Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini Minimal Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

IT
I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con
pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.
EN
Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open
button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.
FR
Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs
DALI ou à bouton poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.
Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit
DE
Hilfe eines gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.
NL
De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met
een N.O. (normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.
ES
Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un
interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el
esquema.
Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kon-
DA
takten, som normalt er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.
NO
Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt
åpen (NO) trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.
SV
Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med
DALI-anordningarna eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt
schemat.
RU
Интенсивность приборов с цифровой проводкой может регулироваться
посредством устройств DALI или нормально разомкнутой кнопкой
(Н.Р.), подсоединяемой согласно схеме.
带有数字控制装置的设备可以通过 DALI(数字化可寻址调光接口)设备或者
ZH
一个连接方式如图中所示的常开按钮 (N.O.) 进行亮度调节
220-240V
0/50/60 Hz
L
N
N
DA/N
L
DA/L
switch DIM
220-240V
TRIDONIC - SWITCH DIM
50/60Hz
IT
Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È
possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori
informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
EN
Controlling different DALI products through buttons (e.g.: Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This problem
can be overcome by using additional devices. For further information, please contact
us directly.
Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex : Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
FR
Direct-dim, etc.) pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce pro-
blème peut être évité en s'équipant de dispositifs supplémentaires. Pour de plus amples
renseignements, veuillez nous contacter directement.
DE
Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.: Touch-dim, Switch-
dim, Push-dim, Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen
zwischen diesen führen. Dieses Problem lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen
Geräten beheben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte
direkt mit uns in Verbindung.
Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.: Touch-dim,
NL
Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de pro-
ducten opleveren. Men kan dit probleem voorkomen door extra systemen aan te sluiten.
Voor verdere informatie raden we u aan direct contact met ons op te nemen.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
ES
Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible pre-
venir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, contacte
directamente con nosotros.
DA
Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx. Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme.
Dette problem kan undgås, hvis man køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger,
kontakt os direkte.
Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks. touch-dim, switch-
NO
dim, push-dim, direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen mel-
lom dem. Dette problemet kan løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta gjerne
kontakt med oss for mer informasjon om dette.
SV
Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim o.s.v.) kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan
åtgärdas med tilläggsanordningar. För mer information kan du kontakta oss direkt.
Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.: Touch-dim,
RU
Switch-dim, Push-dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации
между ними. Эту проблему можно устранить путем задействования
дополнительных устройств. За получением более подробной информации просим
Вас связаться с нами непосредственно.
ZH
通过按钮控制不同的 DALI 产品(例如:触摸调光、切换调光、按压调光、直接调光等)
可能会导致产品的同步问题。该问题可通过使用其他额外的装置加以克服。如需了解更
多信息,请直接与我们联系。
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С РЕГУЛЯЦИЕЙ
ИНТЕНСИВНОСТИ СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
1 (2 mA)
ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. 1).
IT
Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in FIG. 2, dopo che il
difetto è stato rimosso.
EN
WARNING: with this connection error the product risks to get blocked (FIG. 1).
To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG. 2 after removing
the defect.
FR
ATTENTION : cette erreur de raccordement risque de bloquer le produit (FIG. 1).
Pour rétablir son fonctionnement, appuyer sur le bouton 5 fois de suite pendant 3
secondes comme illustré FIG. 2, après avoir supprimé le défaut.
ACHTUNG: Bei diesem Anschlussfehler kann sich das Produkt blockieren (ABB. 1).
DE
Zum Zurücksetzen drücken Sie die Taste 5 Mal innerhalb von 3 Sekunden wie in ABB.
2 gezeigt, nachdem der Fehler behoben wurde.
NL
OPGELET: met deze aansluitingsstoring riskeert u dat het product blokkeert. (AFB. 1).
Om dit te herstellen moet u 5 keer in 3 seconden op de toets drukken, zoals aangegeven
in AFB. 2, nadat de storing is opgelost.
ES
ATENCIÓN: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (FIG. 1).
Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la
FIG. 2, después de eliminar el defecto.
NO
ADVARSEL: med denne koblingsfeilen risikerer produktet å blokkeres (FIG. 1).
For å gjenopprette, trykk på knappen 5 ganger i løpet av 3 sekunder, som angitt i FIG.
2, etter at feilen er fjernet.
DA
PAS PÅ: Ved den type fejl i forbindelsen kan man risikere, at produktet låses fast (FIG. 1).
For at genoprette funktionen skal man trykke knappen ind 5 gange i 3 sekunder, som
vist i FIG. 2, efter at fejlen er blevet udbedret.
SV
OBSERVERA! Med detta fel finns det risk för att produkten blockeras (FIG. 1).
+
För att återställa efter att defekten har åtgärdats, tryck ned knappen 5 gånger i 3
sekunder som i FIG. 2.
-
RU
ВНИМАНИЕ: при наличии этой ошибки соединения продукт может заблокироваться
(РИС. 1).
Для восстановления нажмите на кнопку 5 раз за 3 секунды, как указано на РИС. 2,
после того как был устранен дефект.
ZH
注意:出现这种故障时,灯具可能停止运行(1号图表)。
要重新启动,排除故障之后,请按照2号图表按按钮五次,每次三秒钟。
FIG. 1
ABB. 1
AFB. 1
РИС. 1
1号图表
FIG. 2
ABB.2
AFB. 2
РИС. 2
2号图表
4
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控制参数
PRI
NO
PRI
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
1

Werbung

loading