Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Optimus GEMINI Bedienungsanleitung

Optimus GEMINI Bedienungsanleitung

Remote gas canister double burner stove for outdoor use
Inhaltsverzeichnis
  • For Your Safety
  • Safety First
  • Technical Specifications
  • Maintenance
  • Limited Warranty
  • Pour Votre Sécurité
  • Priorité à la Sécurité
  • Spécifications Techniques
  • Entretien
  • Garantie Limitée
  • Veiligheid Staat Voorop
  • Gebruiksaanwijzing
  • Technische Specificaties
  • Beperkte Garantie
  • Sikkerhed Frem for Alt
  • Tekniske Specifikationer
  • Begrænset Garanti
  • Tekniska Data
  • Skötsel Och Underhåll
  • Begränsad Garanti
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Begrenset Garanti
  • Turvallisuus Ensin
  • Tekniset Tiedot
  • Rajoitettu Takuu
  • La Sicurezza Prima DI Tut- to
  • Istruzioni Per L'uso
  • Specifiche Tecniche
  • Manutenzione
  • La Seguridad es lo Prime- Ro
  • Instrucciones de Uso
  • Especificaciones Técnicas
  • Mantenimiento
  • Instruções de Utilização
  • Especificações Técnicas
  • Garantia Limitada
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim
  • Instrukcja Użytkowania
  • Specyfikacja Techniczna
  • Ograniczona Gwarancja
  • Bezpečnost PředevšíM
  • Návod K Použití
  • Technická Specifikace
  • Правила Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Технические Характеристики
  • Техническое Обслуживание
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Manufacturer:
Katadyn Products Inc.
Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal
Switzerland
+41 44 839 21 11
customerservice@katadyn.ch
www.optimusstoves.com
Distributor USA/Canada:
Katadyn North America Inc
130 Cyber Court
Rocklin, CA 95765
U.S.A.
+1 800 755 6701
cs@katadyn.com
Distributor Europe:
Katadyn Deutschland GmbH
Hessenring 23
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
+49 61 05 45 67 89
customerservice@katadyn.de
CSA/ANSI Z21.72 • CSA 11.2 2019
Camp Stove / Poêle de camping
0 0 85 - 2 0
EN 521
OP TI MU S GE MI N I
A R TI C L E N O. 802 0872
PR I N T N O. 8020918/0
GEMINI
Optimus Gemini – Remote gas canister
double burner stove for outdoor use
LPG ready:
LPG
LPG
USD/CAN
OP T IM US | C L EVER C OOKI N G S I N C E 1 899™
EN
EN
FR
DE
NL
DK
SWE
NO
FI
IT
ES
PT
PL
CZ
RU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimus GEMINI

  • Seite 20 SICHERHEIT ALS OBERSTES GEBOT! WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vor dem Anschluss an den Gasbehälter vertraut zu machen. Bewahen Sie diese Gebrauchsanweisung für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf. NUR IM FREIEN VERWENDEN. WARNUNG Brand- und Explosionsgefahr beim Verwenden von Flammen, um ein Gasleck festzustellen.
  • Seite 21: Technische Angaben

    H: Verbindungsventil EN417/CGA600 I: Propangas-Schlauch CGA600/QCC1 TECHNISCHE ANGABEN Kategorie: Direktdruck I3B/P - Butan/Propan Mischung I3B/P. Brennstoff: Nur Optimus Schraubkartuschen (100, 110, 230, 240, 450 g) mit Butan/ Isobutan/ Propan Gemisch gemäss EN 417 benutzen. Nennleistung: 2.3 kW/h nominal EN 521 Düsengrösse Kocher: 0.37mm...
  • Seite 22 KOCHER AN GASKARTUSCHE ANSCHLIESSEN 1. Ventilgehäuses zur Kartusche festhalten und die Kartusche gegen den Uhrzeigersinn festschrauben. Nur von Hand festziehen und darauf achten, dass die Gewinde beim Anschliessen der Gaskartusche nicht beschädigt werden. 2. Die Gaskartusche beim Anschliessen an den Kocher immer aufrecht halten.
  • Seite 23: Kochen Mit Dem Gemini

    1-5 dieser Gebrauchsanweisung genau befolgen. WICHTIG für USA/Kanada: Beim direkten Anschluss an einen Propangastank (max. 9kg): Der Kocher hat ein eingebautes Gasdruckventil. Der Gemini muss direkt an den Tank angeschlossen werden, sonst bleibt die Flamme zu klein. Für den Anschluss nur zertifizierte Hochdruckleitungen ohne Druckventil verwenden.
  • Seite 24: Kocher Abschalten, Abkühlen Und Verpacken

    • Ein weiterer Tipp ist, die Gaskartusche über Nacht in der Jacke oder im Schlafsack warmzuhalten. WARNUNG Gefahr von Überhitzung und Explosionen • Mindestabstand zu brennbaren Feststoffen: 1.25m oberhalb und 1m seitlich eines brennenden Kochers oder eines Kochers, der angezündet wird. •...
  • Seite 25: Wartung

    Den O-Ring sorgfältig mit einem Hilfsmittel wie dem stumpfen Ende einer Nähnadel herauslösen. Niemals einen scharfen oder spitzigen Gegenstand verwenden, der die Dichtungsflächen beschädigen könnte. Den neuen O-Ring sorgfältig einsetzen, um ihn nicht zu beschädigen. Zu diesem Zweck ausschliesslich Original-O-Ringe von Optimus verwenden (Art.Nr.8019247).
  • Seite 26: Beschränkte Gewährleistung

    Kaufnachweis erforderlich. Diese Gewährleistung gilt nicht für Schäden auf Grund von Unfällen, unsachgemässem Gebrauch oder Änderungen am Produkt. Bei Problemen mit dem Optimus Gemini diesen an den Händler retournieren oder Katadyn Products Inc. kontaktieren. Vor der Rücksendung bitte Lebensmittelreste und Schmutz vom Kocher entfernen.

Inhaltsverzeichnis