Diese Arbeitsbühne wurde konzipiert und hergestellt, um Ihnen das sichere Durchführen von Arbeiten in größerer Höhe zu erlauben. Vor ihrer Lieferung haben die Firma MANITOU und der Vertragshändler die Arbeitsbühne sorgfältig geprüft, damit Sie sie in perfektem Betriebszustand erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS INWEISE FÜR DIE ETREIBERFIRMA INLEITUNG INSATZORT EDIENER RBEITSBÜHNE ETRIEBSANLEITUNG ARTUNG INWEISE FÜR DEN ASCHINENFÜHRER INLEITUNG LLGEMEINE INWEISE AHRANWEISUNGEN 1-15 NWEISUNGEN FÜR CHWEISSARBEITEN MIT DEM CHWEISSBRENNER AN DER USSENSTRUKTUR 1-16 NWEISUNGEN FÜR DIE ARTUNG DER RBEITSBÜHNE 1-16 LLGEMEINE INWEISE 1-16 NSTANDHALTUNG 1-16 CHMIERMITTEL...
RBEITSBÜHNE FÜR EINEN BESTIMMTEN EBRAUCH - MANITOU hat die Gebrauchseignung dieser Arbeitsbühne unter den normalen Einsatzbedingungen, die in diesem Handbuch vorgesehen sind, mit einem Testüberlastfaktor von 1,25 und einem Funktionstestfaktor von 1,1, wie sie von der harmonisierten Norm EN 280 für die „PEMP“ (Fahrbare Hubarbeitsbühnen) vorgesehen sind, sichergestellt.
- Die von MANITOU konstruierten Maschinen sind für die Verwendung bei den folgenden Temperaturbereichen konzipiert: • Mindesttemperatur: -20°C • Höchsttemperatur: +45°C - Sonderanwendungen sind als Option bei besonders kalten Umgebungsbedingungen vorgesehen. Die Befüllung mit Schmiermitteln erfolgt ab Werk für den Einsatz im mittleren Temperaturbereich, d. h.: - 15 °C bis 35 °C.
HINWEISE FÜR DEN MASCHINENFÜHRER INLEITUNG DAS FOLGENDE SYMBOL BEDEUTET: ACHTUNG! VORSICHT! ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT ODER DIE DER ARBEITSBÜHNE. Die Unfallgefahren beim Gebrauch, der Instandhaltung oder Reparatur der Arbeitsbühne können eingeschränkt werden, wenn Sie die Sicherheitsanweisungen und Vorsichtsmaßnahmen einhalten, die in diesem Handbuch beschrieben sind.
Seite 13
C - W ARTUNG - Ein Bediener, der feststellt, dass seine Arbeitsbühne nicht in gutem Betriebszustand ist oder den Sicherheitsvorschriften nicht entspricht, muss unverzüglich seinen Vorgesetzten informieren. - Es ist dem Bediener verboten, selbst Reparaturen oder Einstellungen auszuführen, außer wenn er dafür speziell geschult wurde.
Arme und Beine, aus dem Korb heraushängen oder überstehen zu lassen. - Das Tragen eines Schutzhelms ist zwingend vorgeschrieben. - MANITOU empfiehlt beim Einsatz der Arbeitsbühne das Verwenden eines Sicherheitsgeschirrs, das an die Größe des Bedieners angepasst ist (Befestigungsstellen des Geschirrs im Korb siehe Kapitel 2 - BESCHREIBUNG, Seiten KONTROLL- UND BEDIENELEMENTE).
Seite 15
- Es darf sich niemand im Bewegungsbereich der Arbeitsbühne aufhalten, das Gehen unter der Last ist verboten. Dazu muss die Arbeitszone gekennzeichnet werden. - Bei Fahrten längs am Hang: • Die Verfahrgeschwindigkeit der Arbeitsbühne mit dem Fahrhebel entsprechend anpassen. - Die Maße der Arbeitsbühne vor dem Befahren enger oder niedriger Durchfahrten berücksichtigen. - Befahren Sie niemals eine Laderampe/Ladebrücke, ohne vorher folgende Punkte überprüft zu haben: •...
Seite 16
Bei Windstärken über 45 km/h keine Bewegungen ausführen, welche die Standsicherheit der Arbeitsbühne gefährden könnten. - Um diese Windgeschwindigkeit optisch zu erkennen, orientieren Sie sich bitte an den Kriterien der folgenden empirischen Skala: BEAUFORT Skala (Windstärke in 10 m Höhe auf ebenem Gelände) Geschwindigkeit Geschwindigkeit Geschwindigkeit...
Seite 17
D - S ICHTVERHÄLTNISSE - Der Bediener muss ständig gute Sicht auf seinen Weg haben. Zum Erhöhen der Sicht kann man vorwärts mit leicht angehobenem Pendel fahren (Achtung Sturzgefahren im Korb beim Anstoßen an niedrige Türdurchgänge, elektrische Freileitungen, Verladebrücken, Gleisen oder anderen Hindernissen im Bereich vor der Arbeitsbühne). Beim Rückwärtsgang direkt nach hinten schauen.
E - S TARTEN DER RBEITSBÜHNE ARBEITSBÜHNEN MIT VERBRENNUNGSMOTOR SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Die Arbeitsbühne nicht anschleppen oder anschieben. Dies kann zu schweren Getriebeschäden führen. Bei Bedarf muss die Arbeitsbühne für den Schleppbetrieb in den Freilauf geschaltet werden (siehe Kapitel 3 - WARTUNG). - Bei Gebrauch einer Hilfsbatterie zum Starten eine Batterie mit den gleichen technischen Daten verwenden und die Polung der Batterien beim Anschließen einhalten.
F - F AHREN DER RBEITSBÜHNE SICHERHEITSHINWEISE Wir weisen die Bediener auf die Gefahren in Zusammenhang mit dem Gebrauch der Arbeitsbühne hin, insbesondere: - Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug. - Gefahr des Verlusts der Front- und Seitenstabilität der Arbeitsbühne. Der Bediener muss seine Arbeitsbühne immer beherrschen.
