Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Users are required to read through the accompanying documents before
using this instrument.
Los usuarios deben leer los documentos adjuntos antes de usar este
instrumento.
Les utilisateurs sont tenus de lire les documents d'accompagnement avant
d'utiliser cet instrument.
Gli utenti sono tenuti a leggere i documenti di accompagnamento prima di
utilizzare questo strumento.
Vor Verwendung dieses Instruments ist die Begleitdokumentation
vollständig zu lesen.
RetinaStation
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manuale utente
Benutzerhandbuch
User Manual
810-C1101-202 Ver. B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon RetinaStation

  • Seite 1 RetinaStation User Manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur Manuale utente Benutzerhandbuch Users are required to read through the accompanying documents before using this instrument. Los usuarios deben leer los documentos adjuntos antes de usar este instrumento. Les utilisateurs sont tenus de lire les documents d'accompagnement avant d'utiliser cet instrument.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    RetinaStation User Manual Content Introduction ......................2 Outline ........................2 Intended Use ......................2 Proper Use of the Instrument ................... 2 Safety Information....................3 Displays for Using the Instrument Safely ..............3 Symbols and Labels ....................5 Protective Packing Symbols ..................6 Product Labels .......................
  • Seite 4: Introduction

    The Nikon non-mydriatic fundus camera RetinaStation is a fast and easy to use auto 3D tracking retinal imaging system. RetinaStation is designed to provide images of the eye as an aid to clinicians in the diagnosis of diabetic retinopathy, AMD, glaucoma and other retinal diseases.
  • Seite 5: Safety Information

    Any changes, additions or deletions to factory installed applications, operating system or modifications to hardware in any manner VOIDS the warranty completely. RetinaStation is not intended for home use and may not be stored or operated in WARNING environment conditions other than those prescribed (see “Specifications”).
  • Seite 6 The patient cannot touch any electrical device that is not powered by RetinaStation WARNING with any part of his or her body while being examined. In addition, the RetinaStation operator must not attempt to touch the patient and any electrical device that is not powered by RetinaStation while examining the patient.
  • Seite 7: Symbols And Labels

    RetinaStation User Manual 2.2 Symbols and Labels Presence of electrical shock hazard. Note: Indicates the risk of electrical shock due to the presence of uninsulated high voltage inside the instrument. Do not remove the instrument cover or parts. Circuit breaker Type B applied parts.
  • Seite 8: Protective Packing Symbols

    RetinaStation User Manual 2.3 Protective Packing Symbols The protective packing symbols specify the handling requirements and the transportation and storage conditions. Fragile, Handle with Care Keep Dry This end up. Relative Humidity Temperature Do not stack. 2 Layers Only Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Recycling Instructions When it has been determined that this instrument is ready for disposal, it must be recycled in accordance with the requirements of the policies and procedures of the corresponding country.
  • Seite 9 Certification: Under IEC 60601-1 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The RetinaStation is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RetinaStation should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 10 User Manual Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The RetinaStation is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RetinaStation should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic environment –...
  • Seite 11 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the RetinaStation is used exceeds the applicable RF compliance level above, the RetinaStation should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the RetinaStation.
  • Seite 12 RF communications equipment and the RetinaStation The RetinaStation is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the RetinaStation can help prevent electromagnetic interference by...
  • Seite 13: Product Labels

    WARNING: Do not connect any unspecified devices to the instrument. Doing so may result in fire or electric shock. For details regarding purchasing accessories, please contact your local Nikon representative or distributor. 2.5 Service Life The service life of RetinaStation is five years if the specified inspections and maintenance are performed. Page 11 Ver. B...
  • Seite 14: Description Of The Instrument

    RetinaStation User Manual Description of the Instrument 3.1 Introduction Fundus camera head Canthus indicator mark LCD monitor/ touch panel Base Page 12 Ver. B English (en)
  • Seite 15: Standard Accessories

    RetinaStation User Manual Forehead rest Ocular lens Chin rest (motorized) 3.2 Standard Accessories Item Description Quantity User manual 1 pc. AC power cord 1 pc. Dust cover 1 pc. Forehead adaptor 1 pc. Lens cover 1 pc. Page 13 Ver. B...
  • Seite 16: Introduction To The User Interface

    RetinaStation User Manual Introduction to the User Interface Three tabs are displayed on the screen after the instrument is powered on. These tabs are described in the following sections. Manage patients Capture images Review captured images Page 14 Ver. B...
  • Seite 17: Managing Patients

    RetinaStation User Manual 4.1 Managing Patients Select a patient, add a patient, and modify patient information. Information Delete/edit Settings Search Quick search Patient list Find patient Add patient Recent images Patient list: Displays all the patients associated with the search result.
  • Seite 18 RetinaStation User Manual ■ Add patient : Click this button to add a new patient profile and information.  Fields marked with a * must be entered to add a new patient to the database.  Click the button to save the new patient information to the database. The display returns to the main patient information window and the newly added patient is listed in the patient list.
  • Seite 19 RetinaStation User Manual  Search conditions  Patient ID: Search for patients by patient ID.  Start date and end date: Search for patients by examination date.  Found patient list  Patient list: This list displays all the found patients.
  • Seite 20 All candidate patients are displayed in the patient list after the candidate patients are submitted. Patient found on DICOM server NOTE: The patient is created automatically if the patient does not exist on RetinaStation. Page 18 Ver. B English (en)
  • Seite 21 [OK] to delete the patient information or [Cancel] to quit.  Settings : Click this button to show the RetinaStation program settings.  PACKING: Enable Auto Packing to move the camera head to the packing position when RetinaStation shuts down.
  • Seite 22 EXPORT: Enable Auto Export to copy the captured image automatically to the specified folder.  ARCHIVE: Create a backup file of the RetinaStation database. 1. Choose the target folder where the backup file will be saved. 2. Click the [ARCHIVE] button to create the backup file.
  • Seite 23 User Manual  RESTORE: Restore the RetinaStation database from a backup file. 1. Choose the target folder where the backup file is saved. 2. Choose the backup file from the list and then click the [RESTORE] button to restore the RetinaStation database.
  • Seite 24 RetinaStation User Manual  LANGUAGE: Select the user interface language.  ABOUT: Display the software version of RetinaStation. Page 22 Ver. B English (en)
  • Seite 25: Capturing Images

    Advanced settings: Display the RetinaStation program settings.  Semi Auto mode: The user switches the eye manually.  Full Auto mode: The RetinaStation switches to the other eye automatically.  Enable manual mode helper: Enable this for help finding a suitable working distance and performing capture processes automatically.
  • Seite 26 RetinaStation User Manual ■ Capture mode control: Display the capture mode setting panel and select either retina (default) or cornea mode. ■ Diopter control: Display the diopter setting panel and select the empty lens (default), - lens or + lens.
  • Seite 27 RetinaStation User Manual 4.2.2 Montage mode 1. Press and hold the Start button for 3 seconds to display the Montage button. 2. Click the Montage button and select the fixation LEDs. 3. Click the [SET] button. 4. Click [OK] to start montage capture.
  • Seite 28 RetinaStation User Manual 5. Click the [CONTINUE] button for the next shot. 4.2.3 Manual alignment and manual capture 1. Change the mode selection button to manual mode. 2. Adjust the chin rest with the buttons to a suitable position. 3. Click the on-screen pupil position or press the buttons to align the camera.
  • Seite 29 RetinaStation User Manual 4. Approach the pupil with the buttons until the split bar is visible. 5. Align the split bar with the buttons. (Click on the button to remove the fixation mask plate. The user can see the live retina video.) 6.
  • Seite 30 RetinaStation User Manual 7. Align the two spots with the buttons and click the button to capture an image. 8. Click on the button to display operation tips. 4.2.4 Cornea capture mode 1. Add the forehead adaptor to forehead rest.
  • Seite 31 RetinaStation User Manual 4. Click the on-screen pupil position or press the buttons to align the camera. 5. Use the buttons until the image is clear. 6. Click the button to capture an image. Page 29 Ver. B English (en)
  • Seite 32 RetinaStation User Manual 4.2.5 Send DICOM images When the selected patient was found on the DICOM server, the DICOM sending window is displayed before the user leaves the image capturing image window. The user can choose images and send them to the DICOM server.
  • Seite 33 RetinaStation User Manual ■ Multiple selections 1. Press and hold on an image thumbnail to enter the multiple selection mode. 2. Click an image thumbnail to select that image for batch deletion or exporting. Selected image DICOM Montage Printer Compare...
  • Seite 34 RetinaStation User Manual ■ Montage 1. Click the button to display the montage dialog box. Date list switch Deselect Close 2. Click the button to display a visit date list for the selected patient. Visit Date list Click on an image to assign it to the candidate list.
  • Seite 35 RetinaStation User Manual 3. Click the button to display the montage result. ■ Export an image Click the button to display a warning dialog box. Then choose the destination folder and image compression format. Check Export ID to include the patient ID in the file name.
  • Seite 36 RetinaStation User Manual ■ Compare images  Click the button to display the comparison dialog box. Date list switch Close Reset Redfree Page 34 Ver. B English (en)
  • Seite 37 RetinaStation User Manual  Date list switch: Click the button to display a visit date list for the selected patient. Click on an image to assign it to the left or right frame. Visit date list Left frame Right frame ...
  • Seite 38 RetinaStation User Manual ■ Printer  Click the button to display the printer dialog box. Click [PRINT] to print the selected image. Selected printer Copy count Preview Browse images Selected paper size Comment Close the printer dialog box. Print the image.
  • Seite 39: Photo Viewer

