Inhaltszusammenfassung für POOL TECHNOLOGIE pH Regulator
Seite 1
MANUEL UTILISATEUR USER MANUAL NUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR Régulateur pH pH Regulator pH-Regulator Regulador de pH Regolatore di pH Regulador de pH Nano pH – PAPI004092MULTI – FR/EN/DE/ESP/IT/PT – Rev.04.15...
SOMMAIRE FRANCAIS 1/ CONSIGNES DE SECURITE ................................... 2/ LISTE DE COLISAGE ....................................3/ INSTALLATION ......................................3.1 - Boitier électronique .................................. 3.2 - Accessoires ...................................... 4/ REGLAGE DES PARAMETRES ................................4.1 - Panneau principal ..................................4.2 - Menu de réglage du pH ................................
1/ CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE LISEZ, COMPRENEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DE CE MATERIEL. Dans ce manuel ce symbole annonce un AVERTISSEMENT. Il vous alerte du risque de détérioration du matériel ou de blessures graves sur les personnes. Respecter IMPERATIVEMENT ces avertissements ! Dans le but d’améliorer la qualité...
2/ LISTE DE COLISAGE 1 boîtier 1 support de fixation 2 colliers de prise 1 sonde pH électronique et son kit en charge 1 porte-sonde Ø ½’’ 1 crépine 1 raccord 5 m de tuyau d’aspiration d’injection Ø ½ ’’ semi rigide 1 bouchon pour étalonnage sonde...
3/ INSTALLATION Avant de procéder à l’installation de l’appareil, vérifier et corriger impérativement les points suivants : Le local technique doit être sec et correctement aéré, protégeant de la pluie, des éclaboussures, des projections d’eau et du rayonnement UV. ...
BOITIER ELECTRONIQUE Choisir un emplacement facilement accessible, proche du coffret électrique de la filtration. Installer le boîtier électronique verticalement et suffisamment loin de la piscine afin de respecter les distances réglementaires propres à chaque pays. Ne pas le couvrir. ...
A la mise en route de l’appareil, la régulation pH met 60 secondes à démarrer. Lors de l’entrée dans les menus, la régulation est stoppée. Elle reprend à la sortie des menus après un délai de 10 secondes. REGLAGE DE LA CONSIGNE pH Le menu réglage de consigne est accessible via la touche La plage de réglage est comprise entre pH6.8 et pH7.6.
Important : Pour la protection et la longévité des équipements de votre piscine, il est impératif de respecter à la lettre, les consignes d’utilisation mentionnées dans ce manuel. La présence d’une régulation ampérométrique chlore, d’un contrôleur de production Redox ou d’une régulation pH ne dispense pas du strict respect de ces consignes et n’a pas vocation à supprimer les risques de dommages mais seulement à...
7/ DIAGNOSTIC DES DEFAILLANCES L’appareil est protégé par plusieurs sécurités : SECURITE CAUSES / REMEDES L’appareil a détecté un pH < 6,6. Cette valeur est anormale. La REGULATION est interrompue Vérifier la valeur du pH directement dans la piscine à l’aide de votre trousse d’analyse habituelle : 1/ Si la valeur est proche de 6,6 : ...
8/ GARANTIE Avant tout contact avec votre revendeur, merci de vous munir : De votre facture d’achat Du n° de série du boîtier électronique et de la sonde pH De la date d'installation de l'appareil Des paramètres de votre piscine (Salinité, pH, taux de chlore, température d'eau, taux de stabilisant, volume de la piscine, temps de filtration journalier…) Nous avons apporté...
Seite 11
TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1/ SAFETY ADVICE ......................................2/ PACKING LIST ....................................... 3/ INSTALLATION ......................................3.1 - Electronics box ................................... 3.2 - Accessories ...................................... 4/ SETTING THE PARAMETERS ................................4.1 - Main panel ....................................4.2 - pH control menu ..................................5/ USE ............................................
1/ SAFETY ADVICE SAFETY INSTRUCTIONS READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL OF THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS EQUIPMENT. In this manual, this symbol indicates a WARNING. It alerts you to the possibility of damage to the equipment or serious injuries to people. ALWAYS following these warnings! In order to improve the quality of its products, the manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the products at any time without notice.
3/ INSTALLATION Before installing the device, always check and correct the following: The equipment room must be dry and properly ventilated, protected from rain, splashing, water spray and UV radiation. Select a location for the can of the pH corrector product that is far enough away from any electrical equipment or any other chemicals.
ELECTRONICS BOX Choose an easily accessible location close to the electrical box of the filter. Install the electronics box vertically and far enough from the pool to comply with the regulatory distance in your country. Do not cover it. ...
On the startup of the device, the pH regulation takes 60 seconds to start. On entering the menus, the regulation is stopped. It restarts on exiting the menus, after a delay of 10 seconds. ADJUSTING THE pH SETTING The setting adjustment menu is accessed via the button The adjustment range is between pH 6.8 and pH 7.6.
For the protection and longevity of your pool equipment, the operating instructions mentioned in this manual must be followed precisely. The presence of amperometric chlorine regulator, a Redox production controller or a pH regulator does not remove the need to comply with these instructions strictly, and is not intended to remove the risks of damage but only to limit them.
Seite 18
contact your dealer. 7/DIAGNOSING FAILURES The device is protected by several safety systems: SAFETY CAUSES / SOLUTIONS The device has detected a pH < 6.6. This is an abnormal value. The REGULATION is interrupted Check the pH value directly in the pool with your usual test kit: 1/ If the value is close to 6.6: ...
8/ WARRANTY Before contacting your dealer, please have the following to hand: Your invoice The serial number of the electronics box and the pH probe The installation date of the device The parameters of your pool (salinity, pH, chlorine level, water temperature, stabiliser level, pool volume, daily filtration time, etc.) We have used every effort and all our technical experience to design this device.
Seite 20
INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1/ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ................................2/ PACKLISTE ........................................3/ INSTALLATION ......................................3.1 - Elektronisches Steuergerät ..............................3.2 - Zubehör ......................................4/ EINSTELLUNG DER BETRIEBSPARAMETER ..........................4.1 - Hauptbedienfeld ..................................4.2 - Menü für die Einstellung des pH-Werts ........................5/ GEBRAUCH ........................................
1/ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE VOR DER INSTALLATION UND JEDEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE DIESE GUT VERSTANDEN HABEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GENAU. Dieses Symbol steht in dieser Bedienungsanleitung für WARNUNG. Es warnt Sie vor dem Risiko der Beschädigung des Geräts und vor der Gefahr schwerer Körperverletzungen. Sie müssen diese Warnungen UNBEDINGT beachten! Da der Hersteller bestrebt ist, die Qualität seiner Produkte laufend zu verbessern, behält er sich das Recht vor, die Eigenschaften der von ihm hergestellten Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu...
3/ INSTALLATION Überprüfen Sie vor der Installation des Geräts folgende Punkte und korrigieren Sie diese gegebenenfalls: Der Technikraum muss trocken und ordnungsgemäß belüftet und vor Regen, Spritzern, Wasserstrahlen und UV-Strahlen geschützt sein. Achten Sie darauf, den Kanister mit dem pH-Korrekturmittel in ausreichender Entfernung von sämtlichen elektrischen Geräten und anderen chemischen Produkten zu lagern.
ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT Wählen Sie einen ungehindert zugänglichen Platz in der Nähe des elektrischen Schaltkastens der Filteranlage. Installieren Sie das elektronische Steuergerät senkrecht und in ausreichender Entfernung des Pools und beachten Sie die jeweiligen in jedem Land vorgeschriebenen Abstände. Diesen nicht abdecken. ...
Bei der Inbetriebnahme des Geräts benötigt die pH-Regulierung 60 Sekunden zum Starten. Beim Eintritt in die Menüs wird die Regulierung angehalten. Beim Verlassen der Menüs setzt sie nach 10 Sekunden den Betrieb fort. EINSTELLUNG DES pH-SOLLWERTS pH Auf das Sollwerteinstellungsmenü wird über die Taste zugegriffen.
Wichtig: Für den Schutz und eine lange Lebensdauer der Ausrüstung Ihres Pools, ist es unbedingt erforderlich, die Anweisungen dieses Handbuchs wortwörtlich zu beachten. Auch wenn eine amperometrische Chlormessung, eine Redox-Sonde oder ein pH-Messgerät vorhanden sind, ist die strikte Einhaltung dieser Anweisungen erforderlich, denn diese gewährleisten keine vollständige Schadensrisikofreiheit, sondern helfen nur, die Risiken zu begrenzen.
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 7/ FEHLERDIAGNOSE Das Gerät wird durch mehrere Sicherheitsvorrichtungen geschützt: SICHERHEIT URSACHEN / LÖSUNGEN Das Gerät hat einen pH-Wert von < 6,6 festgestellt. Dieser Wert ist anormal. Die REGULIERUNG ist unterbrochen Überprüfen Sie den pH-Wert mit Ihrem gewohnten Analyse-Set direkt im Pool: 1/ Wenn der Wert nahe bei 6,6 liegt: ...
8/ GARANTIE Bevor Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, halten Sie bitte bereit: Ihre Kaufrechnung Die Seriennummer des elektronischen Steuergeräts und der pH-Sonde Das Installationsdatum des Geräts Die Parameter Ihres Pools (Salzgehalt, pH, Chloranteil, Wassertemperatur, Stabilisationsrate, Fassungsvermögen des Pools, Zeit der täglichen Filtration...) Wir haben dieses Gerät mit größter Sorgfalt und unserer gesamten technischen Erfahrung hergestellt.
Seite 29
ÍNDICE ESPAÑOL 1/ CONSIGNAS DE SEGURIDAD ................................2/ LISTA DEL EMBALAJE ..................................... 3/ INSTALACIÓN ....................................... 3.1 - Carcasa electrónica ..................................3.2 - Accesorios ......................................4/ AJUSTE DE LOS PARÁMETROS ................................ 4.1 - Panel principal ..................................... 4.2 - Menú de ajuste del pH ................................
1/ CONSIGNAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA, COMPRENDA Y SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INSTALACIÓN O USAR ESTE MATERIAL. En este manual, este símbolo indica una ADVERTENCIA. Le alerta del riesgo de deterioro del material o de lesiones graves para las personas. Es OBLIGATORIO respetar estas advertencias.
2/LISTA DEL EMBALAJE 1 - carcasa 1 soporte de fijación 2 conexiones de 1 sonda de pH electrónica y su kit carga 1 portasonda Ø ½’’ 5 m de tubo 1 conexión de 1 filtro de aspiración inyección Ø ½ ’’ semirrígido 1 tapón para calibrar la sonda...
Seite 32
3/ INSTALACIÓN Antes de proceder a la instalación del aparato, debe comprobar y corregir los siguientes puntos: El local técnico debe estar seco y correctamente ventilado, protegido de la lluvia, de salpicaduras, de proyecciones de agua y de la radiación UVA. ...
CARCASA ELECTRÓNICA Seleccione un lugar de fácil acceso, próximo al cuadro eléctrico de filtración. Instale la carcasa electrónica en posición vertical y lo suficientemente alejada de la piscina para respetar las distancias reglamentarias correspondientes de cada país. No debe taparse. ...
Al poner en marcha el aparato, la regulación del pH tarda 60 segundos en arrancar. Cuando se entra en los menús, la regulación se detiene. Y se retoma al salir de los menús pasados 10 segundos. AJUSTE DE LA CONSIGNA DE pH Se accede al menú...
Importante: Para proteger la durabilidad de los equipos de su piscina, es obligatorio seguir al pie de la letra las consignas de uso mencionadas en este manual. La presencia de un ajuste amperométrico de cloro, de un controlador de producción Redox o de un ajuste de pH no dispensa del estricto cumplimiento de estas consignas ni elimina los riesgos de daños, simplemente los limita.
7/ DIAGNÓSTICO DE ERRORES El aparato está protegido mediante varias funciones de seguridad: SEGURIDAD CAUSAS/SOLUCIONES El aparato ha detectado un pH < 6.6. Este valor es anormal. El AJUSTE se interrumpe Compruebe el valor del pH directamente en la piscina con la ayuda de su equipo de análisis habitual: 1/ Si el valor está...