G - S TOPPEN DER RBEITSBÜHNE SICHERHEITSHINWEISE - Den Zündschlüssel bei Abwesenheit des Bedieners immer abziehen. - Sicherstellen, dass die Arbeitsbühne nicht an einer Stelle steht, an der sie den Verkehr behindern könnte, und insbesondere darf die Arbeitsbühne nicht in weniger als 1 Meter von den Schienen eines Bahngleises stehen. - Bei längerem Parken an einem Standort die Arbeitsbühne vor Witterungseinflüssen schützen, insbesondere vor Frost (den Frostschutzmittel-Füllstand prüfen), alle Zugänge zur Arbeitsbühne (Verkleidung usw.) schließen und verriegeln.
NWEISUNGEN FÜR CHWEISSARBEITEN MIT DEM CHWEISSBRENNER AN DER USSENSTRUKTUR Sicherstellen, dass die Arbeitsbühne keine hydraulischen oder Elektrolytlecks aufweist. Beim Schweißen dem Bedienpult entgegen gesetzt arbeiten, um Schäden an diesem durch Funkenspritzer zu vermeiden. - Alle Schweiß- oder Schneidarbeiten mit dem Schweißbrenner/Brennschneider an Metallstrukturen eines Gebäudes ausgehend vom Korb bedingen das Einhalten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen: A - M IT EINEM...
ANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG DER ARBEITSBÜHNE LLGEMEINE INWEISE - Vor dem Starten der Arbeitsbühne sicherstellen, dass der Raum gründlich belüftet wird. - Die Kleidung muss für die Wartungsarbeiten an der Arbeitsbühne geeignet sein, keine Schmuckstücke und keine weite Kleidung tragen. Lange Haare bei Bedarf zusammenbinden und schützen. - Den Verbrennungsmotor vor jedem Eingriff an der Arbeitsbühne abstellen, den Zündschlüssel abziehen und den „Minus“-Pol der Batterie abklemmen.
YDRAULIK - Alle Reparaturarbeiten, alle Behebungen von Lecks, auch wenn sie geringfügig sind, sofort durchführen. - Versuchen Sie nicht, Verbindungen, Schläuche oder andere Bestandteile der Hydraulikanlage zu lösen, solange die Hydraulik unter Druck steht. AUSGLEICHVENTIL: Das Ändern der Einstellung und das Demontieren der Ausgleichventile oder der Sicherheitsventile, die eventuell an den Zylindern der Arbeitsbühne vorhanden sind, ist gefährlich.
Die folgenden Empfehlungen sollen dafür sorgen, dass die Arbeitsbühne bei längeren Stillständen nicht zu Schaden kommt. Bei der Durchführung der Maßnahmen empfehlen wir die Verwendung des MANITOU-Schutzmittels mit der Teile-Nr. 603726. Die Gebrauchsanweisung des Mittels finden Sie auf der Verpackung.
UFLADEN DER ATTERIEN - Bei elektrischen Arbeitsbühnen zum Wahren der Langlebigkeit und Leistungsfähigkeit der Batterien regelmäßig ihren Ladezustand prüfen und nachladen (siehe: 3 - WARTUNG). CHUTZ DER RBEITSBÜHNE - Nicht eingefahrene Zylinderstangen mit einem Korrosionsschutz benetzen. - Reifen bedecken. HINWEIS: Muss die Arbeitsbühne im Freien gelagert werden, muss sie mit einer dichten Plane abgedeckt werden. IEDERINBETRIEBNAHME DER RBEITSBÜHNE - Dichtband von allen Öffnungen abnehmen.
- Werfen Sie Batterien nicht einfach weg, denn sie enthalten umweltschädliche Metalle. - Bringen Sie diese zum MANITOU-Händler oder zu jeder anderen autorisierten Sammelstelle zurück. HINWEIS: MANITOU hat es sich zum Ziel gesetzt, hochleistungsfähige Arbeitsbühnen bei gleichzeitiger Verringerung der Schadstoffemissionen zu bauen.
EDEUTUNG 1 - W EISSER FEIL Gibt die Verfahrrichtung im Vorwärtsgang an. Die Vorwärtsrichtung anhand der Pfeile auf dem Fahrgestell und am Korb-Bedienpult kontrollieren. 2 - S CHWARZER FEIL Gibt die Verfahrrichtung im Rückwärtsgang an. Die Vorwärtsrichtung anhand der Pfeile auf dem Fahrgestell und am Korb-Bedienpult kontrollieren.
Gibt an, dass die Maschine im Fall einer Panne nicht abgeschleppt werden darf. EINIGUNGSEMPFEHLUNG Es ist streng verboten, die Lanze eines Hochdruckreinigers auf die Bedienknöpfe und elektrischen Komponenten zu richten. 160 ATJ E3 5 - R ADLAST Gibt die zulässige Höchstlast pro Rad an sowie die Last, die auf den Boden ausgeübt wird (siehe 2 - BESCHREIBUNG: Technische DATEN zur Ermittlung des Wertes).
6 - P OSITION DES RBEITSBÜHNENSCHLÜSSELS Die Zweitschlüssel der Arbeitsbühne (Starten, Schlüsselwählschalter, Öffnen der Verkleidungen usw.) befinden sich an dieser dafür vorgesehenen Stelle. 7 - M ANUELLE TEUERUNG Beschreibt die Verfahrensweise zum Ausführen der Bewegungen mit der Notpumpe und den manuellen Bedienelementen, wenn bei Unfall oder Panne die elektrische Steuerung ausfällt.
9 - A CHTUNG UETSCHGEFAHR DER ÄNDE Es ist strengstens verboten, Finger und andere Körperteile zwischen die Bauteile des Hebewerks (Arme, Scheren, Pendel usw.) zu stecken: Es besteht Quetschgefahr! 10 - A CHTUNG EFAHR BSTAND HALTEN Das Überqueren des Bewegungsbereiches der Arbeitsbühne und der Aufenthalt in diesem Bereich und unter der Struktur (Arme, Scheren, Pendel, Korb usw.) sind strengstens verboten.
13 - V ERBRENNUNGSGEFAHR Gibt an, dass bei Berührung mit der Maschine (Motorauspuff, Verbrennungsmotor usw.) Gefahr schwerer Verbrennungen besteht. 14 - W ARTUNGSSTÜTZE Gibt an, dass bei Arbeiten an der Maschine in der Arbeitsstellung eine Wartungsstütze zu benutzen ist. 15 - S ICHERHEITSAUFHÄNGUNG Dieser Aufkleber gibt die Stelle an, an der das Sicherheitsgeschirr befestigt werden muss sowie die Anzahl Personen pro Befestigungspunkt.
17 - V ERZURRHAKEN Dieser Aufkleber zeigt die Verankerungsstellen zum Verzurren der Arbeitsbühne auf der Pritsche eines Lkws an. (Siehe 3 - GELEGENTLICHE WARTUNG). 18 - H YDRAULIKÖL Gibt an, dass dieser Behälter nur Hydrauliköl enthalten darf. HINWEIS: Siehe WARTUNG: SCHMIERMITTEL 19 - D IESEL Gibt an, dass dieser Behälter nur Kraftstoff für Dieselfahrzeuge enthalten darf.
21 - S ENSOREN UND AGNETSPULEN Dieser Aufkleber gibt die Fehlercodes und die Lage der elektrischen Komponenten wie IS200 den Sensoren (DS, AS, IS), den Elektroventilen (EV) und den Magnetspulen (EW) an. CODES DÉFAUTS DEFAULT CODE A- Court-circuit au A- Short circuit at star démarrage avant ting before power to alimentation du...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 160 ATJ E3 UND 160 ATJS E3 • BIS ARBEITSBÜHNE NR. 951 457, AUSSER ARBEITSBÜHNE 950 552 DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ (originale) « EC» DECLARATION OF CONFORMITY (original) La société, : MANITOU BF The company Adresse, Address 430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE...
Seite 41
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
Seite 42
430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Dossier technique, Technical file MANITOU BF - 430, rue de l’Aubinière BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Constructeur de la machine décrite ci-après,...
Seite 43
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Dossier technique, Technical file MANITOU BF - 430, rue de l’Aubinière BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Constructeur de la machine décrite ci-après,...
Seite 45
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
Seite 46
430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Dossier technique, Technical file MANITOU BF - 430, rue de l’Aubinière BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Constructeur de la machine décrite ci-après,...
Seite 47
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
IDENTIFIZIERUNG DER ARBEITSBÜHNE YPENSCHILD DER RBEITSBÜHNE - Typ: - Serien-Nr.: - Herstellungsjahr: N° 833356 AGE DES YPENSCHILDS Das Typenschild ist im Oberwagen auf der Motorseite befestigt. ERBRENNUNGSMOTOR - Nummer des Antriebsmotors 2-12...
Pendel seinerseits am Ende eines Teleskoparms festgemacht ist. Das Ganze ist auf einer Gelenkarmstruktur montiert. - Die Hubarbeitsbühnen der Firma MANITOU sind ausschließlich dafür ausgelegt, Personen mit ihrem Werkzeug und Material (innerhalb des zulässigen Gewichts, siehe Abschnitt SPEZIFIKATIONEN) auf eine gewünschte Arbeitshöhe zu fahren, um schwer zugängliche Stellen oberhalb von Anlagen, Gebäuden usw.
ICHERHEIT QUERNEIGUNG Wenn die Arbeitsbühne die maximal zulässige Querneigung erreicht (siehe Kapitel: TECHNISCHE DATEN) blinkt die LED 35* des Korb-Bedienpults gleichmäßig. Außerdem ertönt im Arbeitskorb der Warnsummer 42* intermittierend. Alle „ÜBERLAST“-Hebebewegungen der Arme und Ausfahrbewegungen des Teleskops sind aus Sicherheitsgründen gesperrt. Für das Wiedereinschalten der Hydraulikfunktionen sind „sichere“...
NOT- UND WARTUNGSSTATION BODEN 1 - S CHLÜSSELSCHALTER Der Schlüsselschalter besitzt zwei Positionen. Position 2 Position 1 POSITION 1 - Abschalten des Verbrennungsmotors und Spannungslosschalten. POSITION 2 - Unterspannungsetzen und automatisches Vorwärmen des Motors. 2 - S TARTKNOPF TASTE 2 - Starten des Verbrennungsmotors.
4 - N Bei Problemen oder bei Gefahr werden mit dem roten Pilz-Schalter alle Maschinenbewegungen gestoppt. - Den Taster drücken, um die Bewegungen zu stoppen. - Den Taster eine Vierteldrehung nach rechts drehen, um die Stromversorgung wieder zu aktivieren (der Schalter kehrt selbsttätig in seine Ausgangsstellung zurück). Der Not-Aus-Befehl hat in allen Fällen Vorrang, auch wenn die Bewegungen vom Kontroll- und Bedienpult des Korbs gesteuert werden.
6 - A NZEIGEDISPLAY - Dieser Bildschirm zeigt alle Start- und Parametrierungsschritte an und ermöglicht den Zugang zu bestimmten Menüs wie: • Anzeige Wartung, • Instandhaltung Maschine, • Fehleranzeige, • Fehlerübersicht, • Stundenzähler: Nutzungszähler des Verbrennungsmotors, bestimmte untergeordnete Stundennutzungszähler, täglicher Nutzungszähler, Funktionsaktivierungszähler (Zugang ausschließlich für den Hersteller).
8 - „T “-F OTMANN UNKTION - Für die Versorgung der Bodenbedienung muss der Druckknopf in der Totmann- Position (Position 2) gleichzeitig mit den Funktionstasten Heben oder Drehen Position 2 gedrückt gehalten werden. 9 - B EDIENTASTE ORBNEIGUNG NACH UNTEN OBEN Zum Korrigieren der waagerechten Arbeitskorbstellung oder zum vollständigen Einfahren des Arbeitskorbes in die Transportstellung müssen diese Tasten gleichzeitig...
11 - T ASTEN EBEN UND ENKEN DER UNTEREN - Zum Heben und Senken der unteren Arme müssen diese Tasten gleichzeitig mit der Taste 8 in der Totmann-Position gedrückt werden A: HEBEN DER UNTEREN ARME - Die Totmann-Funktion 8 gedrückt halten und die Taste 11A drücken. B: SENKEN DER UNTEREN ARME - Die Totmann-Funktion 8 gedrückt halten und die Taste 11B drücken.
15 - O BERWAGEN REHSPERRE - Der Sicherungsstift sperrt den Oberwagen und muss eingesetzt werden, wenn die Arbeitsbühne auf einem Lkw oder anderem Transportmittel (Eisenbahn usw.) transportiert wird. - Den Stift nach links schwenken. - Den Stift in die dafür vorgesehene Öffnung am Oberwagen einstecken. Nicht vergessen, die Transportsicherung vor dem Gebrauch der Arbeitsbühne zu entfernen.
