The range between the button and the ringing tone depends on the environmental conditions. Before installation, we recommend
that you test the device at a location of your choice to ensure that its range is not disturbed. The coverage can significantly reduce:
walls, ceilings, metal surfaces, same frequency devices, proximity to electric motors, transformers, power supplies, computers, etc.
1.Use screwdriver (not included) and lift the back cover of the doorbell button. Remove battery protection.
2. Screw or glue the back cover of the doorbell button to a selected mounting surface.
3. Put the receiver to a power socket (230V~/50Hz).
4. Use the button at the front side of the doorbell panel to select one of the doorbell sounds. Use the button at the back side of the
doorbell panel (receiver) to adjust the volume. Shortly press and release the buttons.
Log-in
Press and hold the volume adjustment button for
ca. 3 seconds (until you hear the desired doorbell
sound). Release the button and then press the
call button on the transmitter.
chime power supply:
transmitter (button) power supply:
frequency:
transmission:
open field coverage:
volume level:
number of ringtones:
button protection level:
dimensions of the chime:
dimensions of the button:
weight of the receiver (chime) / transmitter
(button):
(DE)
Die batteriebetriebene Türklingel ist einfach in der Montage, ideal für Haus- Wohnung- und Geschäftstüren oder als Rufgerät für
ältere Menschen. Die Schutzart IP44 ermöglicht die Montage des Tasters im Freien und an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Mit der
Lernsystemfunktion können Sie zusätzliche Sender einfach protokollieren.
Die Reichweite zwischen der Taste und der Klingel hängt von Umgebungsbedingungen ab. Vor der Installation empfehlen wir Ihnen,
das Gerät am ausgewählten Ort zu testen, um sicherzustellen, dass der Empfang nicht gestört wird.
Die Reichweite kann durch Wände, Decken, Metalloberflächen, Geräte mit der gleichen Frequenz, die Nähe von Elektromotoren,
Transformatoren, Netzteilen, Computern usw. erheblich verringert werden.
1.Verwenden Sie einen Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) heben Sie auf und öffnen Sie die hintere Abdeckung und
entfernen Sie den Batterieschutz.
2.Schrauben oder kleben Sie die Rückseite des Knopfes an die gewählte Oberfläche.
3. Stecken Sie den Empfänger in eine 230V ~ / 50Hz-Steckdose 4. Wählen Sie den Klingelton mit der Taste auf der Vorderseite des
Empfängers und die Lautstärke mit der Taste auf der Rückseite der Klingel (des Empfängers), indem Sie die Tasten kurz drücken
und loslassen.
Login
Halten Sie die Lautstärketaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt. (bis Sie die eingestellte Melodie hören) Lassen Sie die Taste los und
drücken Sie dann die Anruftaste am Sender.
Stromversorgung für den Empfänger
Stromversorgung für den Sender:
Frequenz:
Übertragung:
Reichweite im Freigelände:
Lautstärkestufen:
Schutzart:
Anzahl der Klingeltöne:
Empfängerabmessungen:
Senderabmessungen:
Empfängergewicht:
Sendergewicht:
INSTALLATION
USE
CALL BUTTON AND DOORBELL CONFIGURATION
Log-OUT
Unplug the receiver and after ca. 5 seconds, plug it back in. Press and hold the
volume adjustment button for ca. 10 seconds (until you hear the desired
doorbell sound again) and release the button. All of the recorded transmitters
should now be deleted from the receiver's memory.
TECHNICAL DATA*:
230V~/50Hz
1x23A (included)
433,92 MHz
By radio
100 m
50-90 dB (4 levels)
36
IP44
70 x 105 x 75 mm
40 x 86 x 20 mm
0,09 kg/0,04 kg
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG:
MONTAGE/INSTALLIERUNG
BEDIENUNG
TECHNISCHE DATEN*:
230V~/50Hz
1x23 A
433.92 MHz
Radio
100 m
50-90 dB
IP44
36
70 x 105 x 75 mm
40 x 86 x 20 mm
0,07 kg
0,04 kg
3
Bedienungs einleitung