Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

easyFit
Insertion Housing
easyFit 21
easyFit 22
easyFit 21
easyFit 22
easyFit 21
easyFit 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo easyFit 21

  • Seite 1 Insertion Housing easyFit 21 easyFit 22 easyFit 21 easyFit 22 easyFit 21 easyFit 22...
  • Seite 2 Français Page 26 easyFit is a trademark of the METTLER TOLEDO Group. © It is forbidden to reprint this Instruction Manual in whole or part. No part of this manual may be repro duced in any form, or modified, copied or distributed using electronic systems, in particular in the form of photo copies, photographs, magnetic or other recordings, without written consent of Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, CH-8902 Urdorf, Switzerland.
  • Seite 3 How to use this Instruction Manual This Instruction Manual is an integral part of the METTLER TOLEDO easyFit™ housings and contains notes and instructions that are important for safety and operation. All persons working on or with the easyFit housing must have first read and understood the sections appropriate to the work in hand.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    8.1.1 Technical specifications easyFit ..................12 Terms of warranty ......................13 Decommissioning, storage, disposal ................... 13 10.1 Decommissioning .......................13 10.1.1 Repair ........................13 10.2 Storage ..........................13 10.3 Disposal ..........................13 Insertion Housing easyFit © 06 / 2021 METTLER TOLEDO 52 403 970 E Printed in Switzerland...
  • Seite 5: Introduction

    Introduction – The insertion housing easyFit is safe to operate and has been tested by METTLER TOLEDO and dispatched ready for in stallation. – Before starting to use the housing, care fully read this Instruction Manual: the safety precautions and warnings con tained in it must be observed.
  • Seite 6: Product-Specific Hazards

    Instruction Manual may be performed on the in- sertion housing. Exclusively use genuine spare parts from METTLER TOLEDO when replacing defective compo- nents. Danger! Non-compliance with the prescribed maintenance instructions may endanger person- nel and the environment.
  • Seite 7: Installation In Pressurized Systems

    Heat protection Danger! The housing is not equipped with heat protection. During steam-sterilization procedure, the surface of the housing can reach high temperatures and cause burns. © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 8: External Impacts

    Danger! The manufacturer / supplier accepts no responsibility for any damage caused by un- authorized attachments and alterations or for the incorporation of spare parts which are not of METTLER TOLEDO provenance. The risk is borne entirely by the operator. Insertion Housing easyFit ©...
  • Seite 9: Technical Drawing

    Manufacturer Order No. 52 XXX XXX Order number SNR: XXXXXXX Serial number PS:/TS: Pressure and temperature specifications Material Kind of material (CPVC or SS) © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 10: Installation And Start-Up

    Installation and start-up Preparation of the equipment Our welding instructions (included in the supply of the original METTLER TOLEDO socket) for the weld-in socket must be fully complied with, as otherwise the process connection can be untight (leak) or the pressure resistance insufficient.
  • Seite 11: Operation

    Replace defective seals and other components without delay. Maintenance and service work on the housings may only be carried out by appropriately trained personnel. Only original spare parts from METTLER TOLEDO may be used, otherwise all guarantees become automatically invalid. Replacement of medium wetted seals All medium-wetted seals should be replaced at least every 6 months for reasons of safety.
  • Seite 12: Product Specifications

    Check on medium-wetted seals METTLER TOLEDO recommends that medium-wetted seals should under all circumstances be examined and checked every 3 months. In the case of aggressive or abrasive media, the seals may need to be checked / replaced at shorter intervals.
  • Seite 13: Terms Of Warranty

    The warranty is void if the customer or any third party apply modifications to products supplied by METTLER TOLEDO. Any defect that may be subject to warranty must be reported to the supplier without delay or, at the latest, before the warranty period ends.
  • Seite 14 - und Leitfähigkeits-Sensoren (Durchmesser 12 mm und Pg 13.5-Gewinde). easyFit ist ein Markenzeichen der METTLER TOLEDO Gruppe. © Der Nachdruck dieser Bedienungsanleitung, auch auszugsweise, ist verboten. Ohne schriftliche Bewilligung der Firma Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, CH - 8902 Urdorf, Schweiz, dürfen keine Teile davon in irgendeiner Form reproduziert oder unter Anwendung elektronischer Systeme, insbesondere in Form von Fotokopien, Fotos, Magnet verfahren oder anderen Aufzeichnungsarten, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
  • Seite 15 8.1.1 Technische Spezifikationen easyFit ................23 Garantiebestimmungen ..................... 24 Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung ................ 25 10.1 Ausserbetriebsetzung ......................25 10.1.1 Reparatur .........................25 10.2 Lagerung ..........................25 10.3 Entsorgung ..........................25 © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 16: Einleitung