19 - B EDIENTASTE OTPUMPE - Mit dieser Taste wird der Notpumpenbetrieb ausgelöst, um im Fall einer Panne alle Korbbewegungen ausführen zu können und eine Rückkehr zum Boden zu gestatten (siehe Abschnitt: RETTUNGSVORGANG). Nur bei Ausfall des Verbrennungsmotors oder der elektrischen Anlage benutzen.
KONTROLL- UND BEDIENPULT ARBEITSKORB 21 - B EDIENHEBEL EBEN ENKEN DES OBEREN RMS UND BERWAGENDREHUNG - Mit dem Hebel 21 wird der obere Arm gehoben und der Oberwagen gedreht. HINWEIS: Der Hebel ist als Progressivsteuerung ausgeführt, die eine große Annäherungspräzision erlaubt. Die Bedienung muss sanft und ruckfrei erfolgen. HEBEN DES OBEREN ARMS - Den Hebel nach oben schieben.
23 - B EDIENHEBEL ORWÄRTS ÜCKWÄRTSBEWEGUNG UND ECHTS INKSBEWEGUNG ÜHNE - Mit dem Hebel 23 wird die Arbeitsbühne verfahren. - Zum Ausführen der Bewegungen vom Bedienstand der Arbeitsbühne aus müssen der Drücker A und das Totmann-Pedal (siehe Nr. 41) betätigt werden. - Wird das Pedal oder der Drücker A losgelassen, sind keine Steuerbefehle mehr möglich.
25 - K „V “ ONTROLLLEUCHTE ORGLÜHEN Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn die Maschine unter Spannung gesetzt wird: - Entweder mit dem Zündschlüssel am Boden (Zeit entsprechend Balkendiagramm). - Oder durch Aktivierung des Not-Aus-Tasters am Korb-Bedienpult in der Maschine. - Abwarten, bis die Kontrollleuchte nicht mehr brennt, und dann erst die Starttaste betätigen.
28 - 29 W ÄHLSCHALTER ENKART UND NEUAUSRICHTUNG DER CHSEN Der Schalter besitzt drei Positionen. POSITION P1 - Auswahl des Modus „Krabbe“. POSITION P2 - Auswahl des Modus 2 Räder. POSITION P3 - Auswahl des Modus 4 Lenkräder. In dieser Konfiguration sind ausschließlich die Verfahrgeschwindigkeiten: „Schildkröte“...
30 - B EDIENTASTE - Bei Drücken der Taste 30 ertönt der Warnsummer 18. 31 - B EDIENTASTE IFFERENZIALSPERRE HINWEIS: Dieser Befehl muss gleichzeitig zur Verfahrbewegung ausgeführt werden. Bei gesperrtem Differenzial drehen sich die 2 hinteren Antriebsräder mit gleicher Drehzahl. - Zum Aktivieren die Taste 31 drücken –...
33 - W ÄHLSCHALTER ERFAHRGESCHWINDIGKEIT - Der Schalter besitzt drei Positionen. POSITION 1: SCHILDKRÖTE (LANGSAM) POSITION 2: RAMPE (LANGSAM MIT VOLLER LEISTUNG) Ausschließlich beim Auffahren auf eine sehr hohe Rampe. POSITION 3: HASE (SCHNELL), ausschließlich mit Lenkart-Wählschalter in Position 1 (28: Verfahren im Modus „Krabbe“) oder in Position 2 (28: Verfahren im Modus 2 Lenkräder).
38 - S CHALTER RBEITSKORBDREHUNG - Mit diesem Schalter wird der Arbeitskorb nach rechts und links gedreht DREHEN NACH RECHTS - Den Schalter nach rechts schieben. DREHEN NACH LINKS - Den Schalter nach links schieben. 39 - S CHALTER ENDELARM DES RBEITSKORBES - Mit diesem Schalter wird der Pendelarm gehoben und gesenkt HEBEN DES PENDELS...
42 - W ARNSUMMER - Der Warnsummer wird aktiviert, wenn die Maschine die höchst zulässige Schräglage oder Überlast erreicht. - Intermittierender Ton: Maschine in Schräglage. Bei Überschreiten des Grenzwerts für die zulässige Querneigung werden alle Bewegungen gesperrt – außer der Abwärtsbewegung der Arme, damit die Maschine in eine akzeptable Lage zurückkehren kann.
46 - T ASTE ZUR EAKTIVIERUNG PTION YSTEM - Siehe Kapitel „BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER OPTIONEN“ Seite 2-62. 47 - S CHALTLEISTE PTION YSTEM - Siehe Kapitel „BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER OPTIONEN“ Seite 2-62. 48 - R UNDUMKENNLEUCHTE PTION YSTEM - Siehe Kapitel „BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER OPTIONEN“...
BILDSCHIRMANZEIGE - BESCHREIBUNG DER SEITEN 1 - PRÄSENTATIONSSEITE PRÄSENTATIONSSEITE: - Beim Unterspannungsetzen wird kurzzeitig eine Initialisierungsseite am Display eingeblendet, danach erscheint die Vorwärm-Seite. 2 - SEITEN VORWÄRMUNG VORWÄRM-SEITE: - Wird während der einstellbaren Vorwärmdauer angezeigt; das Balkendiagramm vervollständigt sich proportional zur jeweils abgelaufenen Vorwärmzeit. START-SEITE: - Nach Ablauf der Vorwärmzeit (Balkendiagramm voll gefüllt) erscheint die Meldung „OK“;...
4 - MENÜANZEIGE DAS MENÜ ANZEIGEN: - Nach dem Einschalten auf drücken, um die Seite mit der Menüauswahl aufzurufen, und das gewünschte Menü anhand der Pfeile auswählen, dann bestätigen. EIN UNTERMENÜ ÄNDERN: - Nach der Auswahl des Menüs die verschiedenen Änderungsmöglichkeiten je nach Bedarf mithilfe der Pfeile auswählen.
GEBRAUCH DER ARBEITSBÜHNE VERFAHRBEWEGUNG TRANSPORTPOSITION VORWÄRTS Raste 2 VERFAHRBEWEGUNG RÜCKWÄRTS OR DEM TARTEN DER RBEITSBÜHNE - Folgende Füllstände kontrollieren: • Motoröl Antriebsmotor • Öl im Hydraulikbehälter. • Kühlflüssigkeit. TARTEN DER RBEITSBÜHNE - Zündschlüssel 1 in Stellung 2 drehen, um die Zündung einzuschalten (Abb. B). - Zum Starten des Verbrennungsmotors die Taste 2 drücken.
