Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
V-TAC VT-7505 Einführung Und Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VT-7505:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
LED TABLE LAMP WITH WIRELESS CHARGER
MODEL
RATING INPUT
INPUT POWER
COLOR TEMPERATURE
CRI
DIMMING BRIGHTNESS
USB OUTPUT
ILLUMINANCE
LONG LIFE
WIRELESS CHARGING
OUTPUT
ON/OFF CYCLE
OPERATION
TEMPERATURE
TIME TO REACH THE
BRIGHTNESS
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC Wireless Charger device. V-TAC will serve you the
best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this
manual handy for future reference. If you have any other query, please contact our dealer or
local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve
you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty
does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The
company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and
installation of the product. This product is warranted for manufacturing defects only.
Wireless charging desk lamp is an intelligent product. Designed with LED source which is the
most advanced lighting-tech with uniform and soft, high efficiency and CRI, advanced
constant current and flicker -free to protect your eyes. With 135' rotating head and 90' arm,
the lamp is able to reach almost every position you can imagine. Also, it has built-in wireless
charger which compatible with any Qi-Standard phones and devices. It is integrated with USB
output function which makes charging much easier
INSTRUCTION MANUAL
VT-7505
DC:5V/3A
AC: 100-240V, 50/60Hz
2700K- 6500K
>80
3 LEVELS
5V, 0.5A (2.5W)
800 LM
20,000 HOURS
5V, 1A
>10,000
-20° ~+45°
2S
WEEE Number: 80133970
SKU: 8602
ENGLISH
SKU: 8603

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-TAC VT-7505

  • Seite 1 SKU: 8603 INTRODUCTION & WARRANTY Thank you for selecting and buying V-TAC Wireless Charger device. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any other query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Seite 2: Package Contents

    ENGLISH MULTI-LANGUAGE MANUAL QR CODE This marking indicates that this product should not be disposed Please scan the QR code of with other household wastes. to access the manual in multiple languages. PACKAGE CONTENTS Wireless Charging User Manual USB Charging 3A Adapter Desk Lamp (1pc) (1pc)
  • Seite 3 ENGLISH OPERATION GUIDE 1. Put the micro USB port into the power input of the desk lamp FIG 1 FIG 1 2. Refer to the functions of each button in previous page (Outline) to use the lamp. Short press is required to adjust the functions except that brightness increase and decrease need long press.
  • Seite 4: Maintenance

    7. Please keep it away from water or other liquid 8. Power off the item before it is cleaned IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST...
  • Seite 5 SKU: 8603 ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други...
  • Seite 6: Съдържание На Опаковката

    BULGARIAN Тази маркировка указва, че този продукт не трябва да бъде депониран заедно с други битови отпадъци. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА Настолна лампа с Ръководство на USB заряден 3A адаптер безжично потребителя кабел (1 брой) (1 брой) зареждане (1 брой) (1 брой) ИНДИКАТОР...
  • Seite 7: Ръководство За Експлоатация

    BULGARIAN РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 1. Поставете микро USB порта в изхода за мрежата на настолната лампа FIG 1 2. Запознайте се с функциите на всеки бутон за функциониране на лампата, описани в предишната страница (Основни характеристики). За регулиране на отделните функции е необходимо...
  • Seite 8: Техническо Обслужване

    BULGARIAN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ РАБОТА 1. Моля не поставяйте лампата на повърхности, достигащи високи температури, и не я използвайте в запалими или влажни среди, за да избегнете повреждането, късите съединения и т.н. 2. Адаптерът трябва да работи в указания диапазон. 3. Поставете цокъла на настолната лампа върху стабилна основа, преди да регулирате рамото.
  • Seite 9 LUMINOSITÀ INTRODUZIONE E GARANZIA Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazi- one e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è...
  • Seite 10: Contenuto Della Confezione

    ITALIAN Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Lampada da tavolo Manuale utente Cavo di ricarica Adattatore 3A con ricarica (1 pz) USB (1 pz) (1 pz) wireless (1 pz) INDICATORE DELLE PARTI Pulsante di modalità...
  • Seite 11: Guida Operativa

    ITALIAN GUIDA OPERATIVA 1. Inserire la porta micro USB nell'ingresso di alimentazione della lampada da tavolo FIG 1 2. Fare riferimento alle funzioni di ciascun tasto descritti nella pagina precedente (Caratteris- tiche principali) per utilizzare la lampada. È necessario premere brevemente il tasto per regolare le funzioni, ad eccezione dell'aumento e della diminuzione della luminosità...
  • Seite 12: Precauzioni Per L'uso

