återvinning. Koden utgörs av återvinningssymbolen, som återspeglar återvinningskretsloppet, och ett nummer som betecknar materialet. Information om garanti och servicehantering Produkten är producerad med stor noggrannhet och under ständig kontroll.
  • Seite 10: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! Wskazówki bezpieczeństwa Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo się z produktem przed jego pierwszym użyciem. udławienia się. Małe części. Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 11: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 346919_2001 Serwis Polska Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- Tel.: 22 397 4996 ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami E-Mail: deltasport@lidl.pl obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać...
  • Seite 12: Laikymas, Valymas

    Sveikiname! Saugos nuorodos Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą • Įspėjimas. Netinka jaunesniems nei 36 mėnesių kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. vaikams. Pavojus užspringti. Smulkios detalės. Atidžiai perskaitykite pateiktą • Įspėjimas. Visos pakuotės ir tvirtinimo medžia- naudojimo instrukciją. gos bei „SUPER DRY” krepšelis (sausiklis) nėra Gaminį...
  • Seite 13: Išmetimo Nurodymai

    Išmetimo nurodymai Gaminio ir pakuotės atliekas šalinkite laikyda- miesi galiojančių vietos taisyklių. Užtikrinkite, kad pakuotės medžiagos, pavyzdžiui, plastikiniai maišeliai, nepatektų vaikams. Pakavimo medžia- gas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Šalinkite gaminius ir jų pakuotes tausodami aplinką. Perdirbimo kodas skirtas įvairių medžiagų atskyrimui atiduotant jas į atliekų...
  • Seite 14: Sihtotstarbeline Kasutamine

    Soovime õnne! Ohutusjuhised Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks. Enne • Hoiatus. Ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele esmakordset kasutamist tutvuge tootega. lastele. Lämmatamisoht Väikesed osad. Selleks lugege tähelepanelikult • Hoiatus. Mitte ükski pakke-/kinnitusmaterjal järgmist kasutusjuhendit. ega ka „SUPER DRY“-kott (kuivatusaine) pole Kasutage toodet ainult toodud kirjelduste mänguasja koostisosa ja need tuleb ohutuse kohaselt ja ainult ettenähtud kasutusvaldkon-...
  • Seite 15 Jäätmekäitlusjuhised Andke toode ja pakkematerjalid jäätmekäitlusse kohapeal kehtivate eeskirjade kohaselt. Pakke- materjal, nt kilekotid, ei tohi sattuda laste kätte. Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas. Andke toode ja pakend jäätmekäitlusse keskkonnasäästlikult. Jäätmekäitluskood on mõeldud eri materjalide tähistamiseks nende taaskasutusringlusse tagasisaatmiseks (ringlussevõtt). Kood koosneb ringlussevõtu sümbolist, mis tähistab kasutusringlust, ja numbrist, mis tähistab materjali.
  • Seite 16: Tehniskie Dati

    Apsveicam! Drošības norādījumi Jūs izvēlējāties iegādāties augstas kvalitātes • Brīdinājums. Nav piemērots bērniem, kas preci. Pirms sākat lietot preci, apgūstiet to. jaunāki par 36 mēnešiem. Nosmakšanas risks. Šajā nolūkā rūpīgi izlasiet tālāk Sīkas detaļas. iekļauto lietošanas norādījumus. • Brīdinājums. Iepakojuma un stiprinājuma mate- Lietojiet preci tikai atbilstoši aprakstītajam lieto- riāli un „SUPER DRY“...
  • Seite 17 Norādes par likvidēšanu Likvidējiet preci un iepakošanas materiālus atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem. Bērni nedrīkst rotaļāties ar iepakošanas materiā- liem, piem., plēves maisu. Uzglabājiet iepakoša- nas materiālu bērniem nepieejamā vietā. Likvidējiet preci un iepakojumu vidi saudzējošā veidā. Pārstrādes kods ir paredzēts dažādu materiālu apzīmēšanai, lai tos ievadītu atpakaļ...
  • Seite 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- vertraut.
  • Seite 19: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 346919_2001 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Be- Service Österreich wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) unerreichbar auf.

Inhaltsverzeichnis