ERFAHREN IM RANSPORTMODUS RBEITSMODUS - Vor der Bewegung und dem Gebrauch der Maschine die Sperrvorrichtung 15 vom Oberwagen entfernen (siehe Abb. A). - Die Arbeitsbühne besitzt zwei getrennte Bewegungsmodi: Transportmodus (Abb. D) und Arbeitsmodus (Abb. E) (Vorwärtsrichtung (Abb. C)). TRANSPORTMODUS - Transportmodus: Die Arme der Arbeitsbühne befinden sich in Tiefstellung, das Teleskop ist eingefahren, der Pendelarm kann so hoch wie möglich gehoben werden.
UFSTELLEN AM INSATZORT UND EBEBETRIEB - Die Arbeitsbühne wurde für einen Betrieb auf ebenem, waagerechtem Untergrund ausgelegt. Der Arbeitsbereich um die Arbeitsbühne muss unbedingt freigemacht werden. - Arbeitsbühne zum Einsatzort vorfahren. - Mitzuführendes Material bei Bedarf aufladen. (Das Material so anordnen, dass es den Benutzer nicht stört, und darauf achten, dass es nicht herunterfallen kann).
UFLADEN BLADEN DER RBEITSBÜHNE Vor dem Verladen der Arbeitsbühne darauf achten, dass die Sicherheitsvorschriften des Tiefladers eingehalten werden, und den Fahrer des Tiefladers über die Abmessungen und das Gewicht der Arbeitsbühne in Kenntnis setzen (siehe Kapitel: TECHNISCHE DATEN). - Beim Aufladen auf einen Tieflader muss sich die Arbeitsbühne in Transportstellung befinden: •...
Seite 94
ERZURREN DER RBEITSBÜHNE - An allen Rädern der Arbeitsbühne 2 vorne und hinten Unterlegkeile unterlegen und am Tieflader befestigen (Abb. E). - Die Räder 3 auch auf der Innen- und Außenseite auf dem Tieflader mit Keilen blockieren (Abb. D). - Die Arbeitsbühne auf dem Tieflader mit ausreichend starken Seilen 4 vorne und hinten verzurren (Abb.
RETTUNGSVORGANG - Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweisen und Steuerbefehle, mit denen Problemen (Ausfall der Arbeitsbühne oder Steckenbleiben einer Person im Arbeitskorb) während des Betriebs abgeholfen werden kann. - Bei der Übernahme der Maschine und danach regelmäßig müssen die Rettungsanweisungen vom Bediener und von allen Personen, die in irgendeiner Weise für die Arbeitsbühne verantwortlich sind, gelesen und verstanden werden.
Seite 96
Zum Ein- und Ausfahren des Teleskops (Hebel auf II stellen). - Die Taste 3 (Abb. C) drücken, um das Wegeventil zu betätigen, und den Hebel (Abb. E) gleichzeitig wie folgt verschieben: • Nach A - zum Einfahren des Teleskops • Nach B - zum Ausfahren des Teleskops Zum Heben und Senken des oberen Arms (Hebel auf III stellen).
Seite 97
TÖRUNGSBEHEBUNG VOM RBEITSKORB AUS - Die Taste 39 (Abb. J) drücken, um die Notpumpe zu aktivieren, und gleichzeitig die Arbeitskorbbedienung benutzen - (Siehe Kapitel „KONTROLL- UND BEDIENELEMENTE - B - BEDIENPULT IN DER ARBEITSBÜHNE“) Nur für eine Rückkehr zum Boden – bei Ausfall des Verbrennungsmotors –...
BESCHREIBUNG UND BEDIENUNG DER OPTIONEN PTION ENERATOR Vorsichtsmaßnahme für Benutzer der mit dieser Option ausgestatteten Arbeitsbühnen: Keine elektrischen Geräte ohne eingebauten Ausschalter anschließen. Beim Anlassen des Generators können Spannungsspitzen auftreten. - EIN: Zum Aktivieren des Generators den Schalter am Korb-Bedienpult benutzen. - AUS: Die Taste zum Aktivieren oder Deaktivieren des Generators drücken.
18"-R PTION ÄDER - Diese Option wird bei Nutzungsbedingungen auf sehr schwierigen Untergründen empfohlen. Die Verwendung der Option 18-Zoll-Räder erfordert eine Einstellung der Fahrgeschwindigkeiten durch Einstellung bestimmter Programmparameter. Das Leergewicht der Arbeitsbühne ändert sich bei Verwendung der 18"-Räder. Das Typenschild muss ausgetauscht werden, um das Leergewicht anzuzeigen (siehe Abschnitt TECHNISCHE DATEN).
Seite 105
ORIGINAL-ERSATZTEILE UND -AUSSTATTUNG VON MANITOU CHECKLISTE FÜR DIE INBETRIEBNAHME FILTERELEMENTE UND RIEMEN SICHERHEITSBAUTEILE SCHMIERMITTEL UND KRAFTSTOFF INSTANDHALTUNGSTABELLE 160 ATJ E3 - 160 ATJ S E3 - 180 ATJ 2 E3 3-10 A - TÄGLICH ODER ALLE 10 BETRIEBSSTUNDEN 3-12 B - ALLE 50 BETRIEBSSTUNDEN...
- Verbesserungen durch unsere Erfahrung. - Die Schulung des Betriebspersonals. - Nur das MANITOU-Händlernetz weiß im Detail über die Konzeption der Arbeitsbühne Bescheid und verfügt daher über die besten technischen Kenntnisse für die Wartung. ORIGINAL-ERSATZTEILE WERDEN AUSSCHLIESSLICH DURCH MANITOU UND SEIN HÄNDLERNETZ VERTRIEBEN.
CHECKLISTE FÜR DIE INBETRIEBNAHME 0 = In Ordnung 1 = Fehlt 2 = Inkorrekt ANTRIEBSMOTOR ZUBEHÖR 01 Luftfilter 01 Anbau an die Maschine 02 Kraftstoffbehälter 02 Hydraulikanschlüsse 03 Kraftstoffleitungen - Filter KABINE/SCHUTZDACH/ELEKTRISCHE ANLAGE 04 Einspritzanlage oder Vergaseranlage 01 Sitz 05 Kühler und Kühlsystem 02 Armaturenbrett und Radio 06 Riemen 03 Warnsummer und Warnlicht/Sicherheitssystem...
