S E G U R I DA D
★
¡¡Para efectuar el mantenimiento, una reparación o
limpieza, desconecte previamente el equipo de la red!!
★ Los locales deben estar ventilados, y no debe haber exposición
directa a llamas (cigarrillos, lámparas, etc.) cuando se está
pulverizando un producto.
★ Utilice equipos respiratorios homologados.
★ Utilice gafas protectoras y protectores auditivos.
★ El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede
ocasionar incidentes que repercutan en la integridad física del
usuario u otras personas o animales.
◆
¡¡Afin d'effectuer la maintenance, les réparations ou le
nettoyage, débrancher l'appareil du réseau!!
◆ Les locaux doivent être bien aérés, et il ne doit pas y avoir
d'exposition directe aux flammes (cigarettes, lampes, etc.) au moment
de pulvériser un produit.
◆ Utilisez des équipements respiratoires homologués.
◆ Utilisez des lunettes protectrices et des protecteurs auditifs.
◆ L'inaccomplissement des instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer des incidents qui pourraient avoir des répercussions
sur l'intégrité physique de l'usager ou d'autres personnes ou animaux.
¡¡Para efectuar a manutenção, uma reparação ou
♣
limpeza, desligue previamente o equipamento da rede!!
♣ Os recintos deven estar ventilados, e não deve existir exposição
directa às chamas (cigarros, lâmpadas, etc.) na altura de pulverizar
um produto.
♣ Utilize equipas respiratórias homologadas.
♣ Uilize óculos de protecção e protectores acústicos.
♣ A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode
dar origem a acidentes e até pode pôr em perido a integridade
física do utilizador ou de outras pessoas ou animais.
S A F E T Y
S É C U R I T É
S I C H E R H E I T
S E G U R A N Ç A
●
In order to carry out maintenance, repairs or cleaning,
first disconnect the unit from the network!!
Premises must be well ventilated and there must not be any direct
●
exposure to flames (cigarettes, lamps, etc.) when spraying a
product.
Use approved breathing units.
●
Use goggles and ear protectors.
●
Non compliance with the indications contained in this manual
●
may cause incidents affecting the physical safety of the user or other
people or animals.
¡¡Zur Durchführung von Wartungsarbeiten, Reparaturen
■
oder Reinigung zuerst das Gerät aus dem Netz!!
■ Wenn man ein Produkt zerstäubt, muß eine gute Lüftung der Räume
garantiert werden. Ebenso ist darauf zu achten, daß das zerstäubte
Produkt keiner Flammenquelle direkt ausgesetzt wird (Zigaretten,
Lampen, etc.).
■ Verwenden Sie nur zugelassene Atmungsgeräte.
■ Benutzen Sie Schutzbrillen und Lärmschutzvorrichtungen.
■ Das Nichtbeachten der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann
zu Zwischenfällen führen, die das körperliche Wohlbefinden des
Benutzers sowie anderer Personen und Tiere beeinträchtigen können.
¡¡Al fine di effettuare la manutenzione, riparazione o
▲
pulizia, scollegare l'apparecchio dalla rete!!
▲ I locali devono essere ventilati e non ci deve essere un'esposizio-
ne diretta alle fiamme (sigarette, lampadine, ecc.) quando si sta
spruzzando un prodotto.
▲ Usare apparecchiature per la respirazione omologate.
▲ Usare occhiali protettivi e dispositivi di protezione per l'udito.
▲ L'inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale
può provocare infortuni con ripercussioni sull'integrità fisica
dell'utente o di altre persone o animali.
S I C U R E Z Z A
13