    ITALIAN PRECAUZIONI PER L'USO 1. Si prega di non posizionare la lampada su superfici ad alta temperatura e di non utilizzarla in ambienti infiammabili o umidi per evitare guasti, cortocircuiti, ecc. 2. L'adattatore deve funzionare nell'intervallo specificato. 3. Posizionare la base della lampada da tavolo su una base stabile prima di regolare il braccio. 4.
  • Seite 13 SKU: 8603 BEVEZETÉS ÉS GARANCIA Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket.
  • Seite 14: Csomag Tartalma

    HUNGARIAN Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni CSOMAG TARTALMA Vezeték nélküli Felhasználói USB töltőkábel 3A adapter töltő asztali lámpa kézikönyv (1db) (1db) mellékelve (1db) (1db) ALKATRÉSZEK JELZŐJE Fény üzemmód / Fényt bekapcsoló gomb Fényerő...
  • Seite 15: Kezelési Útmutató

    HUNGARIAN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Helyezze a mikro USB-portot az asztali lámpa tápegységébe FIG 1 2. A lámpa használatához tekintse meg az előző oldalon található funkcióit (Általános jellemzők). Rövid nyomásra van szükség a funkciók beállításához, kivéve, a fényerő növeléséhez és csökkentéséhez hosszabb ideig kell nyomni. 3.
  • Seite 16 HUNGARIAN A MŰVELETTEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. Kérjük, ne helyezze a lámpát magas hőmérsékletű felületekre, és ne használja gyúlékony vagy nedves környezetben a meghibásodás, rövidzárlat, stb. elkerülése érdekében. 2. Az adapternek speciális tartományban kell lennie. 3. Helyezze az asztali lámpa alját stabil alapra, miközben beállítja a karját. 4.
  • Seite 17 SKU: 8603 INFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das...
  • Seite 18: Indikator Der Teile

    GERMAN Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. PACKUNGSINHALT Schreibtischlampe Bedienungsanleitung USB-Ladekabel 3A Adapter inkl mit kabelloser (1 Stk) (1 Stk) (1 Stk) Aufladung (1 Stk) INDIKATOR DER TEILE Beleuchtungsmodus- / Beleuchtung- sleistungstaste Verringerung der Helligkeit Erhöhung der Helligkeit...
  • Seite 19 GERMAN BEDIENERFÜHRUNG 1. Stecken Sie den Micro-USB-Anschluss in die Tischleuchte FIG 1 2. Machen Sie sich mit den Funktionen der einzelnen Lampenfunktionstasten vertraut, die auf der vorherigen Seite beschrieben wurden (Grundfunktionen). Zum Einstellen der einzelnen Funktionen Drücken Sie die Taste kurz. Wenn Sie die Helligkeit erhöhen oder verringern möchten, müssen Sie länger drücken.
  • Seite 20: Betriebs-Vorsichtsmassnahmen

    GERMAN BETRIEBS-VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Stellen Sie die Lampe nicht auf Oberflächen mit hohen Temperaturen und verwenden Sie sie nicht in brennbaren oder feuchten Umgebungen, um Störungen, Kurzschlüsse usw. zu vermeiden. 2. Der Adapter muss im angegebenen Bereich arbeiten. 3. Stellen Sie den Sockel der Tischlampe auf eine stabile Basis, bevor Sie den Arm einstellen. 4.
  • Seite 21 SKU: 8603 INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien...
  • Seite 22: Contenido Del Embalaje

    SPANISH Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos. CONTENIDO DEL EMBALAJE Lámpara de escritorio Guía de usuario Cable de carga USB Adaptador 3A con carga inalámbrica (1 unidad) (1 unidad) (1 unidad) (1 unidad) INDICADOR DE PIEZAS Modo de luz / Botón de encendido Reducción del brillo...
  • Seite 23 SPANISH MANUAL DE OPERACIONES 1. Coloque el puerto micro USB en la entrada de alimentación de la lámpara de escritorio FIG 1 2. Consulte las funciones de cada botón en la página anterior (Esquema) para usar la lámpa- ra. Se requiere una pulsación corta para ajustar las funciones, excepto que el aumento y la disminución del brillo necesitan una pulsación larga.
  • Seite 24: Mantenimiento

    SPANISH ADVERTENCIAS PARA EL TRABAJO 1. No coloque la lámpara sobre superficies que atingen altas temperaturas, y no la use en ambientes inflamables o húmedos para evitar daños, cortocircuitos, etc. 2. El adaptador debe funcionar dentro del rango especificado. 3. Coloque la base de la lámpara de escritorio sobre una base estable antes de ajustar el brazo.
  • Seite 25 SKU: 8603 INTRODUCTION & GARANTIE Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
  • Seite 26: Contenu De L'emballage