    RetinaStation User Manual 4.2.7 Photo viewer Click an image in the image list to display the photo viewer. The photo viewer has the following functions. Image information Close Contrast Brightness Negative Red Free RGB separation CD ratio Export Reset Back...
  • Seite 40 RetinaStation User Manual ■ RGB separation: Do RGB channels separation and display in color or grayscale mode. The button is grayscale mode and the button is color mode. Grayscale Color ■ CD ratio: Perform disc and cup measurement. The following describes how to measure the cup to disc ratio.
  • Seite 41: Specifications

    RetinaStation User Manual Specifications 5.1 Product Specifications Function Value/Type Remark Fundus image Non-mydriatic, color image Field of view >= 45 degrees Illumination for retina image White LED Flashes for capturing images (capture) Cornea image (capture) White LED Flashes for capturing images Central wavelength in the range of 735 –...
  • Seite 42: Environmental Conditions

    RetinaStation User Manual 5.2 Environmental Conditions 5.2.1 Operating Conditions:  Temperature: 10°C to 35°C  Humidity: 30% to 90% RH  800 – 1060 hPa Atmospheric pressure: 5.2.2 Storage Conditions:  -10 – 55°C Temperature:  10 – 95% RH Relative humidity: ...
  • Seite 43: Maintenance

    RetinaStation User Manual Maintenance 6.1 Cleaning the Lens It is recommended that the ocular lens of the RetinaStation is cleaned on weekly basis or regularly as needed.  Items required for cleaning the ocular lens: a) Diluted acetone or lens cleaning solution b) Lens cleaning paper ...
  • Seite 44: Updating The Software

    RetinaStation User Manual Updating the Software 1. Plug the USB drive into a USB port and copy the RetinaStation installation package file to the Windows desktop. 2. Double click the RetinaStation installation package file. The following installation dialog box appears.
  • Seite 45 RetinaStation Manual del usuario Contenido Introducción ......................2 Descripción ......................2 Uso previsto ......................2 Uso adecuado del instrumento................. 2 Información de seguridad ..................3 Indicaciones para usar el instrumento de forma segura ........... 3 Sí mbolos y etiquetas ....................5 Sí...
  • Seite 46: Introducción

    Introducció n 1.1 Descripció n La cámara para fondo no midriática RetinaStation de Nikon es un sistema de imágenes de retina de seguimiento 3D automático rápido y fácil de usar. RetinaStation está diseñada para proporcionar imágenes del ojo como una ayuda para los médicos en el diagnóstico de retinopatí a diabética, DMAE, glaucoma y otras enfermedades de la retina.
  • Seite 47: Información De Seguridad

    DEJA COMPLETAMENTE SIN EFECTO la garantí a. RetinaStation no está diseñado para uso doméstico y no se puede almacenar ni ADVERTENCIA utilizar en condiciones ambientales distintas a las prescritas (consulte “Especificaciones”).
  • Seite 48 El paciente no puede tocar ningún dispositivo eléctrico que no esté alimentado ADVERTENCIA por RetinaStation con ninguna parte de su cuerpo durante el examen. Además, el operador de RetinaStation no debe intentar tocar al paciente ni ningún dispositivo eléctrico que no esté alimentado por RetinaStation mientras examina al paciente.
  • Seite 49: Sí Mbolos Y Etiquetas

    RetinaStation Manual del usuario Cuando ajuste el cabezal del retinógrafo, tenga la precaución de que la cara del PRECAUCIÓ N paciente no esté en contacto con los lentes oculares. 2.2 Sí mbolos y etiquetas Presencia de riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 50: Sí Mbolos De Embalaje De Protección

    RetinaStation Manual del usuario 2.3 Sí mbolos de embalaje de protecció n Los sí mbolos de embalaje de protección especifican los requisitos de manipulación y transporte y las condiciones de almacenamiento. Frágil, manipular con cuidado Mantener seco Este lado hacia arriba.
  • Seite 51 Guí a y declaració n del fabricante - emisiones electromagnéticas RetinaStation está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de RetinaStation se debe asegurar de que se utilice en ese entorno.
  • Seite 52 Guí a y declaració n del fabricante - inmunidad electromagnética RetinaStation está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de RetinaStation se debe asegurar de que se utilice en ese entorno.
  • Seite 53 RF fijos, se debe considerar un estudio del sitio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usa RetinaStation excede el nivel de conformidad de RF aplicable anterior, se debe observar RetinaStation para verificar el funcionamiento normal.
  • Seite 54 RetinaStation está diseñado para su uso en un entorno electromagnético donde las perturbaciones de RF irradiadas están controladas. El cliente o el usuario de RetinaStation puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mí nima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y RetinaStation como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima...
  • Seite 55: Etiquetas Del Producto

    Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, consulte con su representante o distribuidor local Nikon. 2.5 Vida ú til La vida útil de RetinaStation es de cinco años si las inspecciones y el mantenimiento especificados se llevan a cabo. Página 11 Ver.
  • Seite 56: Descripción Del Instrumento

    RetinaStation Manual del usuario Descripció n del instrumento 3.1 Introducció n Cabezal de la cámara de fondo Marca indicadora de la comisura del ojo Monitor LCD/panel táctil Base Página 12 Ver. B Español (es-ES)
  • Seite 57: Accesorios Estándar

    RetinaStation Manual del usuario Reposa frente Lentes oculares Mentonera (motorizado) 3.2 Accesorios estándar Artí culo Descripción Cantidad Manual del usuario 1 pieza Cable de alimentación CA 1 pieza Funda protectora 1 pieza Adaptador para frente 1 pieza Protector de lentes 1 pieza Página 13...
  • Seite 58: Introducción A La Interfaz De Usuario

    RetinaStation Manual del usuario Introducció n a la interfaz de usuario Se muestran tres pestañas en la pantalla luego de encender el instrumento. Estas pestañas se describen en las siguientes secciones. Revisar las Administrar pacientes Capturar imágenes imágenes capturadas Página 14 Ver.
  • Seite 59: Administración De Pacientes

    RetinaStation Manual del usuario 4.1 Administració n de pacientes Seleccionar un paciente, añadir un paciente y modificar la información del paciente. Información Eliminar/editar Configuración Búsqueda rápida Buscar Lista del paciente Encontrar paciente Añadir paciente Imágenes recientes Lista de pacientes: Muestra todos los pacientes asociados al resultado de la búsqueda.
  • Seite 60 RetinaStation Manual del usuario ■ Añadir paciente : Haga clic en este botón para añadir el perfil y la información de un nuevo paciente.  Deben completarse los campos marcados con un * para añadir un nuevo paciente a la base de datos.
  • Seite 61 RetinaStation Manual del usuario  Condiciones de búsqueda  Id. del paciente: Busca pacientes mediante su identificación.  Fecha de inicio y finalización: Busca pacientes mediante la fecha del examen.  Lista de pacientes encontrada  Lista de pacientes: Muestra todos los pacientes encontrados.
  • Seite 62 Todos los pacientes candidatos se muestran en la lista de pacientes después de que los pacientes candidatos se acepten. Paciente encontrado en el servidor DICOM NOTA: El paciente se genera automáticamente si no existe en RetinaStation. Página 18 Ver. B Español (es-ES)
  • Seite 63 : Haga clic en este botón para mostrar la configuración del programa de RetinaStation.  SELECCIÓ N: Habilita el embalaje automático para mover el cabezal de la cámara a la posición de embalaje cuando RetinaStation se apaga. Página 19 Ver. B Español (es-ES)
  • Seite 64  ARCHIVADO: Crea un archivo de respaldo de la base de datos de RetinaStation. 1. Elija la carpeta destino donde guardará el archivo de respaldo. 2. Haga clic en el botón [ARCHIVADO] para crear el archivo de respaldo.
  • Seite 65 Manual del usuario  RESTAURAR: Restaura la base de datos de RetinaStation desde un archivo de respaldo. 1. Elija la carpeta destino donde guardará el archivo de respaldo. 2. Elija el archivo de respaldo de la lista y luego haga clic en el botón [RESTAURAR] para restaurar la base de datos de RetinaStation.
  • Seite 66 RetinaStation Manual del usuario  IDIOMA: Selecciona el idioma de la interfaz del usuario.  ACERCA DE: Muestra la versión de software de RetinaStation. Página 22 Ver. B Español (es-ES)
  • Seite 67: Captura De Imágenes

