Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
6. Cleaning
7. TEMPERATURES
40˚
60˚
80˚
Warm
Yellow Tea
Jasmine Tea
Water
(3min)
Lemon
Matcha Tea
Baby Milk
Water
Honey
Green Tea
Water
85˚
90˚
95˚
Coffee
Pour Over
Pu-erh
(3min)
(3min)
Instant Coffee
Sow Mee
(4min)
Clarified
Butter Ghee
Cheese
Silver
Fondue
Bain Marie
Needle
Cooking
(4min)
Explore 7
User manual
E7GK1-8BP
Kettle
100˚
Boiling
Water
Herbal Tea
(5min)
Roolbos
(5min)
Instant
Noodles/soup
4 0
6 0
8 0
85
90
100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Explore 7 E7GK1-8BP

  • Seite 1 6. Cleaning Explore 7 User manual E7GK1-8BP Kettle 7. TEMPERATURES 40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚ Coffee Boiling Warm Yellow Tea Jasmine Tea Pour Over Water Pu-erh Water (3min) (3min) (3min) Herbal Tea Instant Coffee (5min) Lemon Sow Mee Matcha Tea Baby Milk Water...
  • Seite 2 1 . 0 L 1. Quick boil 4. Tea Infuser M I N 0 .7 5 Push left arrow to turn down temperature from 100 M A X 1 .7 L 1 .5 L 1 . 0 L M I N 0 .7 5 2.
  • Seite 3: Инструкция По Эксплуатации

    BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ SICHERHEITSHINWEIS SIKKERHEDSVEJLEDNING OHUTUSSOOVITUSED CONSEJO DE SEGURIDAD TURVAOHJEET CONSEILS DE SÉCURITÉ SAFETY ADVICE SIGURNOSNE NAPOMENE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AVVERTENZE DI SICUREZZA SAUGOS REKOMENDACIJOS DROŠĪBAS PADOMI RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SÄKERHETSRÅD VARNOSTNI NASVET BEZPEČNOSTNÉ...
  • Seite 4 Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sběrném místě nebo v servisním středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru elektrických spotřebičů...
  • Seite 5 Haushalts abfall behandelt werden darf. Um Ihr Produkt zu recyceln, bringen Siees bitte zu einem offiziellen Sammelpunkt oder zu einem Electrolux Service center das die Batterie und die elektrischen Teile auf sichere Art und Weise entfernen und recyceln kann.
  • Seite 6 Electrolux-servicecenter, som kan bortskaffe og genbruge batteriet og de elektriske dele på en sikker og korrekt måde. Følg landets regler for særskilt bortskaffelse af elektriske produkter og genopladelige batterier. Electrolux forbeholder sig ret til ændre produkter, information og specifikationer uden varsel.
  • Seite 7 Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või Electroluxi hoolduskeskusse, kus patarei eemaldatakse ja taaskäideldakse ohutul ja professionaalsel viisil. Järgige oma riigis kehtivaid määrusi, mis puudutavad elektriseadmete ja taaslaetavate patareide lahuskogumist. Electrolux jätab endale õiguse ilma ette teatamata tooteid, teavet ja spetsifikatsioone muuta.
  • Seite 8 Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recolección oficial o a un centro de servicio de Electrolux que pueda extraer y recicla la batería y las piezas eléctricas de manera segura y profesional. Cumpla con las reglas de su país para la recolección separada de productos eléctricos y baterías recargables.
  • Seite 9 Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Seuraa maasi sähkölaitteiden ja ladattavien akkujen kierrätysohjeita ja -sääntöjä. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
  • Seite 10: Mise Au Rebut

    électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée de produits électriques et des batteries rechargeables. Electrolux se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Seite 11 To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Seite 12 Electroluxov servisni centar koji može ukloniti i reciklirati bateriju i električne dijelove na siguran i stručan način. Pridržavajte se propisa svoje zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih baterija. Electrolux zadržava pravo na promjenu proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti.
  • Seite 13 és megfelelő újrahasznosítása érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos készülékek és az újratölthető akkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkozó nemzeti lőírásokat. Az Electrolux fenntartja a jogot a termékek, információk és műszaki adatok előzetes értesítés nélküli módosítására.
  • Seite 14 Per riciclare il prodotto, portarlo presso un punto di raccolta ufficiale o presso un centro assistenza Electrolux che possa estrarre e riciclare la batteria e i componenti elettrici in maniera sicura e professionale. Attenersi alle norme vigenti nel proprio Paese per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Seite 15 „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kuriame galėtų saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti bateriją ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisyklių dėl atskiro elektrinių gaminių ir įkraunamų baterijų surinkimo. Bendrovė „Electrolux“ pasilieka teisę keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis apie tai nepranešusi.
  • Seite 16 Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka izstrādājumu nedrīkst uzskatīt par sadzīves atkritumiem. Lai izstrādājumu pārstrādātu, lūdzu, nogādājiet to oficiālajā savākšanas vietā vai Electrolux servisa centrā, kas drošā un profesionālā veidā var izņemt un pārstrādāt akumulatoru un elektriskās daļas. Ievērojiet savas valsts noteikumus par atsevišķu elektrisko izstrādājumu un uzlādējamo bateriju savākšanu.
  • Seite 17 Electrolux-servicesenter som kan fjerne og resirkulere batteriet og elektriske deler på en sikker og profesjonell måte. Følg reglene i landet ditt for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier. Electrolux forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel.
  • Seite 18 Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Aby przekazać produkt do recyklingu, należy zabrać go do oficjalnego punktu zbiórki lub centrum serwisowego firmy Electrolux, w którym bateria oraz części elektryczne zostaną w bezpieczny i profesjonalny sposób usunięte z urządzenia i przetworzone.
  • Seite 19 Pentru a recicla produsul dvs., vă rugăm să îl duce i la un punct de colectare oficial sau la un centru de service Electrolux, care îi poate scoate i recicla bateria i componentele electrice într-o manieră sigură i profesională.
  • Seite 20 Чайник предназначен для кипячения и подогрева воды. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным...
  • Seite 21 отходы. Для вторичной переработки просим отнести прибор в пункт сбора электроприборов. Следуйте правилам, действующим в вашей стране, регионе и/или населённом пункте в отношении раздельного сбора электроприборов. Компания Electrolux оставляет за собой право изменять изделия, информацию и технические характеристики без уведомления. Характеристики и параметры. Напряжение: 220-240 В, Например, серийный...
  • Seite 22 Den här symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. För att återvinna din produkt ska du ta dentill en miljöstation ellertill ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska delar på ett säkertochprofessionellt sätt. Följ gällande bestämmelserför separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
  • Seite 23 Upoštevajte pravila svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij za ponovno polnjenje. Electrolux si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni izdelke, informacije in specifikacije.
  • Seite 24 Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne recyklovateľného odpadu alebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako bezpečne a odborne odstrániť a recyklovať batériu a elektrické súčiastky. Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na zber elektrických výrobkov a nabíjateľných batérií/akumulátorov.
  • Seite 25 Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya bataryayı ve elektrikli parçaları emniyetli ve profesyonel bir şekilde çıkartıp geri dönüştürebilecek bir Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve yeniden şarj edilebilen bataryaların ayrı şekilde toplanmasına yönelik ülkenizdeki kurallara uyun.
  • Seite 26 Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що продукт не може поводити ся з побутовими відходами. Для утилізації виробу віднесіть його в офіційний пункт збору або у сервісний центр Electrolux, де безпечно та професійно зможуть вийнят и й утилізувати батарейки, а також демонтувати електричні деталі. Дотримуйтесь п...
  • Seite 27 ‫اوناك اذإ قوف امو تاونس 8 نيب مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطألا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمي‬ ‫رطاخملا نومهفي اوناك اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاميلعت وأ ةباقرل نوعضخي‬ ‫ربكأ مهرمع ناك اذإ الإ لافطألا لبق نم ةنايصلاو فيظنتلا متي الأ بجي ..اهيلع يوطنت يتلا‬ ‫لافطألا...