Herunterladen Diese Seite drucken
Canon imagePROGRAF TZ-30000 Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für imagePROGRAF TZ-30000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installationshandbuch
DEUTSCH
Details zu den Bedienvorgängen nach der Installation finden Sie im Einrichtungshandbuch.
Handleiding voor installeren
NEDERLANDS
Lees de installatiehandleiding voor meer informatie over de handelingen na de installatie.
Instrukcja instalacji
POLSKI
Obsługa po instalacji – patrz Przewodnik konfiguracji.
Руководство по установке
РУССКИЙ
Информацию о действиях после установки см. в Руководстве по настройке.
Kurulum El Kitabı
TÜRKÇE
Kurulum sonrasındaki işlemler hakkında ayrıntılı bilgi için Kurulum Kılavuzunu okuyun.
‫دليل التركيب‬
‫العربية‬
.‫اقرأ دليل اإلعداد لمعرفة التفاصيل حول عمليات التشغيل بعد التركيب‬
QT6-4108-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2021
PRINTED IN XXXXXXXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon imagePROGRAF TZ-30000

  • Seite 1 Информацию о действиях после установки см. в Руководстве по настройке. Kurulum El Kitabı TÜRKÇE Kurulum sonrasındaki işlemler hakkında ayrıntılı bilgi için Kurulum Kılavuzunu okuyun. ‫دليل التركيب‬ ‫العربية‬ .‫اقرأ دليل اإلعداد لمعرفة التفاصيل حول عمليات التشغيل بعد التركيب‬ QT6-4108-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2021 PRINTED IN XXXXXXXX...
  • Seite 3: Grundlegende Vorgehensweise

    DEUTSCH Grundlegende Vorgehensweise Platz zum Auspacken Seien Sie im Umgang mit dem Drucker vorsichtig, da er sehr schwer ist. Stellen Sie für die Installation ausreichend Platz um den Drucker herum Führen Sie auch keine anderen Bedienungsvorgänge und Verfahren als die sicher.
  • Seite 4: Herausnehmen Des Zubehörs

    Herausnehmen des Zubehörs Nehmen Sie das folgende Zubehör heraus. Nehmen Sie das folgende Zubehör aus dem oberen Verpackungsmaterial heraus. Dieses Handbuch + Rampenstifte, Korbstützstange Tintenbehälter, Druckkopf, Halteranschlag, 3-Zoll-Papierspulenaufhängung, Kurzanleitung, CD-ROM, Netzkabel Wichtig ● Entfernen Sie nicht die folgenden Teile, die im Zubehörfach im unteren Teil der Vorderseite des Druckers aufbewahrt werden.
  • Seite 5: Entfernen Der Rampen

    Entfernen des Beutels Entfernen Sie das gesamte Klebeband von der vorderen und hinteren Fläche (jeweils 3 Stellen) und von der linken und rechten Seite (jeweils 2 Stellen), und entfernen Sie dann den Beutel in Pfeilrichtung. Wichtig ● Entfernen Sie nicht das Tuch unter dem Drucker. Sie entfernen dies nach Schritt 6. ●...
  • Seite 6 Entfernen des unteren Verpackungsmaterials Heben Sie zu 4 Personen die rechte Seite des Druckers Heben Sie zu 4 Personen die linke Seite des Druckers behutsam an, indem Sie den Drucker an den Tragegriffen behutsam an, indem Sie den Drucker an den Tragegriffen an der rechten Seite des Druckers halten.
  • Seite 7: Herunterlassen Des Druckers Von Der Palette

    Herunterlassen des Druckers von der Palette Verwenden Sie die Neigungsstifte, um die beiden Drücken Sie das Tuch in das Loch an der Seite der Palette. Rampen zu befestigen, die Sie im Abschnitt "4. Entfernen Biegen Sie das Tuch nicht an der Seite, an der die Rampen der Rampen"...
  • Seite 8 Herausnehmen des Einrichtungshandbuchs Ziehen Sie das Zubehörfach heraus. Entfernen Sie das Einrichtungshandbuch, das sich im Zubehörfach befindet. Wichtig ● Nach dem Entfernen des Einrichtungshandbuchs vergewissern Sie sich, dass alle Fächer geschlossen sind.
  • Seite 9 NEDERLANDS Basisprocedure Uitpakruimte Wees voorzichtig bij het hanteren van de printer. De printer is erg zwaar. Voer Zorg ervoor dat u voldoende ruimte rond de printer hebt voor installatie. De geen bedieningshandelingen of procedures uit die niet in dit document of in volgende tekening toont de minimaal aanbevolen ruimte.
  • Seite 10 De accessoires uitnemen Neem de volgende accessoires uit. Haal de volgende accessoires uit het bovenste verpakkingsmateriaal. Deze handleiding + Oprijpennen, Steunrail voor opvangmand Inkttanks, Printkop, Houderstop, Bevestiging voor 3-inch binnenrol, Snelgids, CD-rom, Netsnoer Belangrijk ● Verwijder de volgende onderdelen niet die in de accessoirelade onder aan de voorzijde van de printer zijn opgeborgen.
  • Seite 11 De zak verwijderen Verwijder alle tape aan de voor- en achterkant (3 locaties elk), en de linker- en rechterkant (2 locaties elk), en verwijder de zak vervolgens in de richting van de pijl. Belangrijk ● Verwijder de plaat onder de printer niet. U verwijdert deze pas na stap 6. ●...
  • Seite 12 Het onderste verpakkingsmateriaal verwijderen Laat 4 mensen de draaggrepen aan de rechterkant van Laat 4 mensen de draaggrepen aan de linkerkant van de printer vastpakken en til voorzichtig de rechterkant de printer vastpakken en til voorzichtig de linkerkant op. Verwijder het onderste verpakkingsmateriaal in de op.
  • Seite 13 De printer van de pallet laten zakken Gebruik de hellingspennen om de twee oprijplaten vast Duw de plaat in het gat in de zijkant van de pallet. Buig te maken die u hebt verwijderd in '4. De oprijplaten de plaat niet aan de kant waar de oprijplaten worden verwijderen.' bevestigd, maar laat het zoals het is.
  • Seite 14 De Installatiehandleiding uitnemen Trek de accessoirelade open. Pak de Installatiehandleiding die zich in de accessoirelade bevindt. Belangrijk ● Controleer na het uitnemen van de Installatiehandleiding of alle laden zijn gesloten.
  • Seite 15 POLSKI Podstawowa procedura Miejsce wymagane do rozpakowania Zachować ostrożność podczas obsługi drukarki, ponieważ jest bardzo ciężka. Upewnij się, że wokół drukarki jest wystarczająca ilość miejsca na instalację. Nie należy wykonywać żadnych czynności ani procedur innych niż opisane w Poniższy rysunek przedstawia minimalną zalecaną ilość miejsca. tym dokumencie oraz podręczniku obsługi drukarki.
  • Seite 16 Wyjmowanie akcesoriów Wyjmij następujące akcesoria. Wyjmij następujące akcesoria z górnych części opakowania. Ten podręcznik i sworznie ramp, Listwa podpórki kosza Zbiorniki z atramentem głowica drukująca, blokada uchwytu, 3-calowa nasadka na wkład papieru, Skrócony przewodnik, dysk CD-ROM, kabel zasilania Ważne ● Nie wyjmować...
  • Seite 17 Zdejmowanie worka Usuń całą taśmę z powierzchni przedniej i tylnej (3 miejsca po każdej stronie), a następnie z lewej i prawej strony (2 miejsca po każdej stronie), po czym zdejmij worek w kierunku wskazanym strzałką. Ważne ● Nie wyjmować folii spod drukarki. Zostanie ona usunięta po kroku 6. ●...
  • Seite 18 Usuwanie dolnych części opakowania Niech 4 osoby chwycą za uchwyty do przenoszenia po Niech 4 osoby chwycą za uchwyty do przenoszenia po prawej stronie drukarki i delikatnie uniosą prawą stronę. lewej stronie drukarki i delikatnie uniosą lewą stronę. Usuń dolne części opakowania w kierunku wskazanym Usuń...
  • Seite 19 Opuszczanie drukarki z palety Użyj sworzni rampy, aby zamocować dwie rampy zdjęte Wsuń folię w otwory z boków palety. Nie zaginaj folii po z palety w kroku "4. Zdejmowanie ramp". stronie, na której zamocowane są rampy. Zostaw ją, tak jak jest. Przestroga Uwaga ●...
  • Seite 20 Wyjmowanie dokumentu Przewodnik konfiguracji Wyciągnij szufladę na akcesoria. Wyjmij dokument Przewodnik konfiguracji z wnętrza szuflady na akcesoria. Ważne ● Po wyjęciu dokumentu Przewodnik konfiguracji sprawdź, czy wszystkie tace są zamknięte.
  • Seite 21 РУССКИЙ Последовательность действий Пространство для распаковки Будьте осторожны при обращении с принтером, он очень тяжелый. Не Убедитесь, что вокруг принтера достаточно места для установки. На выполняйте никаких операций или процедур, кроме описанных в этом следующей схеме показано минимальное рекомендуемое пространство. документе...
  • Seite 22 Извлечение аксессуаров Извлеките следующие аксессуары. Извлеките следующие аксессуары из верхних упаковочных материалов. Это руководство + штифты для рамп, Планка опоры корзины Чернильные контейнеры, Печатающая головка, Ограничитель держателя, Стержневая насадка для 3-дюймовой бумаги, Краткое руководство, CD-ROM, Кабель питания Важно ● Не вынимайте следующие детали, которые хранятся в лотке для...
  • Seite 23 Удаление пакета Удалите всю ленту с передней и задней поверхностей (по 3 точки на каждой поверхности), а также с левой и правой сторон (по 2 точки с каждой стороны), а затем снимите пакет в направлении стрелки. Важно ● Не удаляйте лист из-под принтера. Его удаление происходит после пункта 6. ●...
  • Seite 24 Удаление нижнего упаковочного материала 4 человека должны ухватиться за ручки для переноски 4 человека должны ухватиться за ручки для переноски с правой стороны и осторожно приподнять правую с левой стороны и осторожно приподнять левую часть часть принтера. Удалите нижний упаковочный принтера.
  • Seite 25 Опускание принтера с поддона Используйте наклонные штифты, чтобы прикрепить Вставьте полотно в боковые отверстия поддона. Не две рампы, которые вы сняли в пункте "4. Снятие сгибайте полотно со стороны, где крепятся рампы, рамп". оставьте его как есть. Внимание ● Если полотно не вставить в поддон, ваши ноги могут Примечание...
  • Seite 26 Изъятие руководства по настройке Выдвиньте лоток для аксессуаров. Вытащите из лотка для аксессуаров руководство по настройке. Важно ● После того, как вы вытащите руководство по настройке, проверьте, чтобы все лотки были закрыты.
  • Seite 27 TÜRKÇE Temel prosedür Ambalajdan Çıkarma Alanı Çok ağır olduğundan yazıcıyı taşırken dikkatli olun. Bu belgede ve bu yazıcıya Yazıcının etrafında kurulum için yeterli alan bulunduğundan emin olun. ait kullanım el kitabında açıklananların dışında bir işlem veya prosedür Aşağıdaki çizimde önerilen minimum alan gösterilmektedir. gerçekleştirmeyin.
  • Seite 28 Aksesuarları Çıkarma Aşağıdaki aksesuarları çıkarın. Üst ambalaj materyalinden aşağıdaki aksesuarları çıkarın. Bu el kitabı + Rampa pimleri, Sepet destek çubuğu Mürekkep kutuları, Yazıcı kafası, Tutacak durdurucu, 3 inç kağıt çekirdeği eki, Hızlı kılavuz, CD-ROM, Güç kablosu Önemli ● Yazıcının ön tarafının alt kısmındaki aksesuar çekmecesinde muhafaza edilen aşağıdaki parçaları...
  • Seite 29 Çantayı Çıkarma Ön ve arka yüzeylerde (her birinde 3 konum) ve sol ve sağ taraflardaki (her birinde 2 konum) tüm bantları çıkarın ve ardından çantayı ok yönünde çıkarın. Önemli ● Tabakayı yazıcının altından çıkarmayın. Bunu Adım 6'dan sonra çıkaracaksınız. ● Çıkarılan çantayı...
  • Seite 30 Alt Ambalaj Materyalini Çıkarma 4 kişinin yazıcının sağ tarafındaki taşıma saplarını 4 kişinin yazıcının sol tarafındaki taşıma saplarını kavrayarak sağ tarafı nazikçe kaldırmasını sağlayın. Alt kavrayarak sol tarafı nazikçe kaldırmasını sağlayın. Alt ambalaj materyalini okla gösterilen yönde çıkarın. ambalaj materyalini okla gösterilen yönde çıkarın. ③...
  • Seite 31 Yazıcıyı Paletten İndirme "4. Rampaları Çıkarma" adımında çıkardığınız iki rampayı Tabakayı paletin yanındaki deliğin içine doğru itin. takmak için eğim pimlerini kullanın. Rampaların takıldığı taraftaki tabakayı bükmeyin, olduğu gibi bırakın. Dikkat ● Tabaka içeri itilmezse ayaklarınız tabakaya takılabilir ve ● Rampalar aynı...
  • Seite 32 Kurulum Kılavuzunu Çıkarma Aksesuar çekmecesini dışarı çekin. Aksesuar çekmecesinde bulunan Kurulum Kılavuzunu çıkarın. Önemli ● Kurulum Kılavuzunu çıkardıktan sonra tüm tepsilerin kapalı olduğunu kontrol edin.
  • Seite 33 ‫إخراج دليل اإلعداد‬ .‫أخر ِ ج دليل اإلعداد الموجود داخل د ُر ْ ج الكماليات‬ .‫اسحب د ُر ْ ج الكماليات للخارج‬ ‫هام‬ .‫بعد إخراج دليل اإلعداد، تحقق من كون جميع الصواني مغلقة‬ ●...
  • Seite 34 )‫إنزال الطابعة من القفص (البالة‬ ‫ادفع الشريط في الثقب في جانب القفص )البالة(. ال تقم بثني الشريط على‬ ‫استعم ِ ل مسامير االنحدار لتثبيت الذراعين اللذين قمت بإزالتهما في "4. إزالة‬ .‫الجانب المث ب ّتة عليه المن ص ّ ات المائلة، بل اتركه كما هو‬ ".‫المن...
  • Seite 35 ‫إزالة مادة التغليف السفلية‬ ‫اجعل 4 أشخاص يمسكون بمقابض الحمل الموجودة على الجانب األيسر‬ ‫اجعل 4 أشخاص يمسكون بمقابض الحمل الموجودة على الجانب األيمن‬ ‫للطابعة وارفع الجانب األيسر لألعلى برفق. قم بإزالة ما د َ ة التغليف السفلية‬ ‫للطابعة وارفع الجانب األيمن لألعلى برفق. قم بإزالة ما د َ ة التغليف السفلية في‬ .‫في...
  • Seite 36 ‫إزالة الكيس‬ .‫قم بإزالة كل الشريط الالصق عن السطحين األمامي والخلفي )3 مواضع(، والجانبين األيمن واأليسر )2 موضع(، ثم قم بإزالة الكيس في اتجاه السهم‬ ‫هام‬ .6 ‫ال تقم بإزالة الشريط من أسفل الطابعة. ستقوم بإزالته بعد الخطوة‬ ● .‫تخل ّ ص من الكيس الذي قمت بإزالته وف ق ً ا للوائح التنظيمية الصادرة عن حكومتك المحلية‬ ●...
  • Seite 37 ‫إخراج الكماليات‬ .‫أخر ِ ج الكماليات التالية من مادة التغليف العلوية‬ .‫أخر ِ ج الكماليات التالية‬ ‫ملحق كور‬ ،‫ماسكة الحامل‬ ،‫ر أس الطباعة‬ ،‫خ ز انات الحبر‬ ‫شريط دعامة السلة‬ ،‫هذا الدليل + المن ص ّ ات المائلة‬ ، CD-ROM ‫اسطوانة‬ ،‫الدليل...
  • Seite 38 ‫العربية‬ ‫ح ي ّ ز إزالة التغليف واإلخراج‬ ‫اإلجراءات األساسية‬ ‫تأ ك ّ د أن لديك ح ي ّز ً ا كاف ي ًا حول الطابعة للقيام بعملية التركيب. يب ي ّن المخطط التالي الحد األدنى للح ي ّز‬ ‫التزم الحرص عند تناول الطابعة ألنها ثقيلة ج د ًا. ال تقم بتنفيذ أية عمليات تشغيل أو إجراءات‬ .‫الموصى...