    Configuración avanzada: Muestra la configuración del programa de RetinaStation.  Semiautomático: El usuario cambia el ojo de forma manual.  Completo automático: RetinaStation cambia al otro ojo de forma automática.  Habilitar el ayudante de modo manual: Active esta función para obtener asistencia al encontrar una distancia de trabajo adecuada y realizar los procesos de captura de forma automática.
  • Seite 68 RetinaStation Manual del usuario ■ Control del modo de captura: Muestra el panel de configuración del modo de captura y selecciona el modo de retina (predeterminado) o córnea. ■ Control de dioptrí a: Muestra el panel de configuración de dioptrí a y selecciona las lentes vací as (predeterminado), - lentes o + lentes.
  • Seite 69 RetinaStation Manual del usuario 4.2.2 Modo de montaje 1. Mantenga presionado el botón de Inicio durante 3 segundos para mostrar el botón de Montaje. 2. Haga clic en el botón de Montaje y seleccione los LED de fijación. 3. Haga clic en el botón [ESTABLECER].
  • Seite 70 RetinaStation Manual del usuario 5. Haga clic en el botón [CONTINUAR] para obtener la próxima captura. 4.2.3 Alineació n y captura manual 1. Cambie el botón de selección del modo al modo manual. 2. Ajuste la mentonera con los botones para encontrar una posición adecuada.
  • Seite 71 RetinaStation Manual del usuario 4. Aceque la pupila con los botones hasta que pueda visualizar la barra de división. 5. Alinee la barra de división con los botones . (Haga clic en el botón para eliminar la placa de la máscara de fijación. El usuario puede ver el video de la retina en vivo).
  • Seite 72 RetinaStation Manual del usuario 7. Alinee los dos puntos con los botones y haga clic en el botón para capturar una imagen. 8. Haga clic en el botón para visualizar recomendaciones de operación. 4.2.4 Modo de captura de có rnea 1.
  • Seite 73 RetinaStation Manual del usuario 4. Haga clic en la posición de la pupila sobre la pantalla o presione los botones para alinear la cámara. 5. Use los botones hasta que la imagen sea ní tida. 6. Haga clic en el botón para capturar una imagen.
  • Seite 74 RetinaStation Manual del usuario 4.2.5 Enviar imágenes DICOM Al encontrar el paciente seleccionado en el servidor DICOM, se muestra la ventana de enví o de DICOM antes de que el usuario abandone la ventana de la captura de imagen. El usuario puede elegir imágenes y enviarlas al servidor DICOM.
  • Seite 75 RetinaStation Manual del usuario ■ Múltiples selecciones 1. Mantenga presionada una imagen en miniatura para ingresar al modo de selección múltiple. 2. Haga clic en una imagen en miniatura para seleccionar una imagen y eliminar o exportar un lote. Imagen seleccionada...
  • Seite 76 RetinaStation Manual del usuario ■ Montaje 1. Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de montaje. Cambiar lista de fechas Deseleccionar Cerrar 2. Haga clic en el botón para mostrar la lista de fechas de visitas del paciente seleccionado.
  • Seite 77 RetinaStation Manual del usuario 3. Haga clic en el botón para mostrar el resultado del montaje. ■ Exportar una imagen Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de advertencia. Luego, elija la carpeta de destino y el formato de compresión de la imagen. Verifique que la identificación de exportación incluya la identificación del paciente en el nombre del archivo.
  • Seite 78 RetinaStation Manual del usuario ■ Comparar imágenes  Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de comparación. Cambiar lista de fechas Cerrar Reiniciar Sin ojos rojos Página 34 Ver. B Español (es-ES)
  • Seite 79 RetinaStation Manual del usuario  Cambiar lista de fechas: Haga clic en el botón para mostrar una lista de fechas de visitas del paciente seleccionado. Lista de fechas de visitas Haga clic en una imagen para asignarla al cuadro izquierdo o derecho.
  • Seite 80 RetinaStation Manual del usuario ■ Impresora  Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de impresión. Haga clic en [IMPRIMIR] para imprimir la imagen seleccionada. Impresora seleccionada Recuento de copias Vista previa Navegar por la imágenes Tamaño de papel...
  • Seite 81 RetinaStation Manual del usuario 4.2.7 Visor de fotos Haga clic en una imagen de la lista de imágenes para mostrar el visor de fotos. El visor de fotos tiene las siguientes funciones. Información de la imagen Cerrar Contraste Brillo Negativo Sin ojos rojos Separación RGB...
  • Seite 82 RetinaStation Manual del usuario ■ Separación RGB: Realiza la separación de los canales de RGB y muestra modo color o escala de grises. El botón es el modo de escala de grises y el botón es el modo color. Escala de grises Color ■...
  • Seite 83: Especificaciones

    RetinaStation Manual del usuario Especificaciones 5.1 Especificaciones del producto Funció n Valor/Tipo Observació n Imagen de fondo Imagen color, no midriática Campo visual >= 45 grados Iluminación para la imagen de la LED blanco Flash para capturar imágenes retina (captura) Imagen de la córnea (captura)
  • Seite 84: Condiciones Ambientales

    RetinaStation Manual del usuario 5.2 Condiciones ambientales 5.2.1 Condiciones de funcionamiento:  Temperatura: 10 °C a 35 °C  Humedad: 30 % a 90 % RH  800 – 1060 hPa Presión atmosférica: 5.2.2 Condiciones de almacenamiento:  -10 – 55 °C Temperatura: ...
  • Seite 85: Mantenimiento

    RetinaStation Manual del usuario Mantenimiento 6.1 Limpieza de lentes Se recomienda que la lente ocular de RetinaStation se limpie semanalmente o regularmente, según sea necesario.  Se requieren los siguientes elementos para limpiar la lente ocular: a) Acetona diluida o solución para limpieza de lente b) Papel para limpieza de lente ...
  • Seite 86: Actualización Del Software

    1. Enchufe el disco USB en un puerto USB y copie el archivo del paquete de instalación de RetinaStation en el escritorio de Windows. 2. Haga doble clic en el archivo de instalación de RetinaStation. Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo de instalación.
  • Seite 87 RetinaStation Manuel de l'utilisateur Sommaire Introduction ......................2 Présentation ......................2 Utilisation prévue ..................... 2 Utilisation appropriée de l'instrument ............... 2 Informations sur la sécurité ..................3 Indications pour utiliser l'instrument en toute sécurité ..........3 Symboles et étiquettes ..................... 5 Symboles de l'emballage de protection ..............
  • Seite 88: Introduction

    1.3 Utilisation appropriée de l'instrument 1. RetinaStation est un instrument médical ; elle ne doit être utilisée que par une ou des personnes dûment formées et qualifiées. Son fonctionnement doit être supervisé par un médecin.
  • Seite 89: Informations Sur La Sécurité

    ANNULE entièrement la garantie. RetinaStation est pas destinée à un usage domestique et ne doit pas être AVERTISSEMENT stockée ni utilisée dans des conditions d'environnement autres que celles prévues (voir «...
  • Seite 90 AVERTISSEMENT RetinaStation avec une partie de son corps pendant l'examen. En outre, l'opérateur de RetinaStation ne doit pas tenter de toucher le patient ni aucun appareil électrique non alimenté par RetinaStation lors de l'examen du patient. Le non-respect de cette précaution pourrait entraî ner un choc électrique chez le patient et/ou l'opérateur.
  • Seite 91: Symboles Et Étiquettes

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur Lorsque vous ajustez la tête du rétinographe, veillez à ne pas vous pincer les MISE EN GARDE mains avec l’écran LCD ou tactile, ou la base. Lorsque vous ajustez la tête du rétinographe, veillez à ne pas mettre la MISE EN GARDE lentille oculaire en contact avec le visage du patient.
  • Seite 92: Symboles De L'emballage De Protection