8/ GARANTÍA Antes de ponerse en contacto con su distribuidor, recopile: La factura de compra El número de serie de la carcasa electrónica y de la sonda de pH La fecha de instalación del aparato Los parámetros de su piscina (salinidad, pH, índice de cloro, temperatura del agua, índice de estabilizante, volumen de la piscina, tiempo de filtración diario...) Hemos aportado todo el cuidado y nuestra experiencia técnica en la realización de este aparato.
Seite 38
INDICE ITALIANO 1/ ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................................... 2/ ELENCO PARTI ......................................3/ INSTALLAZIONE ......................................3.1 - Centralina elettronica ................................3.2 - Accessori ......................................4/ IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI ..............................4.1 - Pannello principale ................................... 4.2 - Menu di regolazione del pH ..............................
1/ ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE, CAPIRE E SEGUIRE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E DELL'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO. Nel presente manuale questo simbolo indica un AVVISO. Avverte del rischio di danneggiamento dell'apparecchio o di lesioni gravi per le persone. Rispettare OBBLIGATORIAMENTE questi avvisi! Allo scopo di migliorare la qualità...
2/ ELENCO PARTI 1 supporto di 1 centralina 2 collari di presa 1 sonda pH fissaggio con relativo elettronica 1 portasonda Ø ½" 1 raccordo di 5 m di tubo 1 succhieruola iniezione Ø ½" semirigido 1 tappo per calibrazione sonda NANO pH –...
3/ INSTALLAZIONE Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio, verificare e correggere obbligatoriamente i seguenti punti: Il locale tecnico deve essere asciutto e correttamente aerato, in grado di proteggere da pioggia, schizzi, spruzzi d'acqua e raggi UV. Prevedere un posto per collocare il bidone del prodotto correttore del pH sufficientemente distante da qualsiasi apparecchio elettrico o altro prodotto chimico.
CENTRALINA ELETTRONICA Scegliere un luogo facilmente accessibile, in prossimità del quadro elettrico della filtrazione. Installare la centralina elettronica verticalmente e sufficientemente lontana dalla piscina per rispettare le distanze regolamentari previste da ogni paese. Non coprirla. Collegare la centralina elettronica in modo permanente al quadro elettrico della filtrazione asservendola al contattore della pompa.
All'accensione dell'apparecchio la regolazione del pH impiega 60 secondi per avviarsi. Quando si accede ai menu, la regolazione viene bloccata. Riprenderà all'uscita dai menu dopo un tempo di 10 secondi. REGOLAZIONE DEL VALORE DEL pH Il menu di regolazione del valore del pH è accessibile attraverso il tasto L'intervallo di regolazione del pH è...
Importante: per la protezione e la durata nel tempo delle apparecchiature della piscina è obbligatorio rispettare alla lettera le istruzioni per l'uso contenute nel presente manuale. La presenza di una regolazione amperometrica per il cloro, di un dispositivo di controllo di produzione Redox o di una regolazione del pH non esonera dallo scrupoloso rispetto di queste istruzioni e non è...
7/ DIAGNOSI DELLE ANOMALIE L'apparecchio è protetto da svariate sicurezze: SICUREZZA CAUSE / RIMEDI L'apparecchio ha rilevato un pH < 6,6. Questo valore non è normale. La REGOLAZIONE è interrotta Verificare il valore del pH direttamente nella piscina con il kit di analisi abituale: 1/ Se il valore è...
8/ GARANZIA Prima di contattare il rivenditore, premunirsi: della fattura d'acquisto del n° di serie della centralina elettronica e della sonda pH della data di installazione dell'apparecchio dei parametri della piscina (salinità, pH, tasso di cloro, temperatura dell'acqua, tasso dello stabilizzante, volume della piscina, tempo di filtrazione giornaliero...) Per la realizzazione di questo apparecchio abbiamo utilizzato attenzioni ed esperienza tecnica.
Seite 47
RESUMO PORTUGUÊS 1/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ................................. 2/ LISTA DA EMBALAGEM ..................................3/ INSTALAÇÃO ......................................... 3.1 – Caixa eletrónica ................................... 3.2 - Acessórios ......................................4/ AJUSTE DOS PARÂMETROS ................................4.1 - Painel principal .................................... 4.2 - Menu de definições de pH ..............................
