Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungsanleitung Rauchwarnmelder RWM S
Produktmerkmale Rauchwarnmelder S
Batteriebetriebener Rauchwarnmelder nach dem
Tyndall-Effekt.
Für den Einbau in bewohnbaren Freizeitfahrzeugen
geeignet (erweiterte Prüfung nach EN 14604 auf
erhöhte Temperaturwechselbeständigkeit)
Erweiterter Temperaturbereich von -10°C ... + 60°C
Genau definiertes Rauch-Eindringverhalten
Täuschungsalarmsicher durch leistungsstarke
Messkammer und durch Berücksichtigung von
Temperaturschwankungen
Frühe, sichere Branderkennung durch präzise Ein-
stellung der Auslösecharakteristik
Alarmstummschaltung, Alarmspeicher
Hohe Betriebssicherheit durch intelligente Auswer-
tung des Messkammersignals
Aufwändiger, automatischer Selbsttest der gesamten
Elektronik
Interface zur optionalen Nachrüstung eines SeCa
Funk- oder Relaismoduls
Umweltschonender Betrieb durch auswechselbare
Batterie
Funk-Brandmeldesystem
Der Rauchwarnmelder verfügt über ein Interface zur
optionalen Nachrüstung von SeCa Funkmodulen zum
Betrieb mit verschiedenen Funk-Brandmeldezentralen
(SeCa Power Line, SeCa CC100 PREMIUM ...)
Relaismodul
Interface für Relaismodul zur Ansteuerung externer
Signalgeber oder zur Ankoppelung an EIB u.a.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der entsprechenden
Bedienungsanleitung.
Funktionsprinzip
Der Rauchwarnmelder erkennt Feuer frühzeitig an seiner
Rauchentwicklung. Er arbeitet nach dem Streulichtprinzip
(Tyndall-Effekt): Lichtsender und -empfänger sind in der
Messkammer so angeordnet, dass das ausgestrahlte
Lichtsignal des Senders nicht direkt auf den Empfänger
(Fotozelle) treffen kann. Tritt Rauch durch die Rauch-
eintrittsöffnungen in die Rauchkammer ein, wird das
Lichtsignal von den im Rauch enthaltenen Schwebe-
teilchen gestreut. Die gestreuten Lichtstrahlen treffen auf
die Fotozelle und werden dort in ein elektrisches Signal
umgewandelt, welches die Alarmierung auslöst. Die
Funktion der Rauchauswertung wird in einem Selbsttest
ständig überprüft. Eventuelle Fehler werden durch ein
Störungssignal (Signalton und Leuchtdiode) angezeigt.
Alarmstummschaltung
Der Alarm eines Rauchwarnmelders kann durch Drücken
der Testtaste stummgeschaltet werden. Der Zustand wird
durch ein Blinken der LED alle 10 s angezeigt. Nach ca. 10
Minuten kehrt der Rauchwarnmelder in den Normalbetrieb
zurück.
Alarmspeicherfunktion
Der Alarm eines Rauchwarnmelders wird gespeichert und
durch 3maliges kurzes Blinken der LED alle 43s angezeigt.
Der gespeicherte Alarm wird durch Drücken der Testtaste
oder nach Ablauf von 24 Stunden automatisch gelöscht.
Ausnahmen: Die Alarmspeicherfunktion greift nicht im
Fall eines zuvor stummgeschalteten Alarms und bei einem
Rauchwarnmelder, der einen notwendigen Batteriewechsel
anzeigt.
MB-RWMS-1001622, Ausgabe 29042015
All manuals and user guides at all-guides.com
Betriebs- und Alarmsignale
Signal
Signalton
Leuchtdiode
--
Blinkt alle
40 s
Lauter
Blinkt 2x pro
Intervallton
Sekunde
Lauter
-
Intervallton
Kurzer
Blinkt
Signalton
abwechselnd
alle 40 s
mit dem
Signalton
Kurzer
Blinkt parallel
Signalton
zum
alle 40 s
Signalton
--
Blinkt alle
10 s
--
Blinkt 3x alle
43 s
Seriennummer auf Typenschild
Wartung und Pflege
Für Installation und Wartung der Melder ist die DIN 14676
zu befolgen, wonach mindestens einmal jährlich eine
Wartung durchzuführen ist. Diese umfasst eine Sicht-
prüfung, eine Funktionsprüfung sowie ggf. einen
Batteriewechsel. Siehe hierzu die Beschreibungen auf
Seite 2.
Bitte beachten Sie!
1.
Verwenden Sie zur Spannungsversorgung keine
wiederaufladbaren Batterien (Akkus) oder Netzgeräte.
2.
Der Rauchwarnmelder erzeugt einen sehr lauten und
schrillen Ton, der das Gehör schädigen kann. Halten
Sie deshalb beim Funktionstest einen Mindestabstand
von 50 cm zwischen Rauchwarnmelder und Ohr ein.
3.
Überstreichen Sie den RWM S nicht mit Farbe.
4.
Der Rauchwarnmelder S darf nicht in Räumen mit
Temperaturen kleiner als -10°C oder größer als
+60°C betrieben werden.
5.
Der Rauchwarnmelder sollte nicht an folgenden Orten
angebracht werden:
5.1. Räume, in denen unter normalen Bedingungen
starker Wasserdampf entsteht (z.B. Küche,
Bad/WC),
5.2. in der Nähe von Feuerstätten und offenen
Kaminen,
5.3. in der Nähe von Belüftungsschächten (z.B. von
Klima- oder Umluftanlagen),
5.4. in Spitzecken (z.B. Dachgiebel)
6.
Halten Sie einen Abstand von min. 50 cm zwischen
Lampe und Montageort ein.
7.
Der Rauchwarnmelder S ist nur für den Betrieb im
Innenbereich zulässig.
Bedeutung
Automatischer
Selbsttest, normaler
Betriebszustand
Lokaler Rauchalarm
oder Funktionstest
Rauchalarm an
vernetztem
Rauchwarnmelder
Störung /
Verschmutzung
Batteriewechselanzeige
Alarmstummschaltung
aktiviert
Anzeige eines
gespeicherten Alarms
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Seca S

  • Seite 1 Testtaste stummgeschaltet werden. Der Zustand wird 5.1. Räume, in denen unter normalen Bedingungen durch ein Blinken der LED alle 10 s angezeigt. Nach ca. 10 starker Wasserdampf entsteht (z.B. Küche, Minuten kehrt der Rauchwarnmelder in den Normalbetrieb Bad/WC), zurück.
  • Seite 2 Wahl des Herstellers, wenn die Funktionsfähigkeit arretieren Sie ihn durch Drehen im Uhrzeigersinn. aufgrund nachweisbarer Material- oder Fertigungsfehler Prüfen Sie, ob die LED in Intervallen von 40 s blinkt beeinträchtigt oder nicht gegeben ist. Folgeschäden sind und so den normalen Betriebszustand anzeigt.
  • Seite 3 Alarm Notification Storage 5.2. spaces near fireplaces and firesides The smoke detector’s alerts will be saved and indicated by 5.3. vicinity of flues (e.g. near air condition or circulated air systems) a flashing LED every 43s. Stored data can be reset 5.4.
  • Seite 4 (6mm at manufacturer’s option, if features are affected or not diameter) the device’s base as pattern. Please met, due to material and assembling damages.