Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deuba Casaria 994857 Anleitung

Deuba Casaria 994857 Anleitung

Porto ecklounge premium

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE EN FR
IT
ES
Porto Ecklounge Premium
Artikel-Nr: 994857
www.DEUBAXXL.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba Casaria 994857

  • Seite 1 DE EN FR Porto Ecklounge Premium Artikel-Nr: 994857 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 2: Produktveränderung

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. ALLGEMEINE HINWEISE Wir empfehlen für den Aufbau größerer Möbel eine Anzahl von mindestens 2 Personen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den kommunalen Vorschriften. Recycling ist wichtig! Sollten Sie Sitzkissen oder Auflagen mit diesem Artikel erworben haben, beachten Sie bitte, dass die wasserabweisende Beschichtung bei Waschvorgängen aus dem Stoff gewaschen wird.
  • Seite 4: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Schützen Sie Ihr Produkt vor Regen und Witterungseinflüssen. Zu Zeiten von Frost und über den Winter sollten Sie ihr Produkt trocken und geschützt lagern. Wir empfehlen eine geeignete Schutzhülle zu verwenden! Diese finden Sie in unserem Online Shop. Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer Ihres Produktes erheblich.
  • Seite 5 INSTRUCTIONS Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
  • Seite 6: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS For the assembly of larger furniture we recommend a minimum of 2 persons. Dispose of the packaging material as prescribed by the local authorities. Recycling is important! If you have purchased seat cushions or pads with this item, please note that the water-repellent coating will be washed out of the fabric during the washing process.
  • Seite 7 Rattan Your new rattan wickerwork product has a pre-treated steel/aluminum body. The frame has been pre-treated and powder-coated for maximum durability. Unpack all parts and elements of the set and place the components on a clean surface. Take care not to scratch the floor. This product should only be used on firm and level surfaces.
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    NOTICE Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
  • Seite 9: Remarques Generales

    mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. REMARQUES GENERALES Nous recommandons un minimum de 2 personnes pour construire des meubles volumineux. Jetez les matériaux d'emballage conformément à la règlementation locale. Le recyclage est important ! Si vous avez acheté...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Utilisez une éponge avec de l’eau chaude savonneuse pour l’entretien. N’utilisez pas de détergents ou de produits à base de solvants, l’eau de javel pouvant par exemple endommager le produit. Une inspection et un entretien réguliers augmentent la sécurité et la durée de vie de l‘article. Rotin Votre nouveau produit en tresse de rotin dispose d'une structure en acier / aluminium prétraité.
  • Seite 11 ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
  • Seite 12: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI Utilizzare solo all’interno. Impostare solo oggetti leggeri sul prodotto. Utilizzate ilprodotto solo per il suo scopo prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilitàper danniderivanti da un uso improprio. Qualsiasi modifica al prodotto può influirenegativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.
  • Seite 13: Pulizia E Manutenzione

    Non stringere eccessivamente le viti, viti troppo strette possono danneggiare il materiale e provocare incrinature. Tenere lontano i bambini piccoli durante l'installazione, rischio di infortunio! Proteggere il prodotto dalla pioggia e dalle intemperie. In periodi di gelo e durante l'inverno è necessario conservare il prodotto in un luogo asciutto e protetto.
  • Seite 14 INSTRUCCIONES Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
  • Seite 15: Información General

    UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI Usar sólo en interiores. Coloca sólo objetos ligeros sobre el producto. El fabricante no se responsabiliza en ningún caso de los daños originados a partir de un uso no previsto del producto. Cualquier modificación que se realice en el producto puede afectar negativamente a la seguridad y causar situaciones de riesgo, además de invalidar la garantía de inmediato.
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Proteja su producto de la lluvia y el clima. En épocas de heladas y durante el invierno, almacene su producto en un lugar seco y seguro. ¡Le recomendamos usar una cubierta protectora adecuada! Puede encontrarlas disponibles en nuestra tienda en línea. Si no lleva a cabo un cuidado y mantenimiento regulares, reducirá...
  • Seite 17 TEILELISTE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS TEILE/ PA STK. www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 18 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 19 M6 x 60 M6 x 55 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 20 M6 x 55 M6 x 40 M6 x 30 M6 x 15 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 21 AUFBAU CONSTRUCTION / LA CONSTRUCTION / STRUTTURA / CONSTRUCCIÓN www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 22 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 23 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 24 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 25 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 26 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 27 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 28 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 29 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 30 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 31 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 32 Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig, Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer,...

Inhaltsverzeichnis