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur 2.3 Symboles de l'emballage de protection Les symboles de l'emballage de protection spécifient les exigences de manutention ainsi que les conditions de transport et de stockage. Fragile, manipuler avec soin Garder au sec Cette extrémité en haut Humidité...
  • Seite 93 Fonctionnement continu – Mode de fonctionnement Compatibilité électromagnétique (CEM) : EN 60601-1-2 L'appareil RetinaStation a été testé pour répondre aux exigences d'émission et d'immunité de la norme EN60601-1-2. RetinaStation est conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises ne dépassent pas les valeurs définies dans la norme EN60601-1-2.
  • Seite 94 Manuel de l'utilisateur Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique RetinaStation est destinée à être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de RetinaStation doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. Environnement électromagnétique –...
  • Seite 95 électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesuré à l'emplacement d'utilisation de RetinaStation dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, vous devez surveiller RetinaStation pour en vérifier le fonctionnement normal.
  • Seite 96 RetinaStation est conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF transmises par rayonnement sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de RetinaStation peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et RetinaStation conformément aux...
  • Seite 97: É Tiquettes Du Produit

    électrique. Pour plus d'informations sur l'achat d'accessoires, veuillez contacter votre représentant ou votre distributeur Nikon local. 2.5 Durée de vie La durée de vie de RetinaStation est de cinq ans si les inspections et la maintenance spécifiées sont effectuées. Page 11 Ver.
  • Seite 98: Description De L'instrument

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur Description de l'instrument 3.1 Introduction Tête de caméra de fond d'œil Indicateur de la marque du canthus Moniteur LCD/écran tactile Base Page 12 Ver. B Français (fr)
  • Seite 99: Accessoires Standard

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur Appui-front Objectif oculaire Mentonnière (motorisée) 3.2 Accessoires standard Article Description Quantité Manuel de l'utilisateur 1 pc Cordon d'alimentation CA 1 pc Housse de protection anti-poussière 1 pc Adaptateur frontal 1 pc Couvercle d'objectif 1 pc Page 13 Ver.
  • Seite 100: Introduction À L'interface Utilisateur

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur Introduction à l'interface utilisateur Trois onglets sont affichés à l'écran après la mise sous tension de l'instrument. Ces onglets sont décrits dans les sections suivantes. Gestion des patients Capture Examen Page 14 Ver. B Français (fr)
  • Seite 101: Gestion Des Patients

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur 4.1 Gestion des patients Sélectionnez un patient, ajoutez un patient et modifiez les informations d'un patient. Informations Supprimer/Modifier Paramètres Rechercher Recherche rapide Liste des patients Rechercher un patient Ajouter un patient Images récentes Liste des patients : affiche tous les patients associés au résultat de recherche.
  • Seite 102 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Ajouter un patient : cliquez sur ce bouton pour ajouter un nouveau profil de patient et des informations.  Les champs marqués d'un * doivent être renseignés pour que le patient puisse être ajouté à la base de données.
  • Seite 103 RetinaStation Manuel de l'utilisateur  Conditions de recherche  ID du patient : recherchez des patients par ID de patient.  Date de début et Date de fin : recherchez des patients par leur date d'examen.  Liste des patients trouvés ...
  • Seite 104 Message d'erreur Tous les patients candidats sont affichés dans la liste des patients après leur soumission. Patient trouvé sur le serveur DICOM REMARQUE : Le patient est créé automatiquement s'il n'existe pas dans RetinaStation. Page 18 Ver. B Français (fr)
  • Seite 105 : cliquez sur ce bouton pour afficher les paramètres du programme de RetinaStation.  CONDITIONNEMENT : active le Conditionnement automatique pour déplacer la tête de la caméra en position de conditionnement lorsque RetinaStation s'arrête. Page 19 Ver. B Français (fr)
  • Seite 106  ARCHIVER : créez un fichier de sauvegarde de la base de données de RetinaStation. 1. Sélectionnez le dossier cible dans lequel enregistrer le fichier de sauvegarde. 2. Cliquez sur le bouton [ARCHIVER] pour créer le fichier de sauvegarde.
  • Seite 107 RetinaStation Manuel de l'utilisateur  RESTAURER : restaurez la base de données de RetinaStation à partir d'un fichier de sauvegarde. 1. Sélectionnez le dossier cible dans lequel le fichier de sauvegarde est enregistré. 2. Sélectionnez le fichier de sauvegarde dans la liste, puis cliquez sur le bouton [RESTAURER] pour restaurer la base de données de RetinaStation.
  • Seite 108 RetinaStation Manuel de l'utilisateur  LANGUE : sélectionnez la langue de l'interface utilisateur.  À PROPOS DE : affichez la version du logiciel de RetinaStation. Page 22 Ver. B Français (fr)
  • Seite 109: Capture D'images

    Paramètres avancés : affichez les paramètres du programme de RetinaStation.  Mode semi-automatique : l'utilisateur change d'œil manuellement.  Mode entièrement automatique : RetinaStation passe automatiquement à l'autre œil.  Activer l'assistant du mode manuel : activez cette option pour faciliter la recherche d'une distance de travail appropriée et effectuer les processus de capture automatiquement.
  • Seite 110 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Commande du mode de capture : affichez le volet de paramètres du mode de capture et sélectionnez le mode Rétine (par défaut) ou Cornée. ■ Commande de la dioptrie : affichez le volet de paramètres de la dioptrie et sélectionnez l'objectif vide (par défaut), objectif - ou objectif +.
  • Seite 111 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 4.2.2 Mode Montage 1. Maintenez le bouton Démarrer enfoncé pendant 3 secondes pour afficher le bouton Montage. 2. Cliquez sur le bouton Montage et sélectionnez les LED de fixation. 3. Cliquez sur le bouton [DÉ FINIR].
  • Seite 112 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 5. Cliquez sur le bouton [CONTINUER] pour prendre l'image suivante. 4.2.3 Alignement et capture manuels 1. Réglez le bouton de sélection du mode sur le mode manuel. 2. Réglez la mentonnière à une position appropriée à l'aide des boutons 3.
  • Seite 113 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 4. Approchez la pupille à l'aide des boutons jusqu'à ce que la barre séparée soit visible. 5. Alignez la barre séparée à l'aide des boutons . (Cliquez sur le bouton pour retirer la plaque du masque de fixation. L'utilisateur peut voir la vidéo de la rétine en direct.) 6.
  • Seite 114 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 7. Alignez les deux points à l'aide des boutons et cliquez sur le bouton pour capturer une image. 8. Cliquez sur le bouton pour afficher des astuces d'utilisation. 4.2.4 Mode de capture de la cornée 1. Ajoutez l'adaptateur d'appui-front à l'appui-front.
  • Seite 115 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 4. Cliquez sur la position de la pupille à l'écran ou appuyez sur les boutons pour aligner la caméra. 5. Utilisez les boutons jusqu'à ce que l'image soit nette. 6. Cliquez sur le bouton pour capturer une image.
  • Seite 116 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 4.2.5 Envoi d'images à DICOM Lorsque le patient sélectionné a été trouvé sur le serveur DICOM, la fenêtre d’envoi à DICOM apparaît avant que l’utilisateur ne quitte la fenêtre des images capturées. L'utilisateur peut sélectionner des images et les envoyer au serveur DICOM.
  • Seite 117 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Sélection multiple 1. Appuyez longuement sur une vignette pour passer en mode de sélection multiple. 2. Cliquez sur une vignette pour sélectionner cette image pour la suppression ou l'exportation par lot. Image sélectionnée DICOM Montage...
  • Seite 118 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Montage 1. Cliquez sur le bouton pour afficher la boî te de dialogue de montage. Bouton de liste de dates Désélectionner Fermer 2. Cliquez sur le bouton pour afficher une liste des dates de visite du patient sélectionné.
  • Seite 119 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 3. Cliquez sur le bouton pour afficher le résultat du montage. ■ Exporter une image Cliquez sur le bouton pour afficher une boî te de dialogue d'avertissement. Sélectionnez ensuite le dossier de destination et le format de compression d'image. Cochez Exporter ID pour inclure l'ID du patient dans le nom du fichier.
  • Seite 120 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Comparer des images  Cliquez sur le bouton pour afficher la boî te de dialogue de comparaison. Bouton de liste de dates Fermer Réinitialiser Sans rouge Page 34 Ver. B Français (fr)
  • Seite 121 RetinaStation Manuel de l'utilisateur  Changement de liste de dates : cliquez sur le bouton pour afficher une liste des dates de visite du patient sélectionné. Liste des dates Cliquez sur une image pour l'assigner au cadre gauche ou droit.
  • Seite 122 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Imprimante  Cliquez sur le bouton pour afficher la boî te de dialogue de l'imprimante. Cliquez sur [IMPRIMER] pour imprimer l'image sélectionnée. Imprimante sélectionnée Nombre de copies Aperçu Parcours des images Format de papier sélectionné...
  • Seite 123 RetinaStation Manuel de l'utilisateur 4.2.7 Visionneuse de photos Cliquez sur une image de la liste pour afficher la visionneuse de photos. La visionneuse de photos comporte les fonctions suivantes. Informations sur l'image Fermer Contraste Luminosité Négatif Sans rouge Séparation RVB...
  • Seite 124 RetinaStation Manuel de l'utilisateur ■ Séparation RVB : effectuez la séparation des canaux RVB et affichez en mode couleur ou niveaux de gris. Le bouton est en mode Niveaux de gris et le bouton en mode Couleur. Niveaux de gris Couleur ■...
  • Seite 125: Spécifications

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur Spécifications 5.1 Spécifications du produit Fonction Valeur/Type Remarque Image de fond d'œil Image couleur non mydriatique Champ de vision >= 45 degrés É clairage pour l'image de la LED blanche Clignote pour capturer des images rétine (capture) Image de la cornée (capture)
  • Seite 126: Conditions Environnementales

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur 5.2 Conditions environnementales 5.2.1 Conditions de fonctionnement :  Température : 10 °C à 35 °C  Humidité : 30 % à 90 % HR  800 hPa – 1 060 hPa Pression atmosphérique : 5.2.2 Conditions de stockage : ...
  • Seite 127: Entretien

    RetinaStation Manuel de l'utilisateur Entretien 6.1 Nettoyage de l'objectif Il est recommandé de nettoyer l'objectif oculaire de RetinaStation toutes les semaines ou régulièrement, si nécessaire.  Articles nécessaires pour nettoyer l'objectif oculaire : a) Acétone diluée ou solution de nettoyage pour objectif b) Papier de nettoyage pour objectif ...
  • Seite 128: Mise À Jour Du Logiciel

    1. Branchez le lecteur USB sur un port USB et copiez le fichier du package d'installation de RetinaStation sur le bureau Windows. 2. Double-cliquez sur le fichier du package d'installation de RetinaStation. La boî te de dialogue d'installation suivante apparaî t.
  • Seite 129 RetinaStation Manuale utente Sommario Introduzione ......................2 Schema ........................2 Uso previsto ......................2 Uso corretto dello strumento ..................2 Informazioni sulla sicurezza ..................3 Display per l'utilizzo sicuro dello strumento..............3 Simboli ed etichette ....................5 Simboli di imballaggio protettivo ................. 6 Etichette del prodotto ....................
  • Seite 130: Introduzione

    La fundus camera digitale non midriatica Nikon RetinaStation è un sistema di imaging retinico auto-tracking 3D veloce e facile da usare. RetinaStation è progettata per fornire immagini dell'occhio come supporto per i medici nella diagnosi di retinopatia diabetica, AMD, glaucoma e altre malattie retiniche.
  • Seite 131: Informazioni Sulla Sicurezza

    PER L'USO UNICAMENTE IN COMBINAZIONE CON ALTRI STRUMENTI CLINICI CONSIDERATI COME LO STANDARD DI CURA PER LA MISURAZIONE E LA DIAGNOSI OCULARE. RetinaStation è un dispositivo medico. Il software e l'hardware sono stati progettati in AVVERTENZA conformità con gli standard statunitensi, europei e altri standard internazionali di progettazione e produzione di strumenti medici.
  • Seite 132 AVVERTENZA RetinaStation con nessuna sua parte del corpo mentre viene esaminato. Inoltre, l'operatore di RetinaStation non deve tentare di toccare il paziente e qualsiasi dispositivo elettrico che non sia alimentato da RetinaStation durante l'esame del paziente. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche al paziente e/o all'operatore.
  • Seite 133: Simboli Ed Etichette

    RetinaStation Manuale utente Quando si regola la testa della Fundus camera digitale, fare attenzione a non portare la ATTENZIONE lente oculare a contatto con il viso del paziente. 2.2 Simboli ed etichette Presenza di pericolo di scosse elettriche. Nota: indica il rischio di scosse elettriche dovute alla presenza di alta tensione non isolata all'interno dello strumento.
  • Seite 134: Simboli Di Imballaggio Protettivo

    RetinaStation Manuale utente 2.3 Simboli di imballaggio protettivo I simboli di imballaggio protettivo specificano i requisiti di manipolazione e le condizioni di trasporto e conservazione. Fragile, maneggiare con cura Mantenere asciutto Lato superiore Umidità relativa Temperatura Non impilare Solo 2 strati Istruzioni per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Una volta determinato che questo strumento è...
  • Seite 135 Funzionamento continuo - Modalità di funzionamento Compatibilità elettromagnetica (EMC): EN 60601-1-2 Il dispositivo RetinaStation è stato testato per soddisfare i requisiti di emissioni e immunità di EN60601-1-2. RetinaStation è destinata all'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati non superano lo standard definito in EN60601-1-2.
  • Seite 136 RetinaStation Manuale utente Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica RetinaStation è destinata all'uso nell'ambiente elettromagnetico sottoindicato. Il cliente o l'utente di RetinaStation deve assicurarsi che venga utilizzata in tale ambiente. Test di immunità IEC 60601 Livello di conformità...
  • Seite 137 Se l'intensità di campo misurata nella posizione in cui viene utilizzata RetinaStation supera il livello di conformità RF applicabile di cui sopra, è necessario osservare RetinaStation per verificare il normale funzionamento. Se si osservano prestazioni anomale, possono essere necessarie misure aggiuntive, come il riorientamento o il riposizionamento di RetinaStation.
  • Seite 138 RF portatili e mobili e RetinaStation RetinaStation è destinata all'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l'utente di RetinaStation può aiutare a prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e RetinaStation come raccomandato di seguito, in base alla potenza di uscita massima dell'apparecchiatura di comunicazione.
  • Seite 139: Etichette Del Prodotto

    Per i dettagli relativi all'acquisto di accessori, consultare il rappresentante o il distributore Nikon di zona. 2.5 Durata di servizio La durata di servizio di RetinaStation è di cinque anni se vengono eseguite le ispezioni e la manutenzione specificate. Pagina 11 Ver.
  • Seite 140: Descrizione Dello Strumento

    RetinaStation Manuale utente Descrizione dello strumento 3.1 Introduzione Testa della fundus camera digitale Segno indicatore del canto Monitor LCD/pannello touch Base Pagina 12 Ver. B Italiano (it)
  • Seite 141: Accessori Standard

    RetinaStation Manuale utente Supporto per la fronte Lente oculare Mentoniera (motorizzata) 3.2 Accessori standard Articolo Descrizione Quantità Manuale utente 1 pz. Cavo di alimentazione CA 1 pz. Copertura antipolvere 1 pz. Adattatore per la fronte 1 pz. Copertura per la lente 1 pz.
  • Seite 142: Introduzione All'interfaccia Utente

    RetinaStation Manuale utente Introduzione all'interfaccia utente Tre schede vengono visualizzate sullo schermo dopo l'accensione dello strumento. Queste schede sono descritte nelle sezioni seguenti. Acquisizione Revisione delle Gestione dei pazienti delle immagini immagini acquisite Pagina 14 Ver. B Italiano (it)
  • Seite 143: Gestione Dei Pazienti

    RetinaStation Manuale utente 4.1 Gestione dei pazienti Selezionare un paziente, aggiungere un paziente e modificare le informazioni sul paziente. Informazioni Eliminare/modificare Impostazioni Ricerca Ricerca rapida Elenco dei pazienti Trovare paziente Aggiungere paziente Immagini recenti ■ Elenco dei pazienti: visualizza tutti i pazienti associati al risultato della ricerca.
  • Seite 144 RetinaStation Manuale utente ■ Aggiungere paziente : fare clic su questo pulsante per aggiungere un nuovo profilo e informazioni paziente.  I campi contrassegnati con * sono obbligatori per aggiungere un nuovo paziente al database.  Fare clic sul pulsante per salvare le nuove informazioni sul paziente nel database.
  • Seite 145 RetinaStation Manuale utente  Condizioni di ricerca  ID paziente: ricerca dei pazienti in base all'ID paziente.  Data di inizio e data di fine: ricerca dei pazienti in base alla data dell'esame.  Elenco dei pazienti trovati  Elenco dei pazienti: l'elenco visualizza tutti i pazienti trovati.
  • Seite 146 Messaggio di errore Tutti i pazienti candidati vengono visualizzati nell'elenco dei pazienti dopo l'invio dei pazienti candidati. Paziente trovato sul server DICOM NOTA: il paziente viene creato automaticamente se il paziente non esiste in RetinaStation. Pagina 18 Ver. B Italiano (it)
  • Seite 147 : fare clic su questo pulsante per visualizzare le impostazioni del programma RetinaStation.  PACKING: consente di attivare il packing automatico per spostare la testa della camera digitale nella posizione di packing quando RetinaStation si arresta. Pagina 19 Ver. B Italiano (it)
  • Seite 148  ARCHIVIA: consente di creare un file di backup del database di RetinaStation. 1. Selezionare la cartella di destinazione in cui verrà salvato il file di backup. 2. Fare clic sul pulsante [ARCHIVIA] per creare il file di backup.
  • Seite 149 Manuale utente  RIPRISTINA: consente di ripristinare un database di RetinaStation da un file di backup. 1. Selezionare la cartella di destinazione in cui è stato salvato il file di backup. 2. Selezionare il file di backup dall'elenco, quindi fare clic sul pulsante [RIPRISTINA] per ripristinare il database di RetinaStation.
  • Seite 150 RetinaStation Manuale utente  LINGUA: consente di selezionare la lingua dell'interfaccia utente.  INFORMAZIONI SU: consente di visualizzare la versione del software di RetinaStation. Pagina 22 Ver. B Italiano (it)
  • Seite 151: Acquisizione Delle Immagini