    FRENCH Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers. CONTENU DE L'EMBALLAGE Lampe de bureau à Manuel de l'utilisa- Câble de charge- Adaptateur 3A chargement sans fil teur (1 pce) ment USB (1 pce) inclus (1 pce) (1 pce) INDICATEUR DES PIÈCES...
  • Seite 27 FRENCH GUIDE D'OPÉRATION 1. Mettez le port micro-USB dans l’entrée d’alimentation de la lampe de bureau FIG 1 2. Consultez les fonctions de chaque bouton de la page précédente (caractéristiques princi- pales) pour utiliser la lampe. Il est nécessaire d’appuyer brièvement pour régler les fonctions sauf les cas d’augmentation et diminution de la luminosité...
  • Seite 28: Précautions D'exploitation

    FRENCH PRÉCAUTIONS D'EXPLOITATION 1. Veuillez ne pas placer la lampe sur des surfaces à haute température, et ne pas l'utiliser dans un environnement inflammable ou humide pour éviter les pannes, les courts-circuits, etc. 2. L'adaptateur doit fonctionner sous la gamme prescrite. 3.
  • Seite 29 SKU: 8603 UVOD I JAMSTVO Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Seite 30: Sadržaj Paketa

    CROATIAN Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom. SADRŽAJ PAKETA Stolna svjetiljka za Korisnički priručnik USB kabel za Uključen adapter bežično napajanje (1 komad) punjenje (1 komad) 3A (1 komad) (1 komad) POKAZATELJ DIJELOVA Način osvjetljenja / Gumb za uključenje svjetlosti Smanjenje svjetlosti...
  • Seite 31 CROATIAN OPERATIVNI VODIČ 1. Umetnite mikro USB priključak u izlaz za mrežu stolne svjetiljke FIG 1 2. Upoznajte funkcije svakog gumba za funkcioniranje svjetiljke, opisane na prethodnoj stranici (Osnovne značajke). Za podešavanje pojedinih značajki potrebno je kratko da pritisnete gumb. Kada želite povećati ili smanjiti razinu svjetlosti, morate pritiskati duže vrijeme.
  • Seite 32: Mjere Opreza

    CROATIAN MJERE OPREZA 1. Ne stavljajte žarulju na površine s visokom temperaturom i ne upotrebljavajte ju u zapaljivom ili vlažnom okruženju kako biste izbjegli oštećenja, kratke spojeve itd. 2. Adapter mora biti u specijaliziranom opsegu. 3. Postavite podnožje stolne svjetiljke na stabilnu površinu dok namještate ruku. 4.
  • Seite 33 SKU: 8603 INTRODUÇÃO E GARANTIA Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
  • Seite 34: Conteúdo Da Embalagem

    PORTUGUESE Este símbolo indica que este produto não deve ser descartado juntamente com o lixo doméstico CONTEÚDO DA EMBALAGEM Lâmpada de mesa Guia do utilizador Cabo de carregamento Adaptador 3A com carregamento (1 unidade) USB (1 unidade) (1 unidade) sem fio (1 unidade) INDICADOR DE PEÇAS Modo de luz / Botão de ligar/desligar Recução do brilho...
  • Seite 35 PORTUGUESE GUIA DE OPERAÇÃO 1. Insira a porta micro USB na saída da lâmpada de mesa FIG 1 2. Conheça as funções de cada botão de função da lâmpada descritas na página anterior (Principais características). Para ajustar as funções individuais, pressione o botão breve- mente.
  • Seite 36: Avisos Para A Operação

    PORTUGUESE AVISOS PARA A OPERAÇÃO 1. Não coloque a lâmpada em superfícies que alcancem altas temperaturas e não a use em ambientes inflamáveis ou húmidos para evitar danos, curtos-circuitos, etc. 2. O adaptador deve operar dentro do intervalo especificado. 3. Coloque a base da lâmpada de mesa numa base estável antes de ajustar o braço. 4.
  • Seite 37 SKU: 8603 WSTĘP I GWARANCJAD Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczy- tać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś...
  • Seite 38: Zawartość Opakowania

    POLISH Oznakowanie to wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lampa biurkowa z Instrukcja obsługi Kabel do ładowania Adapter 3A (1 szt.) bezprzewodowym (1 szt.) USB (1 szt.) ładowaniem (1 szt.) WSKAŹNIK CZĘŚCI Tryb światła / Przycisk włączania zasilania Przyciemnianie jasności...
  • Seite 39 POLISH PRZEWODNIK PO OPERACJACH 1. Włóż port micro USB do wyjścia sieciowego lampy biurkowej FIG 1 2. Poznaj funkcje każdego przycisku funkcjonalnego lampy opisanego na poprzedniej stronie (Najważniejsze cechy). Aby dostosować poszczególne funkcje, naciśnij krótko odpowiedni przycisk. Jeśli chcesz zwiększyć lub zmniejszyć jasność, naciśnij dłużej. 3.
  • Seite 40: Uwagi Dotyczące Obsługi

