Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MORITA Tri Auto mini Bedienungsanleitung

Kabelloses motorbetriebenes endodotisches handstuck
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kabelloses motorbetriebenes endodontisches Handstück
Tri Auto mini
Bedienungsanleitung
Thinking ahead. Focused on life.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MORITA Tri Auto mini

  • Seite 1 Kabelloses motorbetriebenes endodontisches Handstück Tri Auto mini Bedienungsanleitung Thinking ahead. Focused on life.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Elektromagnetische Störungen (EMS) Sicherheitsmaßnahmen und Unfallverhütung bei elektrisch betriebenen medizinischen Geräten Vielen Dank, dass Sie sich für Tri Auto mini entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und beachten Sie alle Warnungen und Hinweise, damit optimale Sicherheit und einwandfreier Betrieb gewährleistet sind. Halten Sie die Anleitung immer griffbereit, um schnell nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Vermeidung Von Unfällen

    Bitten Sie den Kunden, den Garantieschein auszufüllen und zu unterzeichnen, nachdem Sie ihn in der Bedienung des Gerätes unterwiesen haben. Füllen Sie dann Ihren Abschnitt des Garantiescheins aus und geben Sie dem Kunden sein Exemplar. Ver- säumen Sie nicht, das Herstellerexemplar an J. MORITA MFG. CORP. zu senden . Vermeidung von Unfällen Die meisten Probleme bei der Bedienung und Wartung entstehen erfahrungsgemäß...
  • Seite 5: Haftungsausschluss

    7. Durch Feuer, Erdbeben, Überschwemmungen, Blitzeinschlag, Naturkatastrophen oder höhere Gewalt entstehen. ■ Die Lebensdauer des Tri Auto mini beträgt 6 Jahre (auf Grundlage einer Selbstzertifizierung) ab Versanddatum, unter der Vor- aussetzung, dass das Gerät regelmäßig und ordnungsgemäß überprüft und gewartet wird.
  • Seite 6: Warnungen Und Verbote

    • Geräte, welche nennenswerte elektrische Störstrahlung verursachen, wie z.B. ein elektrisches Skalpell, können dazu führen, dass das Tri Auto mini nicht ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Tri Auto mini aus, bevor Sie Geräte verwenden, die elektrische Störstrahlung verursachen.
  • Seite 7: Funktionen

    Das Tri Auto mini ist ein kompaktes, kabelloses motorbetriebenes endodontisches Handstück zur Wurzelkanalvorbereitung und -erwei- terung. Sie können es an den (separat erhältlichen) Apexlokalisator Root ZX mini anschließen. Anweisungen, wie Sie das Tri Auto mini verwenden können, wenn Sie es mit dem Root ZX mini verbunden haben, werden wie hier blau hinterlegt dargestellt.
  • Seite 8: Geräteübersicht Und Zubehör

    Lade-LED (orange) Zubehör Akku Netzkabel Sprühdüse AR SPRAY oder MORITA MULTI SPRAY *Im Motorhandstück * Verwenden Sie diese Düse, wenn Sie die AR SPRAY oder * (einzeln erhältlich) MORITA MULTI SPRAY austau- schen Handstückablage Datenkabel Feilenelektrode (optional) (optional) (optional) Bedienungsanleitung 2018-02-21...
  • Seite 9: Bedienung

    LED leuchtet auf. zeigen, dass der Akku nun geladen wird. * Die Ladezeit beträgt etwa 120 Minuten. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Tri Auto mini mitgelie- ferte Ladegerät. Wechseln Sie den Akku aus, sobald die Ladestandsanzeige nur noch einen Balken anzeigt.
  • Seite 10: Winkelstück Aufsetzen

    Richten Sie die Markierungen aneinander aus und drücken das Winkelstück auf das Handstück, bis Sie ein Klicken hören. * Vor dem ersten Gebrauch muss das Winkelstück mit AR SPRAY oder MORITA MULTI SPRAY geschmiert werden. Siehe "Autoklavieren des Winkelstückes".
  • Seite 11: Aufsetzen Der Feile

    • Einsetzen und Entfernen der Feilen ohne Drücken des Auslöseknopfes beschädigt das Spannfutter. • Achten Sie vor dem Einsetzen oder Entfernen von Feilen darauf, dass das Tri Auto mini ausgeschaltet ist. • Schließen Sie die Feilenelektrode nicht an, wenn das Handstück nicht mit dem Root ZX mini verbunden ist.
  • Seite 12: Funktionsprüfung

    Verletzung verursachen. • Betreiben Sie das Tri Auto mini nicht weiter, wenn Sie Unregelmäßigkeiten bemerken. Das Tri Auto mini ist nicht für jeden Kanal geeignet und sollte in Verbin- dung mit einer manuellen Erweiterung verwendet werden.
  • Seite 13: Bedienung

