Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Optimus GEMINI Bedienungsanleitung Seite 88

Remote gas canister double burner stove for outdoor use
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
3. Regule a válvula de controlo para obter a chama que
pretende.
4. CUIDADO: as peças acessíveis poderão ficar muito
quentes. Nunca deixe este fogão sem supervisão enquanto
estiver em funcionamento; mantenha sempre fora do
alcance de crianças e animais de estimação.
5. Se o resultado for fraco, tal poderá significar que o gás
está a acabar ou que a garrafa está muito fria. Desligue o
fogão e deixe-o arrefecer. Certifique-se de que não existe
nenhuma chama aberta nas proximidades quando mudar a
garrafa de gás.
SUGESTÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO OTIMIZADA:
Perante condições atmosféricas frias, a mistura de butano/
isobutano/propano é negativamente afetada pelo frio. A
mistura de gás torna-se menos eficiente a 0 °C. O butano
deixa de vaporizar e o fogão funciona apenas a isobutano e
propano. Se o gás propano acabar, apenas poderá utilizar o
resto do conteúdo do recipiente a temperaturas superiores ao
nível de congelamento.
• Uma outra sugestão é manter a garrafa de gás quente
dentro do seu casaco ou no seu saco-cama durante a
noite.
AVISO
Perigos de sobreaquecimento e explosão
• Mantenha quaisquer combustíveis sólidos a, pelo menos,
1,25 metros da parte superior e a 1 metro dos lados de um
fogão aceso ou de um fogão que está prestes a acender.
• Mantenha quaisquer líquidos inflamáveis a, pelo menos, 8
metros da parte superior e dos lados de um fogão aceso
ou de um fogão prestes a ser aceso.
• Nunca tente acender um fogão se a válvula de controlo
tiver ficado aberta. Se a válvula de controlo estiver aberta,
feche-a imediatamente e ventile totalmente a área antes de
acender o fogão. Se a área não for ventilada, poderá
ocorrer uma explosão.
86

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis