Seite 1
HERZFREQUENZ-MESSUHR / HEART RATE MONITOR / MONTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE HERZFREQUENZ-MESSUHR ZEGAREK Z PULSOMETREM Kurzanleitung Skrócona instrukcja obsługi HEART RATE MONITOR MĚŘIČ SRDEČNÍHO TEPU Quick start guide Krátký návod MONTRE HODINKY NA MERANIE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE SRDCOVEJ FREKVENCIE Guide de démarrage rapide Krátky návod HORLOGE MET HARTFREQUENTIEMETER Startgids IAN 344868_2004...
Seite 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Quick start guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Startgids Pagina Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana...
Seite 3
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. This quick start guide is a fixed part of the operating instructions.
Seite 4
Deze beknopte handleiding is vast bestanddeel van de gebruiksaanwijzing. Bewaar hem samen met de gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing en neem in het bijzonder de hierin vermelde veiligheidsvoorschriften in acht.
Seite 5
Tento stručný návod je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uložte jej společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetí osobě současně předávejte i všechny související podklady. Před použitím si přečtěte návod k obsluze a dodržujte především bezpečnostní předpisy, které jsou v něm obsaženy. Tento krátky návod je pevnou súčasťou návodu na obsluhu.
Seite 6
HERZFREQUENZ-MESSUHR Vor der ersten Verwendung Nach dem Auspacken des Produkts: Entfernen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel aus der Verpackung. Laden Sie das Produkt auf (siehe „Produkt aufladen“). Laden Sie das Produkt rechtzeitig auf. Die Batterieleistung lässt nach, wenn die Spannung über längere Zeit zu niedrig ist. ...
Seite 7
HINWEIS: Das USB-Ladekabel kann nur in einer Position an den Ladekontakten haften. Wenn das USB-Ladekabel nicht richtig in Position gehalten wird, platzieren Sie die Magnetkontakte in umgekehrter Richtung an der Uhr. Schließen Sie die andere Seite des USB-Ladekabels an eine ...
Seite 9
Zeit und Datum einstellen Im Zeitmodus Taste Beschreibung [A] gedrückt Zeit- und Datumseinstellungen halten, bis beginnen (Stunde, Minute, Sekunde, Taste blinkt 12-/24-Stundenformat, Jahr, Monat, Woche, Datumsformat, Tastenton ein/aus). [C] oder [D] drücken Einstellung oder Wert ändern. oder [C] oder [D] gedrückt halten Einstellung oder Wert schnell ändern.
Seite 10
Sekunde Stunde [A] [B] Zeitmodus Tastenton Minute Ein/Aus Sekunde Datumsformat 12-/24- Datum Stundenformat Jahr Monat 10 DE/AT/CH...
HEART RATE MONITOR Before first use After unpacking the product: Remove the provided USB charging cable from the packaging. Charge the product (see “Charging the product“). Charge the product in time. The battery performance will degrade if the voltage is too low for a long time. ...
Seite 12
NOTE: The USB charging cable can only hold onto the charging contacts in one position. If the USB charging cable is not held in place properly, place the magnetic contacts the other way round onto the watch. Plug the other side of the USB charging cable into any USB ...
Seite 14
Setting time and date In time mode Button Description Hold [A] until Start the time and date settings (hour, minute, flashing second, 12/24 hours format, year, month, week, date format, keytone on/off). Press [C] or [D] Change the setup or value. Hold [C] or [D] Change the setup or value quickly.
Seite 15
Second Hour [A] [B] Time Mode Keytone Minute On/Off Date Second Format 12/24 Hour Date Format Year Month GB/IE...
Seite 16
MONTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE Avant la première utilisation Après avoir déballé le produit : Retirez le câble de charge USB fourni de l'emballage. Rechargez le produit (voir « Recharge du produit »). Rechargez le produit à temps. La puissance de l'accu diminuera si la tension est trop basse sur une longue période.
Seite 17
REMARQUE : Le câble de charge USB ne peut adhérer aux contacts de charge que dans une seule position. Si le câble de charge USB n'est pas correctement maintenu en place, positionnez les contacts magnétiques de la montre dans le sens opposé. Branchez l'autre extrémité...
Seite 19
Réglage de l’heure et de la date Dans le mode de l'heure Touche Description Maintenir [A] Commencer les réglages de l’heure et de enfoncé jusqu'à la date (heure, minutes, secondes, format ce que la 12/24 heures, année, mois, semaine, format touche clignote de la date, son des touches activé/désactivé).
Seite 20
Seconde Heure [A] [B] Mode de l'heure Son des touches Minute activé/ désactivé Format Seconde de la date Format Date 12/24 heures Année Mois 20 FR/BE...
Seite 21
HORLOGE MET HARTFREQUENTIEMETER Voor het eerste gebruik Nadat u het product heeft uitgepakt: Haal de meegeleverde USB-oplaadkabel uit zijn verpakking. Laad het product op (zie “Product opladen”). Laad het product op tijd op. Het door de batterij geleverde vermogen neemt af als de spanning voor langere tijd te laag is.
Seite 22
TIP: De USB-oplaadkabel kan slechts op een manier aan de oplaadcontacten hechten. Als de USB-oplaadkabel niet op de juiste wijze op zijn plaats wordt gehouden, plaats dan de magneetcontacten andersom op het horloge. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een ...
Seite 24
Tijd en datum instellen In de tijdmodus Knop Beschrijving [A] ingedrukt Starten met instellen van tijd en datum houden totdat (uur, minuut, seconde, 12-/24-uurformaat, de toets jaar, maand, week, datumformaat, knippert toetsgeluidssignaal aan/uit). [C] of [D] indrukken Instelling of waarde veranderen. [C] of [D] ingedrukt houden...
Seite 25
Seconde [A] [B] Tijdmodus Toetstoon Minuut Aan/Uit Seconde Datumformaat 12-/24- Datum uurformaat Jaar Maand NL/BE...
Seite 26
ZEGAREK Z PULSOMETREM Przed pierwszym użyciem Po rozpakowaniu produktu: Dostarczony kabel ładującego USB zdjąć z opakowania. Naładować produkt (patrz „Ładowanie produktu”). Ładować produkt przez odpowiedni czas. Wydajność akumulatora spadnie, jeśli napięcie będzie zbyt niskie przez długi czas. ...
Seite 27
RADA: Kabel ładujący USB może przylegać do styków ładowania tylko w jeden sposób. Jeśli kabel ładujący USB nie jest prawidłowo przytrzymywany, to styki magnetyczne należy zamocować do zegarka odwrotnie. Drugi koniec kabla ładującego USB podłączyć do dowolnego źródła ładowania USB. RADA: Do ładowania można użyć...
Seite 29
Ustawianie daty i godziny W trybie wyświetlania czasu Przycisk Opis Przytrzymać Rozpoczynanie ustawiania czasu i wciśnięty daty (godziny, minuty, sekundy, format przycisk [A], 12-/24-godzinny, rok, miesiąc, tydzień, aż zacznie format daty, włączanie lub wyłączanie migać dźwięku przycisków). Naciśnięcie [C] lub [D] Zmiana ustawienia lub wartości.
Seite 30
Sekundy Godzina [A] [B] Tryb wyświetlania czasu Wł./wył. Minuty dźwięku klawiszy Format Sekundy daty Format 12- lub Data 24-godzinny Miesiąc 30 PL...
Seite 31
MĚŘIČ SRDEČNÍHO TEPU Před prvním použitím Po rozbalení výrobku: Vyjměte dodaný nabíjecí kabel USB z obalu. Nabijte výrobek (část „Nabíjení výrobku“). Nabijte výrobek včas. Výkonnost baterie se snižuje, pokud je napětí po delší dobu příliš nízké. Nabíjení výrobku Umístěte 2 magnetické...
Seite 32
UPOZORNĚNÍ: Nabíjecí kabel USB může přilnout k nabíjecím kontaktům pouze v jedné poloze. Pokud není nabíjecí kabel USB správně umístěn, umístěte magnetické kontakty na hodinky v opačném směru. Připojte druhou stranu nabíjecího kabelu USB k libovolnému nabíjecímu zdroji USB. UPOZORNĚNÍ: Pro nabíjení...
Seite 34
Nastavení času/data V časovém režimu Tlačítko Popis [A] podržte, Nastavení času a data začínají (hodina, dokud tlačítko minuta, sekunda, 12/24 hodinový formát, rok, nebliká měsíc, týden, formát data, tón tlačítka zapnut/ vypnut). Stiskněte [C] nebo [D] Změna nastavení nebo hodnoty. nebo Podržte stisknuté...
Seite 35
Sekunda Hodina [A] [B] Režim času Tón tlačítka Minuta Zap/Vyp Datový Sekunda formát 12/24 Datum hodinový formát Měsíc...
Seite 36
HODINKY NA MERANIE SRDCOVEJ FREKVENCIE Pred prvým použitím Po vybalení produktu: Odoberte dodaný nabíjací kábel USB z balenia. Produkt nabite (pozri „Nabíjanie produktu“). Produkt včas nabite. Výkon batérií klesá, keď je napätie dlhší čas príliš nízke. Nabíjanie produktu Umiestňujte 2 magnetické...
Seite 37
UPOZORNENIE: Nabíjací kábel USB môže držať na mieste len v jedinej polohe. Ak nabíjací kábel USB nedrží na mieste správne, umiestnite magnetické kontakty na hodinkách v opačnom smere. Zapojte druhú stranu nabíjacieho kábla USB k ľubovoľnému zdroju napájania USB. UPOZORNENIE: Pri nabíjaní...
Seite 39
Nastavenie času a dátumu V časovom režime Tlačidlo Popis Držte stlačené Začnite s nastavovaním času a dátumu [A], kým (hodina, minúta, sekunda, 12-/24-hodinový tlačidlo bliká formát, rok, mesiac, týždeň, formát dátumu, akustický signál zapnúť/vypnúť). Stlačte tlačidlo [C] alebo [D] Zmeňte nastavenie alebo hodnotu. alebo Držte stlačené...