Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KA161R/09/f3/10.08
DS-Nr. 1470/07.04
71004327
Id.-Nr. 048787
;
<
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Der Anschluss und der Einbau des Gerätes
The device may only be connected and
darf nur durch eine Elektrofachkraft
installed by an electrically skilled person.
erfolgen. Die nationalen Vorschriften und
National standard and safety regulations
Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.
must be observed.
Vor dem Einbau ist das Gerät auf äußere
The device must be checked for external
Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine
damage prior to installation. If any damage
Beschädigung oder ein sonstiger Mangel
or other defects are detected in this check,
festgestellt werden, darf das Gerät nicht
the device must not be installed.
montiert werden. Der Einsatz des Gerätes
Its use is only permitted within the limits
ist nur im Rahmen der in dieser
shown and stated in these installation
Einbauanleitung genannten und gezeigten
instructions.
Bedingungen zulässig. Bei Belastungen, die
The device and the equipment connected to
über den ausgewiesenen Werten liegen,
can be destroyed by loads exceeding the
können das Gerät sowie die daran
values stated.
a n g e s c h l o s s e n e n e l e k t r i s c h e n
Opening or otherwise tampering with the
Betriebsmittel zerstört werden.
device invalidates the warranty.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät
If the operating characteristics require the
führen zum Erlöschen des Gewähr-
shield bonding lead to be mounted
leistungsanspruches.
separately, indirect grounding of the shield is
Ist es aus betriebstechnischen Gründen
recommended (see fig. 2).
notwendig, die Schirmleitung isoliert zu
If the shielding terminal (middle terminal) at
führen, wird die indirekte Schirmerdung (s.
the input is not connected, it has to be
Abb. 2) empfohlen.
regarded as having no function.
Wird die eingangsseitige Schirman-
Separate Ex documentation, is contained in
schlussklemme (mittlere Klemme) nicht
this operating manual, for measurement
beschaltet, ist sie als funktionslos zu
systems that are to mounted in hazardous
betrachten.
areas (HAW569Z). The safety instructions
Geräten, die im explosionsgefährdetem
must be completely followed!
Bereich eingesetzt werden (HAW569Z),
liegt eine separate Ex-Dokumentation bei.
Die darin aufgeführten Sicherheitshinweise
müssen konsequent beachtet werden!
HAW569/569Z
;
Überspannungsschutz
<
Surge arrester
;
Einbau
<
Installation
PG
min. 1.5 mm²
;
;
Nicht-Metallgehäuse
Metallgehäuse
<
<
Metal case
None metal case
=
=
Boîtier métallique
Boîtier non métallique
max. 10 Nm
min. 1.5 mm²
PG
max. 10 Nm
Abb./Fig. 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser HAW569

  • Seite 1 KA161R/09/f3/10.08 DS-Nr. 1470/07.04 71004327 Id.-Nr. 048787 HAW569/569Z Einbau < Nicht-Metallgehäuse Installation Metallgehäuse < < Metal case None metal case Überspannungsschutz Boîtier métallique Boîtier non métallique < Surge arrester < max. 10 Nm Sicherheitshinweise Safety Instructions min. 1.5 mm² max. 10 Nm Der Anschluss und der Einbau des Gerätes...
  • Seite 2 (A) lock nut, (B) earthing ring, (C) flat plug ∅ shield earthing, cable- 6.5 to 13 mm Set de rondelles de masse HAW569 M20 Set de raccords de câble CEM 2 x M20x1,5 IP68 black pour boîtier de sonde en matière synthétique : pour mise à...

Diese Anleitung auch für:

Haw569z