    Erscheint die Standby-Anzeige, können Sie das Tri Auto mini ausschalten, indem Sie die Auswahltaste (S) gedrückt halten und den Hauptschalter drücken. * Wird das Tri Auto mini 3 Minuten lang (Werkseinstellung) nicht verwendet, schaltet es sich automatisch ab. 2. Speichernummer auswählen: Drücken Sie die Plus- oder Minus-Taste.
  • Seite 14: Speichereinstellungen: Hauptfunktionen

    Speichereinstellungen Im Folgenden sind die Werkseinstellungen aufgelistet. Sie können diese Einstellungen verändern. Speicherposition Einstellung M1, M4 M2, M5 M3, M6 Drehzahl in rpm (=U/min) REV.TORQUE (Drehmomentumkehr, in Ncm) Drehrichtung Fw d ( vor wär ts) TORQU.SL.D. ( Drehmomentverlangsamung) OFF=A US LINKED FUNCTION ON =EI N (kombinierte Funktion mit...
  • Seite 15: Speichereinstellungen: Zusatzfunktionen Einstellen

    Speichereinstellungen: Zusatzfunktionen einstellen Zusatzfunktionen: Drehmomentverlangsamung (TORQ.SL.D.), kombinierte Funktion mit Kanalmessung (LINKED FUNCTION ), Apex-Drehrichtungsumkehr oder Stopp (APICAL ACT. automatischer Start/Stopp (AUTO STT/STP ), Apex-Drehzahlreduktion (APICAL SL.D. Apex-Drehmomentreduktion (APICAL TRQ.D. 1. Wählen Sie mit den Plus-/Minus-Tasten eine Speicherposition für die Standby-Anzeige aus. 2.
  • Seite 16: Speichereinstellungen: Weitere Einstellungen

    Speichereinstellungen: Weitere Einstellungen Weitere Einstellungen: Im Folgenden sind die Werkseinstellungen aufgelistet. BEEP VOLUME (Signaltonlautstärke) Laut DOMI. HAND Right / Left R echt s (Führung mit rechter oder linker Hand) AUTO PWR (automatische Abschaltung) 3 Min. B.L.COLOR CHANGE ON=EIN (Farbänderung Hintergrundbeleuchtung) DISP.
  • Seite 17: Werksseitig Eingestellte Speicherpositionen

    Werksseitig eingestellte Speicherpositionen Sie können die Speicherpositionen wie folgt auf die werksseitigen Werte zurücksetzen: * Dies stellt die Werkseinstellungen wieder her. Es ist nicht möglich, einzelne Speicherpositionen zurückzusetzen. 1. Halten Sie die Auswahltaste (S), sowie die Plus- und Minus-Taste gedrückt und schalten das Gerät dann mittels Hauptschal- ter ein.
  • Seite 18: Bedienung; Verwendung Mit Dem Root Zx Mini

    Bedienung; Verwendung mit dem Root ZX mini Feilenelektrode einsetzen Klammer Elektrodenabdeckung Kontakt (golden) Feilenelektrode Entfernen Sie auch die schwarze Schraube und nehmen Entfernen Sie die silberne Schraube, welche die Feilen- dann die Abdeckung des Elektrodenbereichs ab. elektrode hält. Spannvorrichtung Fassen Sie die Spannvorrichtung für die Elektrode mit der rechten Hand und schieben die Elektrode etwas hinein, so Herunterdrücken dass sich der Kontakt des Winkelstückes zwischen den Be-...
  • Seite 19 Feilenelektrode einsetzen Feilenauslöseknopf Feilenelektrode Lassen Sie die Elektrode (wie in der Abbildung gezeigt) zu- Halten Sie den Feilenauslöseknopf gedrückt. rückschwingen. Setzen Sie die Feile ein und drehen Sie sie vor und zurück, bis sie an den Rastnuten ausgerichtet ist. Schieben Sie die Feile vollständig in die Rasten ein. Lassen Sie dann den Feilenauslöseknopf los.
  • Seite 20: Datenkabel Anschließen

    Datenkabel anschließen * Näheres siehe Bedienungsanleitung des Root ZX mini. Stecker: Weiß Stecker: Grau Entfernen Sie die Abdeckung und stecken Sie den Verbinden Sie den grauen Stecker des Kabels mit weißen Stecker des Kabels vollständig in das Hand- dem Root ZX mini. stück ein.
  • Seite 21: Messanzeige