    Selezione modalità: consente di selezionare la modalità di allineamento automatico o la modalità di allineamento manuale. ■ Impostazioni avanzate: consente di visualizzare le impostazioni del programma RetinaStation.  Modalità semi-automatica: l'utente cambia occhio manualmente.  Modalità completamente automatica: RetinaStation passa automaticamente all'altro occhio.
  • Seite 152 RetinaStation Manuale utente ■ Controllo modalità di acquisizione: consente di visualizzare il pannello di impostazione della modalità di acquisizione e selezionare la modalità retina (impostazione predefinita) o cornea. ■ Controllo delle diottrie: consente di visualizzare il pannello delle impostazioni diottriche e selezionare la lente vuota (predefinito), lente negativa o lente positiva.
  • Seite 153 RetinaStation Manuale utente 4.2.2 Modalità di montaggio 1. Premere e tenere premuto il pulsante Start per 3 secondi per visualizzare il pulsante Montaggio. 2. Fare clic sul pulsante Montaggio e selezionare i LED di fissazione. 3. Fare clic sul pulsante [IMPOSTA].
  • Seite 154 RetinaStation Manuale utente 5. Fare clic sul pulsante [CONTINUA] per lo scatto successivo. 4.2.3 Allineamento manuale e acquisizione manuale 1. Modificare il pulsante di selezione della modalità alla modalità manuale. 2. Regolare la mentoniera con i pulsanti ad una posizione adatta.
  • Seite 155 RetinaStation Manuale utente 4. Avvicinarsi alla pupilla con i pulsanti finché la barra di divisione non è visibile. 5. Allineare la barra di divisione con i pulsanti . (Fare clic sul pulsante per rimuovere la piastra della maschera di fissazione. L'utente può vedere il video della retina dal vivo.) 6.
  • Seite 156 RetinaStation Manuale utente 7. Allineare i due punti con i pulsanti e fare clic sul pulsante per acquisire un'immagine. 8. Fare clic sul pulsante per visualizzare suggerimenti di funzionamento. 4.2.4 Modalità di acquisizione della cornea 1. Aggiungere l'adattatore per la fronte al supporto per la fronte.
  • Seite 157 RetinaStation Manuale utente 4. Fare clic sulla posizione della pupilla sullo schermo o premere i pulsanti per allineare la camera digitale. 5. Utilizzare i pulsanti finché l'immagine non è chiara. 6. Fare clic sul pulsante per acquisire un'immagine. Pagina 29 Ver.
  • Seite 158 RetinaStation Manuale utente 4.2.5 Inviare immagini DICOM Quando il paziente selezionato è stato trovato sul server DICOM, viene visualizzata la finestra di invio DICOM prima che l'utente lasci la finestra di acquisizione dell'immagine. L'utente può scegliere le immagini e inviarle al server DICOM.
  • Seite 159 RetinaStation Manuale utente ■ Selezioni multiple 1. Tenere premuta una miniatura dell'immagine per accedere alla modalità di selezione multipla. 2. Fare clic su una miniatura dell'immagine per selezionare quell'immagine per l'eliminazione o esportazione in batch. Immagine selezionata Annullare DICOM Montaggio...
  • Seite 160 RetinaStation Manuale utente ■ Montaggio 1. Fare clic sul pulsante per visualizzare la finestra di dialogo di montaggio. Cambiare elenco di date Deselezionare Chiudere 2. Fare clic sul pulsante per visualizzare un elenco di date di visite per il paziente selezionato.
  • Seite 161 RetinaStation Manuale utente 3. Fare clic sul pulsante per visualizzare il risultato del montaggio. ■ Esportare un'immagine Fare clic sul pulsante per visualizzare una finestra di dialogo di avvertenza. Quindi scegliere la cartella di destinazione e il formato di compressione dell'immagine. Controllare l'ID esportazione per includere l'ID paziente nel nome del file.
  • Seite 162 RetinaStation Manuale utente ■ Confrontare immagini  Fare clic sul pulsante per visualizzare la finestra di dialogo di confronto. Cambiare elenco di date Chiudere Reimposta Red-free Pagina 34 Ver. B Italiano (it)
  • Seite 163 RetinaStation Manuale utente  Cambiare elenco di date: fare clic sul pulsante per visualizzare un elenco di date di visite per il paziente selezionato. Fare clic su un'immagine per assegnarla al riquadro di sinistra o destra. Elenco di date delle visite...
  • Seite 164 RetinaStation Manuale utente ■ Stampante  Fare clic sul pulsante per visualizzare la finestra di dialogo della stampante. Fare clic su [STAMPA] per stampare l'immagine selezionata. Stampante selezionata Numero di copie Anteprima Sfoglia le immagini Formato carta selezionato Commento Stampare l'immagine.
  • Seite 165 RetinaStation Manuale utente 4.2.7 Visualizzatore di immagini Fare clic su un'immagine nell'elenco delle immagini per visualizzare il visualizzatore di immagini. Il visualizzatore di immagini ha le seguenti funzioni. Informazioni sull'immagine Chiudere Contrasto Luminosità Negativo Red-free Separazione RGB Rapporto C/D Esportare...
  • Seite 166 RetinaStation Manuale utente ■ Red-free: consente di eliminare il canale rosso e convertire l'immagine selezionata in scala di grigi. ■ Separazione RGB: consente di effettuare la separazione dei canali RGB e visualizzare nella modalità a colori o in scala di grigi. Il pulsante rappresenta la modalità...
  • Seite 167: Specifiche

    RetinaStation Manuale utente Specifiche 5.1 Specifiche del prodotto Funzione Valore/Tipo Osservazione Immagine del fundus Immagine non midriatica, a colori Campo visivo >= 45 gradi Illuminazione per immagine retinica LED bianco Lampeggia per l'acquisizione delle immagini (acquisizione) Immagine corneale (acquisizione) LED bianco...
  • Seite 168: Condizioni Ambientali

    RetinaStation Manuale utente 5.2 Condizioni ambientali 5.2.1 Condizioni operative:  Temperatura: da 10°C a 35°C  Umidità: dal 30% al 90% di umidità relativa  800 – 1060 hPa Pressione atmosferica: 5.2.2 Condizioni di conservazione:  -10 – 55°C Temperatura: ...
  • Seite 169: Manutenzione

    RetinaStation Manuale utente Manutenzione 6.1 Pulizia della lente Si raccomanda di pulire la lente oculare di RetinaStation su base settimanale o regolarmente, secondo necessità.  Articoli necessari per la pulizia della lente oculare: a) Acetone diluito o soluzione detergente per lenti b) Carta per la pulizia delle lenti ...
  • Seite 170: Aggiornamento Del Software

    Manuale utente Aggiornamento del software 1. Collegare l'unità USB a una porta USB e copiare il file del pacchetto di installazione RetinaStation sul desktop di Windows. 2. Fare doppio clic sul file del pacchetto di installazione di RetinaStation. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo di installazione.
  • Seite 171 RetinaStation Benutzerhandbuch Inhalt Einführung ......................2 Ü berblick ........................2 Verwendungszweck ....................2 Bestimmungsgemäß e Verwendung des Instruments ..........2 Sicherheitsinformationen ..................3 Anzeigen zur sicheren Verwendung des Instruments ..........3 Symbole und Etiketten ..................... 5 Symbole auf der Schutzverpackung ................. 6 Produktetiketten .....................
  • Seite 172: Einführung

    RetinaStation bietet nicht mydriatische Farbbilder der Netzhaut und Auß enaufnahmen des Auges als Hilfe für Ä rzte bei der Bewertung und Diagnose von Augenerkrankungen. RetinaStation nutzt NIR-LEDs zur Ausleuchtung, wenn die Ausrichtung an der Netzhaut des Patienten vorgenommen wird. Sie liefert nur Bilder, in keiner Weise jedoch diagnostische oder pathologische Analysen oder Schlussfolgerungen.
  • Seite 173: Sicherheitsinformationen

    DAS INSTRUMENT DARF NUR ZUSAMMEN MIT ANDEREN KLINISCHEN HILFSMITTELN VERWENDET WERDEN, DIE ALS THERAPIESTANDARD FÜ R DIE MESSUNG UND DIAGNOSE DES AUGES GELTEN. RetinaStation ist ein medizinisches Instrument. Die Soft- und Hardware wurde in WARNUNG Ü bereinstimmung mit US-amerikanischen, europäischen und anderen internationalen Normen für das Design und die Herstellung von Medizinprodukten...
  • Seite 174 Dies kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Detaillierte Informationen zum Kauf von Zubehör erhalten Sie von Ihrem örtlichen Nikon-Vertreter oder -Händler. Halten Sie beim Bewegen von RetinaStation unbedingt den Boden der Basis fest. VORSICHT Bedienen Sie den LCD-Monitor nicht mit nassen Händen oder harten VORSICHT Gegenständen.
  • Seite 175: Symbole Und Etiketten

    RetinaStation Benutzerhandbuch Achten Sie beim Anpassen des Fundus-Kamerakopfes darauf, dass Sie die VORSICHT Okularlinse nicht mit dem Gesicht des Patienten in Kontakt bringen. 2.2 Symbole und Etiketten Stromschlaggefahr. Hinweis: Weist auf die Gefahr eines Stromschlags durch nicht isolierte Hochspannung im Gerät hin.
  • Seite 176: Symbole Auf Der Schutzverpackung

    RetinaStation Benutzerhandbuch 2.3 Symbole auf der Schutzverpackung Die Symbole auf der Schutzverpackung geben die Anforderungen an die Handhabung sowie die Transport- und Lagerbedingungen an. Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Diese Seite nach oben Relative Luftfeuchtigkeit Temperatur Nicht stapeln Nur 2 Schichten Anweisungen zum Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE)
  • Seite 177 Zertifizierung: Nach IEC 60601-1 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen RetinaStation ist für den Einsatz in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer von RetinaStation muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien Emissionsprü...
  • Seite 178 Benutzerhandbuch Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Stö rfestigkeit RetinaStation ist für den Einsatz in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer von RetinaStation muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Stö rfestigkeitsprü fung IEC 60601 Ü...
  • Seite 179 Benutzerhandbuch Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Stö rfestigkeit RetinaStation ist für den Einsatz in der nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer von RetinaStation muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 180 Empfohlener Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und RetinaStation RetinaStation ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der die abgestrahlten HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Benutzer von RetinaStation kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und RetinaStation einhält, wie nachstehend je nach maximaler...
  • Seite 181: Produktetiketten

    Dies kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Detaillierte Informationen zum Kauf von Zubehör erhalten Sie von Ihrem örtlichen Nikon-Vertreter oder -Händler. 2.5 Lebensdauer Die Lebensdauer von RetinaStation beträgt fünf Jahre, wenn die angegebenen Inspektionen und Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Seite 11 Ver.
  • Seite 182: Beschreibung Des Instruments

    RetinaStation Benutzerhandbuch Beschreibung des Instruments 3.1 Einfü hrung Kopf der Funduskamera Canthus- Markierungszeichen LCD-Monitor / Touchscreen Basis Seite 12 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 183: Standardzubehör

    RetinaStation Benutzerhandbuch Stirnstütze Okular Kinnauflage (motorbetrieben) 3.2 Standardzubehö r Artikel Beschreibung Menge Benutzerhandbuch 1 St. Netzkabel 1 St. Staubschutzhaube 1 St. Stirnadapter 1 St. Linsenabdeckung 1 St. Seite 13 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 184: Einführung In Die Benutzeroberfläche

    RetinaStation Benutzerhandbuch Einfü hrung in die Benutzeroberfläche Nach dem Einschalten des Instruments werden auf dem Bildschirm drei Registerkarten angezeigt. Diese Registerkarten werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Patienten verwalten Bilder aufnehmen Aufgenommene Bilder prüfen Seite 14 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 185: Patientenverwaltung

    RetinaStation Benutzerhandbuch 4.1 Patientenverwaltung Auf dieser Registerkarte wählen Sie Patienten aus, fügen Patienten hinzu und bearbeiten die Patientendaten. Informationen Löschen/Bearbeiten Einstellungen Suche Schnelle Suche Patientenliste Patient suchen Patient hinzufügen Kürzlich aufgenommene Bilder Patientenliste: Anzeige aller Patienten, die den Suchkriterien entsprechen.
  • Seite 186 RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Patient hinzufügen : Tippen Sie auf diese Taste, um ein neues Patientenprofil mit den zugehörigen Patientendaten anzulegen.  Felder, die mit einem „*“ gekennzeichnet sind, müssen ausgefüllt werden, um der Datenbank einen neuen Patienten hinzuzufügen.  Durch Tippen auf die Taste speichern Sie die neuen Patientendaten in der Datenbank.
  • Seite 187 RetinaStation Benutzerhandbuch  Suchkriterien  Patienten-ID: Suche nach Patienten anhand der Patienten-ID.  Start- und Enddatum: Suche nach Patienten anhand des Untersuchungsdatums.  Trefferliste  Patientenliste: Anzeige aller bei der Suche gefundenen Patienten.  Alle auswählen und Auswahl aufheben: Auswahl aller in Frage kommenden Patienten oder Aufhebung der Auswahl.
  • Seite 188 Taste „ABBRECHEN“: Schließen des Fensters. Fehlermeldung Alle in Frage kommenden Patienten werden nach dem Abrufen in der Patientenliste angezeigt. Patient auf dem DICOM-Server gefunden HINWEIS: Wenn ein Patient in RetinaStation noch nicht angelegt ist, wird er automatisch erstellt. Seite 18 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 189  Einstellungen : Durch Tippen auf diese Taste zeigen Sie die Programmeinstellungen von RetinaStation an.  VERDICHTEN: Wenn Sie die Option „Automatisch verdichten“ aktivieren, wird der Kamerakopf beim Herunterfahren von RetinaStation in die Verdichtungsposition gebracht. Seite 19 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 190 EXPORT: Aktivieren Sie Automatischer Export, um das aufgenommene Bild automatisch im angegebenen Ordner zu öffnen.  ARCHIVIEREN: Hier erstellen Sie eine Sicherungskopie der RetinaStation-Datenbank. 1. Wählen Sie den Zielordner, in dem die Sicherungsdatei gespeichert werden soll. 2. Tippen Sie auf die Taste „ARCHIVIEREN“, um die Sicherungsdatei zu erstellen.
  • Seite 191 RetinaStation Benutzerhandbuch  WIEDERHERSTELLEN: Hier stellen Sie die RetinaStation-Datenbank von einer Sicherungskopie wieder her. 1. Wählen Sie den Zielordner, in dem die Sicherungsdatei gespeichert ist. 2. Wählen Sie die Sicherungsdatei aus der Liste und tippen Sie dann auf „WIEDERHERSTELLEN“, um die RetinaStation-Datenbank wiederherzustellen.
  • Seite 192 RetinaStation Benutzerhandbuch  SPRACHE: Hier wählen Sie die Sprache, in der die Benutzeroberfläche angezeigt wird.  INFO: Hier sehen Sie die Software-Version von RetinaStation. Seite 22 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 193: Bilder Aufnehmen

    Modusauswahl: Hier legen Sie fest, ob die Ausrichtung automatisch oder manuell erfolgen soll. ■ Erweiterte Einstellungen: Mit dieser Taste zeigen Sie die RetinaStation-Programmeinstellungen an.  Halbautomatischer Modus: Der Benutzer wechselt manuell zum anderen Auge.  Vollautomatischer Modus: RetinaStation wechselt automatisch zum anderen Auge.
  • Seite 194: Automatische Ausrichtung Und Fokuseinstellung

    RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Wahl des Aufnahmemodus: Anzeige des Auswahlfeldes für den Aufnahmemodus – „Netzhaut“ (Standardwert) oder „Hornhaut“. ■ Dioptrieneinstellung: Anzeige des Feldes für die Dioptrieneinstellung – leere Linse (Standardwert), „- Linse“ oder „+ Linse“. ■ Helligkeitseinstellung: Anzeige des Feldes für die Helligkeitseinstellung und Auswahl der LED-Intensität für Ansicht und Blitz.
  • Seite 195 RetinaStation Benutzerhandbuch 4.2.2 Montagemodus 1. Halten Sie die Starttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Montagetaste anzuzeigen. 2. Tippen Sie auf die Montage-Taste und wählen Sie die Fixierungs-LEDs aus. 3. Tippen Sie auf die Taste „FESTLEGEN“. 4. Tippen Sie auf „START“, um den Bildmontageprozess zu starten.
  • Seite 196: Manuelle Ausrichtung Und Manuelle Aufnahme

    RetinaStation Benutzerhandbuch 5. Tippen Sie auf „FORTFAHREN“, um den nächsten Prozess zu beginnen. 4.2.3 Manuelle Ausrichtung und manuelle Aufnahme 1. Setzen Sie die Modustaste auf manuellen Modus. 2. Bringen Sie die Kinnauflage mithilfe der Tasten auf eine geeignete Höhe. 3. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Pupillenposition oder richten Sie die Kamera mit den Tasten aus.
  • Seite 197 RetinaStation Benutzerhandbuch 4. Nähern Sie sich mithilfe der Tasten der Pupille, bis der Trennstab sichtbar wird. 5. Richten Sie den Trennstab mithilfe der Tasten aus. (Klicken Sie auf die Taste um die Fixierungsmaskenplatte zu entfernen. Der Benutzer kann das Live-Video der Netzhaut sehen.)
  • Seite 198 RetinaStation Benutzerhandbuch 7. Richten Sie die beiden Punkte mit den Tasten aus und tippen Sie auf , um ein Bild aufzunehmen. 8. Tippen Sie auf die Taste , um Tipps für die Bedienung anzuzeigen. 4.2.4 Aufnahmemodus „Hornhaut“ 1. Setzen Sie den Stirnadapter auf die Stirnstütze auf.
  • Seite 199 RetinaStation Benutzerhandbuch 4. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Pupillenposition oder richten Sie die Kamera mit den Tasten aus. 5. Bewegen Sie die Kamera mit den Tasten , bis das Bild klar ist. 6. Tippen Sie auf die Taste , um ein Bild aufzunehmen.
  • Seite 200: Aufgenommene Bilder Prü Fen

    RetinaStation Benutzerhandbuch 4.2.5 DICOM-Bilder senden Wenn der ausgewählte Patient auf dem DICOM-Server gefunden wurde, wird das DICOM-Sendefenster angezeigt, bevor der Benutzer das Bildaufnahmebildfenster verlässt. Hier kann der Benutzer Bilder auswählen und an den DICOM-Server senden. 4.2.6 Aufgenommene Bilder prü fen Auf dieser Registerkarte wird das Aufnahmedatum als Untersuchungsdatum angezeigt.
  • Seite 201 RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Mehrfachauswahl 1. Halten Sie ein Miniaturbild gedrückt, um den Mehrfachauswahlmodus zu aktivieren. 2. Tippen Sie auf eine Miniaturansicht, um das Bild für ein Löschen oder Exportieren in Stapelverarbeitung auszuwählen. Gewähltes Bild DICOM Montage Drucker Vergleichen Exportieren Löschen Auswahl aufheben ■...
  • Seite 202 RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Montage 1. Tippen Sie auf die Taste , um das Dialogfeld für die Montage anzuzeigen. Datumsliste wechseln Auswahl aufheben Schließ en 2. Tippen Sie auf die Taste , um die Liste aller Untersuchungsdaten für den ausgewählten Patienten anzuzeigen.
  • Seite 203 RetinaStation Benutzerhandbuch 3. Tippen Sie auf die Taste , um das Montageergebnis anzuzeigen. ■ Bilder exportieren Tippen Sie auf die Taste , um das Dialogfeld für den Export anzuzeigen. Wählen Sie dann den Zielordner und das Format für die Bildkomprimierung. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „ID exportieren“, wenn die Patienten-ID in den Dateinamen aufgenommen werden soll.
  • Seite 204 RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Bilder vergleichen  Tippen Sie auf die Taste , um das Vergleichsdialogfeld anzuzeigen. Datumsliste wechseln Schließ en Zurücksetzen Rotfrei Seite 34 Ver. B Deutsch (de)
  • Seite 205 RetinaStation Benutzerhandbuch  Datumsliste wechseln: Tippen Sie auf die Taste , um die Liste aller Untersuchungsdaten für den ausgewählten Patienten anzuzeigen. Liste der Tippen Sie auf ein Bild, um es dem linken oder dem rechten Untersuchungsdaten Rahmen zuzuordnen. Linker Rahmen Rechter Rahmen ...
  • Seite 206 RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Drucker  Tippen Sie auf die Taste , um das Druckerdialogfeld anzuzeigen. Tippen Sie auf „DRUCKEN“, um das ausgewählte Bild zu drucken. Bilder Gewählter Drucker Anzahl Exemplare Vorschau durchsuchen Papiergröß e Kommentar Druckerdialogfeld schließ en Bild drucken ...
  • Seite 207 RetinaStation Benutzerhandbuch 4.2.7 Fotobetrachter Tippen Sie in der Bilderliste auf ein Bild, um den Fotobetrachter aufzurufen. Der Fotobetrachter bietet die folgenden Funktionen: Bildinformationen Schließ e Kontrast Helligkeit Negativ Rotfrei RGB-Separation Cup/Disc-R atio Exportieren Zurücksetzen Zurück Weiter Bild ■ Bildinformationen ID: Patienten-ID...
  • Seite 208 RetinaStation Benutzerhandbuch ■ Rotfrei: Entfernt den Rot-Kanal und konvertiert das ausgewählte Bild in Graustufen. ■ RGB-Separation: Ü ber diese Taste separieren Sie die RGB-Kanäle und zeigen das Bild im Farb- oder Graustufenmodus an. Die Taste steht für Graustufenmodus und die Taste für den Farbmodus.
  • Seite 209: Spezifikationen

    RetinaStation Benutzerhandbuch Spezifikationen 5.1 Produktspezifikationen Funktion Wert/Typ Anmerkung Fundusbild Nicht mydriatisch, Farbbild Sichtfeld >= 45 Grad Beleuchtung für Netzhautbild Weiße LEDs Blinkt zum Aufnehmen von Bildern (Aufnahme) Hornhautbild (Aufnahme) Weiße LEDs Blinkt zum Aufnehmen von Bildern Beleuchtung während der NIR-LEDs Zentrale Wellenlänge im Bereich...
  • Seite 210: Umweltbedingungen

    RetinaStation Benutzerhandbuch 5.2 Umweltbedingungen 5.2.1 Betriebsbedingungen:  Temperatur: 10 °C bis 35 °C  Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 90 % relative Feuchte (RH)  Luftdruck: 800–1060 hPa 5.2.2 Lagerbedingungen:  Temperatur: -10 °C bis 55 °C  Relative Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 95 % RH ...
  • Seite 211: Instandhaltung

    RetinaStation Benutzerhandbuch Instandhaltung 6.1 Reinigen der Linse Es wird empfohlen, die Okularlinse von RetinaStation wöchentlich oder nach Bedarf regelmäß ig zu reinigen.  Für die Reinigung der Okularlinse erforderliches Zubehör: a) Verdünnte Aceton- oder Linsenreinigungslösung b) Linsenreinigungspapier  Methode: Befeuchten Sie ein Blatt Linsenpapier mit etwas Reinigungslösung und wischen Sie ein Mal in eine Richtung über Okularlinse.
  • Seite 212: Aktualisieren Der Software

    Aktualisieren der Software 1. Schließ en Sie das USB-Laufwerk an einen USB-Anschluss an und kopieren Sie die Datei des RetinaStation-Installationspakets auf den Windows-Desktop. 2. Doppelklicken Sie auf die Installationspaketdatei von RetinaStation. Das folgende Installationsdialogfeld wird angezeigt. Hier klicken 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install“ (Installieren) und warten Sie, bis die Installation abgeschlossen ist.
  • Seite 213 (en) For inquiries about this instrument, or request for repair or other services, please contact: (es-ES) Por consultas sobre este instrumento, o para solicitar una reparación u otros servicios, contáctenos: (fr) Pour toute question relative à cet instrument, ou pour toute demande de réparation ou d’autres services, veuillez contacter : (it) Per domande su questo strumento, o richiesta di riparazione o altri servizi, si prega di...

Inhaltsverzeichnis