    Einleitung – Die Armaturen easyFit sind betriebs sicher und wurden bei METTLER TOLEDO geprüft und montagefertig versandt. – Vor Inbetriebnahme der Armatur ist die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Warnungen sind zu beachten. In Ergänzung zu dieser Bedienungsanleitung beachten Sie bitte: –...
  • Seite 17: Produktspezifische Gefahren

    Für den Austausch von defekten Komponenten müssen Original-Ersatzteile von METTLER TOLEDO verwendet werden. Gefahr! Bei Nichtbefolgung der Unterhalts vorschriften können Menschen und Umwelt gefährdet werden. © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 18: Kunststoffarmaturen

    Hinweis: Die lokalen Gesetze und Vorschriften müssen immer beachtet werden. Sie sind nicht Bestandteil dieser Bedienungsanleitung. 2.4.1 Gefahrenhinweise Hinweis: Auch wenn alle Sicherheitsvorschriftenseitens METTLER TOLEDO eingehalten wurden, gibt es weitere Gefahrenquellen. 2.4.2 Lose Verbindungen – Verbindungen können durch Vibrationen locker werden.
  • Seite 19: Prozessmediumrückstände

    Vor Inbetriebnahme muss das Einbaugehäuse überprüft werden auf: – Schadhafte Verbindung, festen Sitz – Leckage – Schadhafte Kabel und Anschlüsse – Geeignete Verwendung im Rahmen der Anlagevorschriften © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 20: Modifikationen

    Hinweis: An der Armatur und den Zubehörteilen dürfen keine An- und Umbauten (Modifikatio- nen) vorgenommen werden. Gefahr! Für Schäden aufgrund unerlaubter An- und Umbauten oder infolge Verwendung von Er- satzteilen, welche nicht von METTLER TOLEDO stammen, haftet der Hersteller /Lieferant nicht. Das Risiko trägt alleine der Betreiber. Technische Zeichnung...
  • Seite 21: Produktbeschreibung

    Anlage, in der die Armatur eingebaut ist, in einen gefahrlosen Zustand bringen (drucklos ma- chen, entleeren, spülen, entlüften, ventilieren, etc.). Lösen Sie dann die entsprechende Verbindung und ziehen Sie die Armatur anschliessend heraus. © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland...
  • Seite 22: Betrieb

    Hinweis: Dichtungen sind Verschleissteile und müssen durch den Betreiber der Armatur regel- mässig geprüft und wenn notwendig (applikationsabhängig) ersetzt werden. Ersatz von Medium berührenden Dichtungen: METTLER TOLEDO empfiehlt, Medium berühende Dichtungen auf jeden Fall mindestens alle 6 Monate zu ersetzen. Insertion Housing easyFit ©...
  • Seite 23: Produktspezifikationen

    Kontrolle der Medium berührten Dichtungen: METTLER TOLEDO empfiehlt, Medium berühende Dichtungen auf jeden Fall mindestens alle 3 Monate zu kontrollieren. Bei aggressiven oder stark abrasiven Medien verkürzen sich die Intervalle entsprechend. Hinweis: Empfehlungen von METTLER TOLEDO bezüglich Wartungsintervallen basieren auf Erfahrungen in Standardapplikationen und lassen keinen Anspruch des Betreibers auf Garan- tieleistungen zu.
  • Seite 24: Garantiebestimmungen

    Garantie erlischt, wenn der Kunde oder Dritte an den von uns gelieferten Produkten Änderungen vornehmen. Festgestellte Mängel sind umgehend, in jedem Fall aber innerhalb der Garantiefrist, dem Liefe- ranten mitzuteilen. Insertion Housing easyFit © 06 / 2021 METTLER TOLEDO 52 403 970 E Printed in Switzerland...
  • Seite 25: Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung

    Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte führen Sie diese möglichst Einrichtungen zur Wiederverwertung zu. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Be- hörde oder Ihren Fachhändler, um Hinweise zur Wiederverwertung zu erhalten. © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland...
  • Seite 26 Utilisation des présentes instructions d’utilisation Les présentes instructions d’utilisation font partie constituante des supports easyFit™ de METTLER TOLEDO e et contiennent des consignes et des instructions importantes pour la sécurité et l’exploitation. Il est indispensable que toutes les personnes qui sont appelées à travailler sur et avec les supports easyFit e aient lu aupara- vant et compris tous les chapitres essentiels con cer nant leur activité.
  • Seite 27 Conditions de garantie ...................... 36 Mise hors service, entreposage, évacuation ................37 10.1 Mise hors service ........................37 10.1.1 Réparation ........................37 10.2 Entreposage ........................37 10.3 Évacuation ..........................37 © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 28: Introduction

    Introduction – Les supports easyFit sont fiables et ont été testés par METTLER TOLEDO et sont livrés prêts à monter. – Avant la mise en service du support à immersion, il convient de lire attentivement les instruc- tions d’utilisation et de respecter les consignes de sécurité et mises en garde qui y figurent.
  • Seite 29: Risques Spécifiques Au Produit

    être effectués sur le support. En cas de remplacement de composants défectueux, seules les pièces de rechange d’origine METTLER TOLEDO peuvent être utilisées. © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 30: Supports En Plastique

    à l’adaptateur de procédé. Danger! Les raccords non étanches peuvent conduire à des contaminations de l’environnement et mettre en danger les personnes. Insertion Housing easyFit © 06 / 2021 METTLER TOLEDO 52 403 970 E Printed in Switzerland...
  • Seite 31: Résidus De Milieu

    Danger! Un support d’insertion défectueux ne doit jamais être installé ni mis en service. Des fuites ou une installation incorrecte peuvent conduire à des émanations risquant de mettre en danger les personnes (y compris le risque d’explosion). © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland...
  • Seite 32: Modifications

    Modification: N’apporter aucun amendement (modifications) aux supports, ni aux accessoires. Danger! Le fabricant / fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages causés par des amendements non autorisés ou par utilisation de pièces détachées ne provenant pas de METTLER TOLEDO. L’exploitant en assume entièrement le risque. Dessin technique 27 mm...
  • Seite 33: Installation Et Mise En Service

    Préparation de l’installation Il est impératif d’observer les prescriptions de soudage pour raccords à souder (accom-pagnant le raccord d’origine METTLER TOLEDO), sinon la liaison au procédé peut être inétanche ou sa résistance à la pression peut se trouver amoindrie. – Le support peut être monté perpendi cu lairement ou de façon oblique. Au mon tage oblique, il faut respecter un angle de 15 °...
  • Seite 34: Exploitation

    Il convient de contrôler les joints en contact avec le milieu quant à l’encrassement et aux endommagements tous les mois ainsi qu’à chaque maintenance. Insertion Housing easyFit © 06 / 2021 METTLER TOLEDO 52 403 970 E Printed in Switzerland...
  • Seite 35 6 mois au moins. Contrôle des joints en contact avec le milieu: METTLER TOLEDO recommande de vérifier sans faute les joints en contact avec le milieu tous les 3 mois au moins. En présence de milieux agressifs ou très abrasifs, les intervalles se raccourcissent en consé- quence.
  • Seite 36: Caractéristiques Des Produits

    à notre produit. Annoncer immédiatement au fournis- seur, au plus tard dans les délais de la garantie, les défauts constatés. Insertion Housing easyFit © 06 / 2021 METTLER TOLEDO 52 403 970 E Printed in Switzerland...
  • Seite 37: Mise Hors Service, Entreposage, Évacuation

    Les produits électriques usagés ne devraient pas être jetés avec les déchets ménagers. Merci de les déposer dans les points de collecte afin qu‘ils soient recyclés. Contactez vos autorités locales ou votre vendeur pour obtenir des conseils en matière de recyclage. © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Insertion Housing easyFit Printed in Switzerland...
  • Seite 38 Notes Housing easyFit © 06 / 2021 METTLER TOLEDO 52 403 970 E Printed in Switzerland...
  • Seite 39 © 06 / 2021 METTLER TOLEDO Housing easyFit Printed in Switzerland 52 403 970 E...
  • Seite 40 For addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs www.mt.com/pro For more information 9001 1 4001 certified certified Management System certified according to ISO 9001 / ISO 1 4001 METTLER TOLEDO Group Process Analytics Local contact: www.mt.com/pro-MOs Subject to technical changes *52403970E* ©...

Diese Anleitung auch für:

Easyfit 22

Inhaltsverzeichnis