Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 84 394 Gebrauchsanweisung

Pollerleuchtenrohr

Werbung

12.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Pollerleuchtenrohr
Bollard tube
Support de balise
160
160
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Pollerleuchtenrohr 160 x 160 mm
mit eingebautem Passivinfrarot-Bewegungs-
und Lichtsensor sowie einem LCN-
Steuermodul.
Für die Verwendung im modularen
Systempollerleuchten-Programm.
Produktbeschreibung
Pollerleuchtenrohr aus Aluminium
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Montageplatte aus Aluminiumguss
zum Aufschrauben auf ein Fundament
oder auf ein Erdstück
3 Bohrungen ø 7 mm Teilkreis ø 70 mm
und 3 Bohrungen ø 9 mm Teilkreis ø 100 mm
Pollerleuchtenrohr auf Montageplatte
360° ausrichtbar
Montagetür und Anschlusskasten 71 601
zur Durchverdrahtung – für 3 Kabel bis 5 × 4@
mit Schmelzsicherung Neozed D 01 · 6 A
Passivinfrarotbewegungssensor (PIR)
Reichweite 5 m
Öffnungswinkel horizontal bis ±75°
Öffnungswinkel vertikal +10° / -25°
Minimale Temperaturdifferenz zwischen
bewegtem Objekt und Umgebung 4 °C
Lichtsensor
Messbereich 0-100.000 lx ±15 %
Zeit-Hysterese zur Unterdrückung schneller
Helligkeitsschwankungen
LCN-Steuermodul 220-240 V y 50-60 Hz
Steuerausgang für DALI
Betriebsart: DALI Broadcast
Steckklemme für Datenleitung
Versorgungsspannung:
220-240 V y 50-60 Hz
Betriebstemperatur: -20°C bis 40°C
Schutzklasse I
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 5,9 kg
Instructions for use
Application
Bollard tube 160 x 160 mm
with integral passive infrared motion sensor and
light sensor as well as an LCN control module.
For usage in the modular system bollard range.
Product description
Bollard tube made of aluminium
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Mounting plate made of cast aluminium
for bolting onto a foundation or
an anchorage unit
3 holes ø 7 mm pitch circle ø 70 mm
and 3 holes ø 9 mm pitch circle ø 100 mm
Bollard tube can be aligned around 360°
on the mounting plate
Access door and connection box 71 601
for through-wiring – for 3 cables up to
5 × 4@ with fuse Neozed D 01 · 6 A
Passive infrared motion sensor (PIR)
Range 5 m
Horizontal opening angle up to ±75°
Vertical opening angle +10° / -25°
Minimum temperature difference between
moving object and environment 4 °C
Light sensor
Measuring range 0-100.000 lx ±15 %
Time hysteresis for suppressing rapid
fluctuations in brightness
LCN control module 220-240 V y 50-60 Hz
Control output for DALI
DALI mode broadcast
Plug-in terminal for data line
Voltage: 220-240 V y 50-60 Hz
Operating temperature: -20°C to 40°C
Safety class I
c  – Conformity mark
Weight: 5.9 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Coffret pour appareillage
Ø 70
Ø 70
Ø 100
Ø 100
Fiche d'utilisation
Utilisation
Support de balise 160 x 160 mm
avec détecteur de mouvement à infrarouge
passif et capteur de luminosité incorporés ainsi
qu'un module de contrôle LCN.
À utiliser dans le programme de balises
modulaires.
Description du produit
Support de balise en aluminium
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Contre-plaque en fonderie d'aluminium
pour fixation sur un massif de fondation ou
sur une pièce enterrée
3 trous de fixation ø 7 mm
sur un cercle de ø 70 mm
et 3 trous de fixation ø 9 mm
sur un cercle de ø 100 mm
Support de balise orientable de 360º
sur la contre-plaque
Porte de montage et boîte de connexion
71 601 pour branchement en dérivation
pour 3 câbles max. 5 × 4@ et avec
fusible Neozed D 01 · 6 A
Détecteur de mouvement à
infrarouge passif (PIR)
Portée 5 m
Angle de détection horizontale jusqu'à ±75°
Angle de détection verticale +10°/-25°
Écart thermique minimal entre l'objet mobile et
l'environnement 4 °C
Capteur de luminosité
Plage de mesure 0-100.000 lx ±15 %
Hystérésis de temps pour supprimer les
variations rapides de luminosité
Module de contrôle LCN
220-240 V y 50-60 Hz
Sortie de contrôle pour DALI
Mode: DALI Broadcast
Borne à fiche pour ligne de données
Tension: 220-240 V y 50-60 Hz
Température atteint: -20°C à 40°C
Classe de protection I
c  – Sigle de conformité
Poids: 5,9 kg
84 394
Gerätekasten
Device box
Anschlusskasten
Connection box
Boîte de connexion
®
1 / 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 394

  • Seite 1 Tension: 220-240 V y 50-60 Hz Température atteint: -20°C à 40°C Classe de protection I c  – Sigle de conformité Poids: 5,9 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 5...
  • Seite 2: Montage

    Place luminaire onto mounting plate, align and Poser le luminaire sur la contre-plaque, tourner und mit Schraube festsetzen. fix with screw. et fixer avec la vis. 2 / 5 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Même si ces erreurs se produisent, le module de contrôle est toujours accessible via le bus et prêt à fonctionner. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 5...
  • Seite 4 Alkohol getränktem Tuch zu chiffon doux imbibé d’alcool. Les autocollants reinigen. Beim Verkleben auf die exakte doivent être positionnés avec précision. Positionierung achten. 4 / 5 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 22 002 926 L Contre-plaque 22 002 926 L Steuermodul 61 001 092 Control module 61 001 092 Module de contrôle 61 001 092 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 5...