    POLISH UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI 1. Proszę nie umieszczać lampy na powierzchniach o wysokiej temperaturze ani nie używać jej w środowisku łatwopalnym lub wilgotnym, aby uniknąć awarii, zwarcia itp. 2. Adapter musi działać zgodnie z podanym zakresem. 3. Przed rozpoczęciem regulowania pozycji ramienia ustaw podstawę lampy biurkowej na stabilnej powierzchni.
  • Seite 41 SKU: 8603 ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα...
  • Seite 42: Περιεχομενο Τησ Συσκευασιασ

    GREEK Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απορρίμματα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Επιτραπέζια λάμπα Εγχειρίδιο χρήστη Καλώδιο φόρτισης Προσαρμογέας 3A με ασύρματο (1 τεμάχιο) USB (1 τεμάχιο) (1 τεμάχιο) φορτιστή (1 τεμάχιο) ΔΕΙΚΤΗΣ...
  • Seite 43 GREEK ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Τοποθετήστε τη θύρα μίκρο USB στην έξοδο για το δίκτυο της επιτραπέζιας λάμπας FIG 1 2. Γνωρίστε τις λειτουργίες του κάθε κουμπιού λειτουργίας της λάμπας, που περιγράφονται στην προηγούμενη σελίδα (Βασικά χαρακτηριστικά). Για να ρυθμίσετε τις μεμονωμένες λειτουργίες, πρέπει...
  • Seite 44 GREEK ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Μην τοποθετείτε τη λάμπα σε επιφάνειες που φτάνουν σε υψηλές θερμοκρασίες και μην τη χρησιμοποιείτε σε εύφλεκτα ή υγρά περιβάλλοντα για να αποφύγετε ζημιές, βραχυκυκλώματα κ.λπ. 2. Ο προσαρμογέας πρέπει να λειτουργεί στο καθορισμένο εύρος. 3.
  • Seite 45 ČAS DOSAŽENÍ JASU ÚVOD A ZÁRUKA Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili.
  • Seite 46: Obsah Balení

    CZECH Toto označení znamená, že tento produkt by neměl být likvidován s jiným domácím odpadem. OBSAH BALENÍ Stolní lampa s Uživatelská USB nabíjecí kabel 3A adaptér (1 ks) bezdrátovým příručka (1 ks) (1 ks) nabíjením (1 ks) UKAZATEL DÍLU Režim osvětlení / tlačítko napájení Snížení...
  • Seite 47 CZECH PRŮVODCE OBSLUHOU 1. Vložte port micro USB do zásuvky stolní lampy FIG 1 2. Seznamte se s funkcí jednotlivých tlačítek lampy popsaných na předchozí straně (Základní charakteristiky). Pro nastavení jednotlivých funkcí stačí krátké stisknutí tlačítka. Pokud chcete zvýšit nebo snížit jas, musíte tisknout delší dobu. 3.
  • Seite 48 CZECH PROVOZNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Nepokládejte lampu na povrchy s vysokou teplotou a nepoužívejte ji ve hořlavém nebo vlhkém prostředí, aby nedošlo k poruše, zkratu atd. 2. Adaptér musí pracovat ve stanoveném rozsahu. 3. Položte základnu stolní lampy na stabilní základnu a seřizujte rameno. 4.
  • Seite 49 SKU: 8603 INTRODUCERE, GARANŢIA Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
  • Seite 50: Conţinutul Ambalajului

    ROMANIAN Acest marcaj arată că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. CONŢINUTUL AMBALAJULUI Lampă de masă cu Manualul utilizator- Cablu USB de Adaptor de încărcare fără fir ului (1 buc.) încărcare (1 buc.) alimentare (1 buc.) (1 buc.) INDICAREA PIESELOR Regim de iluminare / Buton de conectare a alimentării...
  • Seite 51 ROMANIAN GHID DE OPERARE 1. Puneţi portul USB micro în ieşirea pentru reţea a lămpii de masă FIG 1 2. Examinaţi funcţiile fiecărui buton în parte pentru funcţionarea lămpii, descrise pe pagina precedentă (Caracteristici principale). Pentru reglarea fiecărei funcţii în parte, apăsaţi butonul respectiv.
  • Seite 52 ROMANIAN AVERTIZĂRI LEGATE DE REGIMUL DE LUCRU 1. Vă rugăm să nu puneţi lampa pe suprafeţe care ating temperaturi înalte, să nu o folosiţi într-un mediu umed sau cu risc de incendii, ca să evitaţi deteriorarea produsului sau producerea de scurt curcuit, etc. 2.

Inhaltsverzeichnis