Die folgenden Hinweise sind unbedingt zu beachten, damit die Tauchmotoren OY3“ korrekt eingesetzt wird. Die Anweisungen beziehen sich auf die Installation und die Verwendung der elektrischen Tauchmotoren vom Typ Ebara OY3“ in einer neutralen dielektrischen Kühlflüssigkeit. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN OY3” • Tauchmotoren OY3“, gekühlt in einem neutralen dielektrischen Öl •...
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN Die Beachtung der folgenden Bedingungen ist für die einwandfreie Funktionsweise des Motors in einem 3” großen Schacht unbedingt erforderlich: - maximale Eintauchtiefe des Motors 100 m. - maximal sind 30 Startvorgänge zulässig, die über eine Stunde gleichmäßig verteilt sind: sollte es zu mehr Startvorgängen kommen, deutet dies darauf hin, dass die Hydraulikgruppe für den vorliegenden Bedarfsfall falsch ausgelegt ist.
Seite 16
V1=Blau W1=Braun Schutzleiter = Gelb/Grün (AlsAnlage folgend die Schaltpläne und Maßzeichnungen) Ebara Pumps Europe S.p.A behält sich das Recht vor, die technischen Eigenschaften unangekündigt zu ändern. VERSCHROTTUNG Bei der Verschrottung des Motors sind die im eigenen Land geltenden Richtlinien zu beachten. Dieses an des Motors vorhandene Symbol gibt an, dass diese nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 17
Bei anderen Störungen und/oder Ausfällen bitten wir um Kontaktaufnahme mit der technischen Abteilung von Ebara. Wir weisen darauf hin, dass für den Motor keine geplantenWartungsarbeiten erforderlich sind. Bei einer Revision von verschlissenen Motoren kann Ebara Pumps Europe S.p.A ein Handbuch für die Demontage undWartung, spezielle Geräte sowie Ersatzteile zurVerfügung stellen.
Seite 32
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi EBARA PUMPS EUROPE S.p.A con sede in Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN) ITALY, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti sotto riportati: Motori Serie OY3 sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee: •...