    Passiert die Feilenspitze die für die Blinkanzeige eingestellte Position, ertönt ein Alarm und die Hintergrundbeleuchtung beginnt zu blinken. Bedienung Schalten Sie das Tri Auto mini und den Root ZX mini ein. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ist gelb. Haken Sie die Schleimhautelektrode im Mundwinkel Schleimhautelektrode des Patienten ein.
  • Seite 22 Bedienung Wählen Sie mit den Plus-/Minus-Tasten eine Speicherposition (M1 bis M6) aus. * Nehmen Sie vor Einsatz des Motorhandstückes eine dünne Feile, wie z.B. #10 oder #15, um manuell in den Kanal bis zur apikalen Verengung vorzudringen. * Für eine genaue Messung und Instrumentensteuerung muss die Feilenelektrode auf die Feile geklickt werden. (In manchen Fällen kann ein Wurzelkanal wegen überlaufendem Blut, Speichel oder Chemikalien oder wegen eines blockierten Wurzelkanals nicht gemessen werden.) Die Messanzeige erscheint, sobald die Feile in den...
  • Seite 23: Austauschen Der Feilenelektrode

    Winkelstück ab. * Kontaktieren Sie sich an Ihren Händler Achten Sie besonders auf den Bereich, in dem oder die J. MORITA OFFICE, um neue die Feilenelektrode angebracht ist und die Feilenelektroden zu erhalten.
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Halten Sie sich bei der Durchführung der täglichen Wartung an das folgende Verfahren. Reinigung Desinfektion Schmieren* Verpacken Sterilisation *Gilt nur für das Winkelstück. • Die folgenden Bauteile werden auf diese Weise gewartet: Entfernen Sie die Feile, bevor Sie das Winkelstück reinigen. Für die Desinfektion anderer Bauteile beachten Sie bitte Seite 24„...
  • Seite 25: Desinfektion

    Desinfektion Wischen Sie das komplette Bauteil mit einem in Desinfektionsalkohol (Ethanol 70 vol% bis 80 vol%) getränkten Stück Gaze ab. Benutzen Sie niemals andere Lösungen als Desinfektionsalkohol (Ethanol 70 vol% bis 80 vol%) für die Reinigung der Bauteile. Falls Sie zu viel Desinfektionsalkohol auf das Gazestück auftragen, läuft dieser in das Winkelstück und kann eine Fehlfunktion hervorrufen. Gelangen Staub oder andere Verunreinigungen in das Handstück, kann dies die Rotation beeinträchtigen.
  • Seite 26: Desinfektion (Von Teilen Außer Dem Winkelstück): Mit Ethanol Abwischen

    Desinfektion (von Teilen außer dem Winkelstück): Mit Ethanol abwischen Die folgenden Bauteile können mit Ethanol desinfiziert werden: Motorhandstück, Ladestation, Netzkabel, Übertragungskabel Tränken Sie ein Stück Gaze mit Ethanol, wringen Sie es aus und wischen Sie dann die Bauteile damit ab. Benutzen Sie niemals andere Lösungen als Desinfektionsalkohol (Ethanol 70 vol% bis 80 vol%) für die Reinigung der Bauteile.
  • Seite 27: Schmieren

    Schmieren Versäumen Sie es nicht, das Winkelstück vor dem Autoklavieren stets mit AR SPRAY oder MORITA MULTI SPRAYzu schmieren und zu reinigen. Sprühdüse Reinigen und schmieren Sie das Winkelstück vor dem Au- Halten Sie das Winkelstück mit einem Stück Gaze, um zu toklavieren.
  • Seite 28: Verpacken

    Verpacken Geben Sie das Winkelstück und die Handstückablage einzeln in einen Sterilisationsbeutel. Sterilisation Autoklavieren Sie das Winkelstück und die Handstückablage nach jeder Behandlung. Empfohlene Temperatur und Zeit: In einem Sterilisationsbeutel mindestens 6 Minuten bei 134 °C oder mindestens 60 Minuten bei 121 °C. Minimale Trocknungszeit nach Sterilisation: 10 Minuten.
  • Seite 29: Ersatzteile, Transport- Und Lagerumgebung

    Gewinde beschädigt werden. • Verwenden Sie ausschließlich den für das Tri Auto mini vorgesehenen Akku. Ein anderer Akku könnte zu Überhitzung führen. • Verwenden Sie keinen Akku, der ausläuft, verformt oder verfärbt ist oder dessen Etikett sich ablöst. Er könnte sich überhitzen.
  • Seite 30: Transport- Und Lagerumgebung

    Austauschen der Feilenelektrode Hinweise zum Austauschen der Feilenelektrode bei Verwendung in Verbindung mit dem Root ZX mini finden Sie auf Seite 28. Transport- und Lagerumgebung Temperatur: -10 °C bis +45 °C, Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 85 % (ohne Kondensation), Luftdruck: 70 kPa bis 106 kPa Setzen Sie das Gerät nicht wiederholt oder über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.
  • Seite 31: Inspektion