FILTERELEMENTE UND RIEMEN ANTRIEBSMOTOR ÖLFILTER ANTRIEBSMOTOR LÜFTERRIEMEN Teilenummer: 894022 Teilenummer: 895489 Wechsel: 500 H Wechsel: 500 H TROCKENLUFTFILTERPATRONE Teilenummer: 227959 Reinigung: 50 H Wechsel: 500 H TROCKENLUFTFILTER-SICHERHEITSPATRONE Teilenummer: 227960 Wechsel: 1000 Std.* KRAFTSTOFF-FILTERPATRONE Teilenummer: 781909 Wechsel: 500 H *: Die angegebenen Intervalle gelten nur als Richtwert (siehe: 3 – WARTUNG: INSTANDHALTUNGSTABELLE für die Reinigung und den Wechsel).
EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL UND KRAFTSTOFF BENUTZEN: - Beim Nachfüllen können manche Ölsorten nicht zugemischt werden. - Für einen Ölwechsel sind die MANITOU-Öle optimal geeignet. ÖLDIAGNOSE Im Fall eines Instandhaltungs- oder Wartungsvertrags mit dem Vertragshändler kann – je nach Nutzungsgrad – eine Diagnose des Motor- und Achsenöls verlangt werden.
Seite 111
SCHMIERUNG ALLGEMEIN MANITOU Patrone 400 g 479330 Hochleistungs-Schmierfett SCHMIERUNG OBERWAGEN-DREHKRANZ/LAGERLAUFFLÄCHEN SCHMIERUNG OBERWAGENKRANZ/VERZAHNUNGEN Öl Shell MALLEUS GL 205 Aerosol 744802 499237 Öl MANITOU Mechanische 20 l 546330 0,85 Liter Übertragung Achsen und BREMSGETRIEBE OBERWAGEN-GETRIEBEMOTOR 55 l 546221 Getriebe SAE80W90 220 l 546220...
INSTANDHALTUNGSTABELLE 160 ATJ E3 - 160 ATJ S E3 - 180 ATJ 2 E3 (1): ZWINGENDE INSPEKTION NACH 500 BETRIEBSSTUNDEN ODER 6 MONATEN Diese Inspektion ist zwingend nach Ablauf der ersten 500 Betriebsstunden bzw. nach Ablauf von 6 Monaten (je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt), gerechnet ab Datum der Erstinbetriebnahme durchzuführen.
Seite 113
A = EINSTELLEN, C = KONTROLLIEREN, G = SCHMIEREN, N = REINIGEN, SEITE P = ENTLÜFTEN, R = WECHSELN, V = ENTLEEREN ELEKTRISCHE ANLAGE Zustand der Joystick-Faltenbälge 3-14 <<< <<< <<< <<< <<< <<< Säurestand in der Batterie 3-15 <<< <<<...
A - TÄGLICH ODER ALLE 10 BETRIEBSSTUNDEN A1 - ALLGEMEINE INSPEKTION KONTROLLIEREN - Die Maschine sorgfältig inspizieren und auf Risse an den Schweißstellen, Korrosion und Schäden an der Struktur, lockere oder fehlende Schrauben, Hydraulikleckagen, beschädigte Steuerkabel und lose Stromanschlüsse kontrollieren.“ A2 - FUNKTIONSKONTROLLE KONTROLLIEREN Alle Funktionsstörungen der Arbeitsbühne müssen vor der täglichen Inbetriebnahme der Arbeitsbühne erkannt werden.
QUERNEIGUNGSSENSOR Für diese Kontrolle sind die Arme auszufahren. - Die Arbeitsbühne auf eine größer als zugelassene Querneigung einstellen. > Beabsichtigtes Ergebnis: Die Bewegungen zum Ausfahren des Teleskops, Heben der Arme müssen gesperrt sein. Die Kontrollleuchte der Querneigung leuchtet im Arbeitskorb, der Warnsummer ertönt im Arbeitskorb in langsamen Intervallen.
A6/1 A6 - FÜLLSTAND HYDRAULIKÖL KONTROLLIEREN - Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, in die Transportstellung setzen, und den Verbrennungsmotor abschalten. - Der Ölstand muss bis zur Mitte der Anzeige 1 + oder - 10 mm reichen (Abb. A6/1). - Bei Bedarf Öl durch die Einfüllöffnung 2 (Abb. A6/2) nachfüllen (siehe Kapitel „SCHMIERMITTEL“). Eine Differenz von 10 bis 20 mm zwischen dem Öl im heißen und kalten Zustand ist möglich.
B - ALLE 50 BETRIEBSSTUNDEN Alle vorher beschriebenen sowie alle nachstehenden Wartungsarbeiten durchführen. B1/1 B1 - SÄURESTAND IN DER BATTERIE KONTROLLIEREN Säurestand in den einzelnen Batteriezellen überprüfen. Bei hoher Umgebungstemperatur den Füllstand öfter als alle 50 Betriebsstunden prüfen. - Die Batterieabdeckung 1 (Abb. B1/1) entfernen. - Die Batteriebefestigung 2 (Abb.
Seite 118
HINTERACHSE VORDERACHSE B3 - ACHSEN B3/1 B3/2 SCHMIEREN - Die Achsschenkelbolzen vorne und hinten 1 (Abb. B3/1, B3/3 und B3/4) und 2 (Abb. B3/2, B3/3 und B3/4) (8 Schmiernippel) schmieren VORDER- UND HINTERACHSE VORDER- UND HINTERACHSE B3/3 B3/4 VORDERACHSE VORDERACHSE B3/5 B3/6 - Die Schwingachse der Vorderachse 3 (Abb.
Seite 119
VORDERACHSE VORDERACHSE B3 - ACHSEN B3/8 B3/9 SCHMIEREN - Die Achsschenkelbolzen vorne und hinten 4 (Abb. B3/8) und 5 (Abb. B3/9) (8 Schmiernippel) schmieren 3-17...
B4 - RIEMENSPANNUNG LICHTMASCHINE/LÜFTER/KURBELWELLE B4/1 EINSTELLEN - Die linke Abdeckung öffnen. - Keilriemen auf Zustand, Verschleiß und Risse prüfen und gegebenenfalls auswechseln (siehe: 3 – WARTUNG: FILTERELEMENTE UND RIEMEN). - Die Spannung zwischen den Spannrollen der Kurbelwelle und der Lichtmaschine prüfen. - Bei einem Daumendruck (98 N) muss die Spannung A (Abb.
Seite 121
B6 - TROCKENLUFTFILTER-PATRONE B6/1 REINIGEN Bei Einsatz in sehr staubiger Umgebung die Wartungshäufigkeit erhöhen und Kapitel: FILTERELEMENTE UND RIEMEN beachten. - Die linke Abdeckung öffnen. - Den Trockenluftfilter 1 (Abb. B6/1) ausfindig machen. - Den Deckel 2 (Abb. B6/2) lösen. - Die Filterpatrone 3 (Abb.
C1 - FÜLLSTAND DIFFERENZIALÖL C1/1 KONTROLLIEREN Bei 160 ATJ E3: Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. - Den Verschluss 1 (Abb. C1/1) entfernen. Das Öl muss bis zur Kante der Einfüllöffnung reichen. - Gegebenenfalls Öl (siehe Kapitel: SCHMIERMITTEL) durch die Einfüllöffnung 2 (Abb. C1/2) nachfüllen.
C2 - FÜLLSTAND VORDER- UND HINTERACHSÖL C2/1 KONTROLLIEREN Bei 160 ATJ E3: Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. - Die Kontrollschraube 2 entfernen (Abb. C2/1: Vorderachse) (Abb. C2/2: Hinterachse): Der Ölstand muss in der Höhe der Öffnung liegen.
C3 - ÖLSTAND IN DEN VORDEREN UND HINTEREN ENDANTRIEBEN KONTROLLIEREN Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. - Ölstand in beiden Endantrieben der Vorder- und Hinterachse prüfen. - Die Kontrollschraube 1 (Abb. C3) waagerecht stellen. - Die Kontrollschraube entfernen, das Öl muss bis zur Kante der Einfüllöffnung reichen. - Gegebenenfalls Öl (siehe Kapitel: SCHMIERMITTEL) durch die gleiche Einfüllöffnung nachfüllen.
Seite 125
C7 - ÖLSTAND BREMSGETRIEBE OBERWAGEN-GETRIEBEMOTOR KONTROLLIEREN Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. - Die Innenabdeckung des Oberwagens entfernen. - Das Bremsgetriebe ist mit dem Ventilblock nach hinten eingebaut. - Die Einfüllschraube mit integriertem Öleinfüllstutzen 1 (Abb. C7) entfernen - Der Ölstand ist richtig, wenn der Einfüllstutzen voll mit Öl gefüllt ist.
Seite 126
C9 - ACHSEN SCHMIEREN - Folgende Stellen reinigen und danach mit Fett schmieren (siehe Kapitel „SCHMIERMITTEL“); überschüssiges Fett entfernen. Legende: ACHSE NABE KUGELGELENK 3-24...
C10 - FESTER SITZ DER BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN ACHSEN AN FAHRGESTELL KONTROLLIEREN - Die Schrauben sind spätestens nach 50 Betriebsstunden auf festen Sitz zu kontrollieren. Anschließend ist die Kontrolle alle 250 Betriebsstunden zu wiederholen. - Das Anzugsmoment der Schrauben beträgt 28,5 daNm ± 10 %. - 1 daN = 1 kg.
C15 - KRAFTSTOFFFILTER C15/1 REINIGEN - Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. - Die linke Abdeckung öffnen. - Den Kraftstoffhahn 1 (Abb. C15/1) in der Position OFF schließen. - Die Filteraußenseite und den Halter gründlich reinigen, damit kein Staub in das System eindringt.
C18 - ÜBERLAST KONTROLLIEREN - Die Überlastwarnung muss zwischen dem 1,1- bis 1,2-Fachen der Nennlast (siehe KAPITEL 2 - Allgemeine technische Daten) aktiviert werden. Beabsichtigtes Ergebnis: • nennlast 230 kg: aktive Last zwischen 253 kg und 276 kg - Die Überlastsensoren müssen sich gleichzeitig aktivieren. Zur Einstellung der Überlast siehe das Reparaturhandbuch D7 - BREMSWEG KONTROLLIEREN...
D - ALLE 500 BETRIEBSSTUNDEN D1 - TROCKENLUFTFILTERPATRONE D1/1 WECHSELN Die in der Verbrennung genutzte Luft wird durch einen Trockenluftfilter gereinigt. Es ist außerdem verboten, die Arbeitsbühne mit ausgebauter oder beschädigter Patrone zu betreiben. - Die linke Abdeckung öffnen. - Die Steckarretierungen 1 (Abb. D1/1) lösen und den Deckel 2 (Abb. D1/1) abnehmen. - Die Patrone 3 (Abb.
D3 - ÖLFILTERPATRONE HYDROSTATISCHER FAHRANTRIEB WECHSELN ÖLFILTERPATRONE DES HYDROSTATISCHEN FAHRANTRIEBS WECHSELN - Den Verbrennungsmotor abschalten. - Die Abdeckung auf der Motorseite anheben. - Das Filtergehäuse 1 (Abb. D3) abschrauben. - Die Ölfilterpatrone des hydrostatischen Fahrantriebs entfernen und gegen eine neue austauschen.
D5 - HYDRAULIKÖL D5/1 D5/2 ENTLEEREN - WECHSELN - Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, in die Transportstellung setzen, und den Verbrennungsmotor abschalten. ÖLWECHSEL - Einen Auffangbehälter unter die Ablassschraube 1 (Abb. D5/1 und D5/2) stellen und die Schelle 2 (Abb. D5/2) lösen.
D8 - BREMSGETRIEBE OBERWAGEN-GETRIEBEMOTOR ENTLEEREN - WECHSELN Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. - Die Innenabdeckung des Oberwagens entfernen. - Das Bremsgetriebe ist mit dem Ventilblock nach hinten eingebaut. - Für einwandfreies Ablassen die Einfüllschraube mit integriertem Öleinfüllstutzen 2 (Abb. D7) entfernen.
D12/1 D11 - FESTER SITZ DER DREHKRANZSCHRAUBEN KONTROLLIEREN - Die Schrauben sind spätestens nach 50 Betriebsstunden auf festen Sitz zu kontrollieren. Anschließend ist die Kontrolle alle 500 Betriebsstunden zu wiederholen. - Das Anzugsmoment der Schrauben beträgt 27 daNm ± 10 %. - 1 daN = 1 kg.
D14 - MOTORÖL D15/1 ENTLEEREN - WECHSELN D15 - MOTORÖLFILTER WECHSELN - Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor mehrere Minuten lang im Leerlauf drehen lassen und dann abschalten. ÖLWECHSEL - Die linke Abdeckung öffnen. - Einen Auffangbehälter auf den Boden stellen - Den Kühlerverschlussdeckel 1 (Abb.
E - ALLE 1000 BETRIEBSSTUNDEN E1 - KRAFTSTOFFBEHÄLTER E1/1 ENTLEEREN - REINIGEN Rauchen oder offenes Feuer ist bei dieser Wartungsarbeit verboten. Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, eine 90° Drehbewegung ausführen (damit die Ablassschraube nicht über dem Fahrgestell liegt), den Verbrennungsmotor abschalten.
BEI 160 ATJ E3: UND180 ATJ 2 E3 VORDERACHSE E3 - ÖL VORDER- UND HINTERACHSE E3/1 E3/2 ENTLEEREN - WECHSELN Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. Das Differenzialöl muss noch warm sein. - Einen Auffangbehälter unter die Ablassschrauben 1 stellen (Abb.
BEI 160 ATJ S E3: E3 - ÖL VORDER- UND HINTERACHSE E3/6 ENTLEEREN - WECHSELN Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten. Das Differenzialöl muss noch warm sein. - Einen Auffangbehälter unter die Ablassschrauben 1 stellen (Abb. E3/6: Vorderachse) (Abb. E3/7: Hinterachse).
Seite 139
E6 - SAUGFILTER HYDRAULIKKREIS E6/1 REINIGEN - Öl ablassen (siehe Abschnitt D15) - Den Schlauch 2 (Abb. A6/1) abnehmen. - Den Saugfilter aus dem Ölbehälter 1 (Abb. E6/1 und E6/2) herausschrauben. - Den Saugfilter mit Druckluftstrahl reinigen. - Den Saugfilter 1 im Behälter festschrauben und den Schlauch 2 am Saugfilter (Abb. E6/1) einsetzen.
F - ALLE 2000 BETRIEBSSTUNDEN Alle vorher beschriebenen sowie alle nachstehenden Wartungsarbeiten durchführen. F1/1 F1 - KÜHLFLÜSSIGKEIT ENTLEEREN - WECHSELN Die nachstehenden Arbeitsschritte sind bei Bedarf oder einmal jährlich kurz vor dem Winter durchzuführen. Die Arbeitsbühne auf waagerechten Untergrund stellen, den Verbrennungsmotor abschalten und abkühlen lassen.
G - GELEGENTLICHE WARTUNGSARBEITEN G1 - KRAFTSTOFF-FÖRDERSYSTEM G1/1 ENTLÜFTEN Diese Wartungsarbeiten sind nur im folgenden Fall durchzuführen: - Bei Austausch oder Entleerung einer Komponente des Fördersystems. - Der Kraftstoffbehälter ist leer. - Vor einem Neustart des Motors nach einer langen Stillstandsperiode. - Sicherstellen, dass ausreichend Kraftstoff im Behälter vorhanden ist.
Seite 143
G2 - RÄDER G2/1 WECHSELN Für den Radwechsel empfehlen wir den hydraulischen Wagenheber MANITOU Teile-Nr. 505507 und die Sicherheitsstütze MANITOU Teile-Nr. 554772. - Die Arbeitsbühne möglichst auf festen, waagerechten Untergrund stellen. - Die Arbeitsbühne abschalten (siehe: 1 - BETRIEBS- UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE FAHRT IM UNBELADENEN UND BELADENEN ZUSTAND).
Seite 144
Beim Anheben ist der Schwerpunkt der Arbeitsbühne zu berücksichtigen. - Die Haken in die dafür vorgesehenen Anschlagpunkte einhängen. (A) Schwerpunkt (B) Anschlaggurtlänge (C) Achslinie Anschlagringe G3/1 2967 160 ATJ E3 (A) 6163 Kg 1177 1023 2200 1980Kg 1710Kg (A) 6163 Kg...
Seite 145
G3/2 Masse Machine Gemessenes 5850 kg mesurée 160 ATJ S E3 Maschinengewicht charge sur pont AV 2674 Last an Vorderachse Charge sur pont AR 3176 Last an Hinterachse SCHWERPUNKT Ligne CDG Arbeitskorb Panier vide leer Hinterachse Pont AR 1202 Vorderachse Pont AV 2200 SCHWERPUNKT...
Seite 146
G3/3 180 ATJ 2 E3 2892 1264 7250 kg 1262 2490 kg 1840 kg (A) 7250 kg 2490 kg 1840 kg =2200= =2250 = 7250 kg = 760= = 760 = 3-44...
G4 - ARBEITSBÜHNE AUF TIEFLADER G5/1 TRANSPORTIEREN - Siehe Kapitel 2: AUFLADEN/ABLADEN DER ARBEITSBÜHNE. G5 - FREILAUFSCHALTUNG G5/2 AKTIVIEREN Soll die Arbeitsbühne gezogen werden, sind die nachstehenden Anweisungen zu befolgen. Die Arbeitsbühne darf nur über kurze Strecken gezogen werden. Dabei muss sie mit einer Schleppstange zwischen den beiden Fahrzeugen sowie unbedingt mit einer Maschine gezogen werden, deren Bremskraft hoch genug ist, um sie zurückzuhalten.
Seite 148
G5 - FREILAUFSCHALTUNG G5/1 AKTIVIEREN Soll die Arbeitsbühne gezogen werden, sind die nachstehenden Anweisungen zu befolgen. Die Arbeitsbühne darf nur über kurze Strecken gezogen werden. Dabei muss sie mit einer Schleppstange zwischen den beiden Fahrzeugen sowie unbedingt mit einer Maschine gezogen werden, deren Bremskraft hoch genug ist, um sie zurückzuhalten.
G6 - WARTUNGSSTÜTZE G6/1 EINSETZEN Für Wartungsarbeiten an den Armen, am Oberwagen, am Motor usw. Die nachstehenden Anweisungen befolgen: - Am Boden-Bedienpult eine Hebebewegung der unteren Arme ausführen, bis das obere Gelenk 1 m über dem Gegengewicht liegt (Abb. G6/1). MASCHINEN OHNE WARTUNGSSTÜTZE - Eine mit einem Flaschenzug verbundene Anschlagschlinge am oberen Gelenk 1 (Abb.