1/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA, COMPREENDA E RESPEITE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER A QUALQUER INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL. No presente manual este símbolo anuncia um AVISO. Trata-se de um alerta para o risco de deterioração do material ou de lesões graves para as pessoas. Estes avisos devem ser OBRIGATORIAMENTE respeitados! Com vista a melhorar a qualidade dos respetivos produtos, o fabricante reserva-se o direito a alterar, em qualquer momento e sem aviso prévio, as caraterísticas dos seus produtos.
2/ LISTA DA EMBALAGEM 1 caixa eletrónica 1 suporte de fixação 2 tomadas em 1 sonda pH e respetivo kit carga 1 porta-sonda Ø ½’’ 5 m de tubo 1 tubo de aspiração 1 ligação de com ralo injeção Ø ½ ’’ semirrígido 1 tampa para calibração da sonda...
3/ INSTALAÇÃO Antes de proceder à instalação do aparelho, verificar e corrigir obrigatoriamente os seguintes pontos: O local técnico deve ser seco e corretamente ventilado, com proteção da chuva, dos salpicos, das projeções de água e dos raios UV. ...
CAIXA ELETRÓNICA Escolher um local de fácil acesso e próximo do quadro elétrico da filtração. Instalar a caixa eletrónica na vertical e suficientemente afastada da piscina para respeitar as distâncias regulamentares específicas de cada país. Não cobrir. Conectar a caixa eletrónica de forma permanente ao armário elétrico de filtragem subjugando-o ao contactor da bomba.
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a regulação do pH demora 60 segundos a iniciar-se. Ao entrar nos menus, a regulação é interrompida. Esta é retomada 10 segundos após a saída dos menus. DEFINIÇÃO DO PONTO DE REFERÊNCIA DO pH O menu de definição do ponto de referência pode ser acedido através da tecla O intervalo de definição varia entre pH6.8 e pH7.6.
Importante: Para proteção e longevidade dos equipamentos da sua piscina, é imperativo que respeite escrupulosamente as instruções de utilização descritas neste manual. A presença de uma regulação amperométrica do cloro, de um controlador de produção Redox ou de uma regulação de pH não dispensa o estrito respeito por estas instruções nem suprime os riscos de danos, apenas os limita.
7/ DIAGNÓSTICO DE FALHAS O parelho está protegido por várias seguranças: SEGURANÇA Causas / Soluções O aparelho detetou um pH < 6,6. Este valor é anormal. A REGULAÇÃO é interrompida Verifique o valor do pH diretamente na piscina com a ajuda da sua ferramenta de análise habitual: 1/ Se o valor estiver próximo de 6,6: ...
8/ GARANTIA Antes de efetuar qualquer contacto com o seu revendedor, agradecemos que tenha consigo: A sua fatura de compra. O n.º de série da caixa elétrica e da célula. A data de instalação do aparelho. Os parâmetros da sua piscina (salinidade, pH, taxa de cloro, temperatura da água, taxa de estabilizante, volume da piscina, tempo de filtração diário...).
Seite 56
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT / PROTECTION OF THE ENVIRONMENT / UMWELTSCHUTZ / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE / TUTELA DELL'AMBIENTE / PROTEÇÃO DO AMBIENTE La protection de l’environnement est essentielle. Notre société en fait un engagement fort. Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, réutilisables et recyclables.
Seite 57
DECLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Les produits énumérés ci-dessus sont en conformité avec The products listed above are in conformity with the Los productos mencionados anteriormente son de la législation de l'Union Européenne et des textes relevant Union European legislation and harmonization conformidad con la legislación de armonización por...
Seite 58
NANO pH – PAPI004092MULTI – FR/EN/DE/ESP/IT/PT – Rev.04.15...
Seite 59
NANO pH – PAPI004092MULTI – FR/EN/DE/ESP/IT/PT – Rev.04.15...
Seite 60
Sello del distribuidor / Timbro del rivenditore / Selo do revendedor Fabriqué par / Manufactured by / Hergestellt durch Fabricado por / Fabbricato da / Fabricado por POOL TECHNOLOGIE Zac des Jasses 115 rue de l’Oliveraie 34130 Valergues – France www.pool-technologie.com...