    7. Berühren Sie bei Verwendung mit dem Root ZX mini die Feile mit der Schleimhautelektrode und achten dabei darauf, dass alle Segmente der Anzeigeskala richtig aufleuchten. * Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an Ihren örtlichen Händler oder die J. MORITA OFFICE. ⹅ Teileliste Winkelstück...
  • Seite 32: Entsorgung Medizinischer Geräte

    Kundendienstleistungen am Tri Auto mini können durchgeführt werden durch: • Techniker der Niederlassungen von J. MORITA weltweit, • Techniker autorisierter J. MORITA-Händler, die von J. MORITA speziell geschult wurden, • Unabhängige Techniker, die von J. MORITA geschult und autorisiert wurden.
  • Seite 33: Fehlersuche

    Wenn es scheint, dass das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, sollte der Anwender versuchen, es erst selbst zu kontrollieren und einzustellen. * Falls der Anwender dazu nicht imstande ist, oder falls das Instrument nach dem Einstellen oder Ersetzen von Teilen nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die J. MORITA OFFICE. Problem Prüfpunkte Lösung...
  • Seite 34 Problem Prüfpunkte Lösung Drehrichtungsumkehr • Ist die Drehmomentumkehr aktiviert? • Wert für die Drehmomentumkehr einstellen. des Motorhandstücks • Ist die Drehmomentumkehr zu hoch einge- • Wert für die Drehmomentumkehr reduzieren. funktioniert nicht. stellt? • Option "LINKED FUNCTION" (kombinierte • Die Option "Linked Function" aktivieren. Funktion mit Kanalmessung) deaktiviert? •...
  • Seite 35: Technische Daten

    Schutzklasse (IEC 60529) IPX 0 Zweckbestimmung Das Tri Auto mini ist ein kompaktes und kabelloses motorisiertes Hand- stück zur Wurzelbehandlung. Er dient zur Vorbereitung und Vergrößer- ung von Wurzelkanälen. Er kann mit dem Root ZX mini und einem Apexlokalisator verbunden werden (separat erhältlich). Er kann zur Vergrößerung und Vorbereitung von Wurzelkanälen, zum Entfernen...
  • Seite 36: Symbole

    Symbole * Einige Symbole werden möglicherweise nicht verwendet. CE-Zeichen (0197) Typ BF Anwendungsteil Entspricht der europäischen Richtlinie, 93/42/EWG. CE-Zeichen Entspricht der europäischen Richtlinie 2011/65/EU. Seriennummer Klasse II-Gerät GS1 DataMatrix Markierung elektrischer Geräte gemäß europäischen Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) Hersteller Herstellungsdatum Geeignet für Hochtemperaturreinigung Autoklavierbar bis +135°C und Desinfektion.
  • Seite 37: Elektromagnetische Störungen (Ems)

    • Die Benutzung dieses Geräts setzt besondere EMS-Vorkehrungen voraus. Aufbau und Inbetriebnahme müssen gemäß der in den MITGELIEFERTEN DOKU- MENTEN angegebenen EMS-Informationen vorgenommen werden. • Die Verwendung von nicht von der J. MORITA MFG. CORP. mitgelieferten oder spezifizierten Teilen kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder geringerer elektromagnetischer Störfestigkeit dieses Gerätes sowie zu Funktionsstörungen führen.
  • Seite 38 Richtlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ist für den Gebrauch in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Es ist die Verantwortung des Kunden oder des Anwenders dieses Geräts, sicherzustellen, dass es in einer solchen Umgebung betrieben wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfpegel Übereinstimmungspegel...
  • Seite 39: Sicherheitsmaßnahmen Und Unfallverhütung Bei Elektrisch Betriebenen Medizinischen Geräten

    Sicherheitsmaßnahmen und Unfallverhütung bei elek- trisch betriebenen medizinischen Geräten 1. Das Gerät darf nur von ausgebildeten und qualifizierten Personen bedient werden. 2. Bei der Installation des Gerätes zu beachtende Punkte: 1) Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen Ort auf. 2) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es nicht durch Luftdruckveränderungen, Temperaturveränderungen, Feuchtigkeit, direkte Sonneneinstrahlung, Staub, Salze oder Schwefelverbindungen beschädigt werden kann.
  • Seite 40 Diagnostic and Imaging Equipment Treatment Units Handpieces and Instruments Endodontic System Laser Equipment Laboratory Devices Educational and Training Systems Auxiliaries Pub. No.: K215-81003-500 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis