1/ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE VOR DER INSTALLATION UND JEDEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE DIESE GUT VERSTANDEN HABEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GENAU. Dieses Symbol steht in dieser Bedienungsanleitung für WARNUNG. Es warnt Sie vor dem Risiko der Beschädigung des Geräts und vor der Gefahr schwerer Körperverletzungen. Sie müssen diese Warnungen UNBEDINGT beachten! Da der Hersteller bestrebt ist, die Qualität seiner Produkte laufend zu verbessern, behält er sich das Recht vor, die Eigenschaften der von ihm hergestellten Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu...
3/ INSTALLATION Überprüfen Sie vor der Installation des Geräts folgende Punkte und korrigieren Sie diese gegebenenfalls: Der Technikraum muss trocken und ordnungsgemäß belüftet und vor Regen, Spritzern, Wasserstrahlen und UV-Strahlen geschützt sein. Achten Sie darauf, den Kanister mit dem pH-Korrekturmittel in ausreichender Entfernung von sämtlichen elektrischen Geräten und anderen chemischen Produkten zu lagern.
ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT Wählen Sie einen ungehindert zugänglichen Platz in der Nähe des elektrischen Schaltkastens der Filteranlage. Installieren Sie das elektronische Steuergerät senkrecht und in ausreichender Entfernung des Pools und beachten Sie die jeweiligen in jedem Land vorgeschriebenen Abstände. Diesen nicht abdecken. ...
Bei der Inbetriebnahme des Geräts benötigt die pH-Regulierung 60 Sekunden zum Starten. Beim Eintritt in die Menüs wird die Regulierung angehalten. Beim Verlassen der Menüs setzt sie nach 10 Sekunden den Betrieb fort. EINSTELLUNG DES pH-SOLLWERTS pH Auf das Sollwerteinstellungsmenü wird über die Taste zugegriffen.
Wichtig: Für den Schutz und eine lange Lebensdauer der Ausrüstung Ihres Pools, ist es unbedingt erforderlich, die Anweisungen dieses Handbuchs wortwörtlich zu beachten. Auch wenn eine amperometrische Chlormessung, eine Redox-Sonde oder ein pH-Messgerät vorhanden sind, ist die strikte Einhaltung dieser Anweisungen erforderlich, denn diese gewährleisten keine vollständige Schadensrisikofreiheit, sondern helfen nur, die Risiken zu begrenzen.
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 7/ FEHLERDIAGNOSE Das Gerät wird durch mehrere Sicherheitsvorrichtungen geschützt: SICHERHEIT URSACHEN / LÖSUNGEN Das Gerät hat einen pH-Wert von < 6,6 festgestellt. Dieser Wert ist anormal. Die REGULIERUNG ist unterbrochen Überprüfen Sie den pH-Wert mit Ihrem gewohnten Analyse-Set direkt im Pool: 1/ Wenn der Wert nahe bei 6,6 liegt: ...
8/ GARANTIE Bevor Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, halten Sie bitte bereit: Ihre Kaufrechnung Die Seriennummer des elektronischen Steuergeräts und der pH-Sonde Das Installationsdatum des Geräts Die Parameter Ihres Pools (Salzgehalt, pH, Chloranteil, Wassertemperatur, Stabilisationsrate, Fassungsvermögen des Pools, Zeit der täglichen Filtration...) Wir haben dieses Gerät mit größter Sorgfalt und unserer gesamten technischen Erfahrung hergestellt.
Seite 56
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT / PROTECTION OF THE ENVIRONMENT / UMWELTSCHUTZ / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE / TUTELA DELL'AMBIENTE / PROTEÇÃO DO AMBIENTE La protection de l’environnement est essentielle. Notre société en fait un engagement fort. Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, réutilisables et recyclables.
Seite 57
DECLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Les produits énumérés ci-dessus sont en conformité avec The products listed above are in conformity with the Los productos mencionados anteriormente son de la législation de l'Union Européenne et des textes relevant Union European legislation and harmonization conformidad con la legislación de armonización por...
Seite 58
NANO pH – PAPI004092MULTI – FR/EN/DE/ESP/IT/PT – Rev.04.15...
Seite 59
NANO pH – PAPI004092MULTI – FR/EN/DE/ESP/IT/PT – Rev.04.15...
Seite 60
Sello del distribuidor / Timbro del rivenditore / Selo do revendedor Fabriqué par / Manufactured by / Hergestellt durch Fabricado por / Fabbricato da / Fabricado por POOL TECHNOLOGIE Zac des Jasses 115 rue de l’Oliveraie 34130 Valergues – France www.pool-technologie.com...