Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20201119
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable
in the European Union and other European countries
with separate collection systems )
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
BGMP-9145
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
Máquina para hacer pasta • Pasta Maker
resources. For more detailed information about recycling of this
Macchina per Pasta • Machine à pâtes
product, please cantact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Nudelmaschine • Máquina de fazer esparguete
Manual de instrucciones • Instruction manual
Manuale di istruzioni • Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung • Manual de instruções
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Masterpro BGMP-9145

  • Seite 1 By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative BGMP-9145 consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENIDO PIEZAS Y ACCESORIOS Le agradecemos su adquisición de nuestra máquina de pasta. Lea este manual del usuario antes de poner en marcha el aparato y consérvelo en lugar seguro para futuras consultas. No olvide incluir este manual del usuario si envía esta máquina de pasta a un amigo como regalo. Le agradecemos de nuevo su adquisición de nuestra máquina de pasta y esperamos que le guste nuestro producto.
  • Seite 3: Cómo Usar La Máquina De Pasta

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Siga estas proporciones: Harina 1 VASO (250 g) = Líquido 60 ml ; Harina 2 VASOS (500 g) = Líquido 120 ml ; Harina 3 VASOS (750 g) = Líquido 180 ml 2. Abra y retire la tapa de la cámara. 3.
  • Seite 4: Guía De Seguridad

    GUÍA DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y BOTONES 1. Este aparato solo es apto para uso doméstico y no para fines comerciales. 2. Consulte la «Tabla de medición» para saber cuáles son las cantidades correctas de harina y agua que deben utilizarse.
  • Seite 5: Especificaciones

    Nombre del producto Máquina para hacer pasta vuelva a iniciarlo. El aparato se ha Desenchufe el aparato. Modelo BGMP-9145 sobrecalentado Vuelva a iniciarlo al cabo de 1 minuto. Potencia de consumo 260W Fallo en la función de los Compruebe el panel y póngase en...
  • Seite 6: Parts And Accessories

    CONTENTS PARTS AND ACCESSORIES Thank you for purchasing our Pasta Maker. Kindly read this user manual before operation and keep this manual at safe place for future reference. Remember to include this user manual should you send this Pasta Maker to your friend as a gift. We thank you again for purchasing our Pasta Maker and hope that you like our product.
  • Seite 7: Installing Instructions

    INSTALLING INSTRUCTIONS Please follow the ratio below: Flour 1CUP (250g) = Fluid 60mL ; Flour 2CUP (500g) = Fluid 120mL ; Flour 3CUP (750g) = Fluid 180mL 2. Open and remove the chamber lid. 3. Take the cup filled with flour and pour it into the chamber to make 1-2 servings. In case you want to make 3-4 servings, you will need to add another cup of flour into the chamber.
  • Seite 8: Safety Guide

    SAFETY GUIDE OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL & BUTTON OPERATION 1. This appliance is for home use only and not for commercial use. 2. Refer Measurement Table for correct amount of flour and water to be used. This is to avoid the pasta become too dry or wet and prevent damaging the parts.
  • Seite 9: Specification

    Clear the objects. Unplug the unit and restart. The unit is overheated Unplug the unit. Restart after 1 minute. Product Name Pasta Maker Model BGMP-9145 Malfunction of buttons Check panel and contact customer service. Power Consumptioin 260W Voltage 220-240V~50Hz...
  • Seite 10: Parti E Accessori

    INDICE PARTI E ACCESSORI Grazie per aver comprato la nostra Macchina per Pasta. Siete gentilmente pregati di leggere questo manuale prima dell’uso e di conservarlo in un posto sicuro per evenienze future. Ricordare di includere questo manuale qualora si voglia regalare la Macchina per Pasta ad un amico. Grazie ancora per aver acquistato la nostra Macchina per Pasta e speriamo che il prodotto sia di vostro gradimento.
  • Seite 11: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO peso correttamente. • Si ricorda che è possibile utilizzare una bilancia per misurare la farina. Come riferimento, 250g di farina equivalgono approssimativamente a 1-2 porzioni, mentre 500g di farina equivalgono approssimativamente a 3-4 porzioni di pasta fresca. Si consiglia di seguire questa TABELLA DELLE QUANTITÀ: 1 misurino di farina (250g) = Liquido 60mL ;...
  • Seite 12 AVVERTENZE D’USO ISTRUZIONI PER L’USO PANNELLO DI CONTROLLO & FUNZIONE TASTI 1. Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico e non per impiego professionale. 2. Fare riferimento alla Tabella delle Quantità per stabilire il quantitativo esatto di farina e acqua da utilizzare.
  • Seite 13: Pulizia / Manutenzione

    Nome Prodotto Macchina per Pasta L’Unità motore è surriscaldata Scollegare l’unità centrale e ricollegarla dopo un minuto circa. Modello BGMP-9145 Potenza 260W I pulsanti non funzionano Controlla il pannello e contatta il servizio clienti. Voltaggio...
  • Seite 14: Pièces Et Accessoires

    CONTENU PIÈCES ET ACCESSOIRES Nous vous remercions d'avoir acheté notre machine à pâtes. Veuillez lire ce manuel de l'utilisateur avant l'utilisation de l’appareil et conservez ce manuel en lieu sûr pour toute future référence. N'oubliez pas d'inclure ce manuel d'utilisation si vous envoyez cette machine à pâtes à un ami en cadeau.
  • Seite 15: Comment Utiliser La Machine À Pâtes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Une autre option recommandée consiste à utiliser une balance de cuisine pour mesurer la farine. Pour votre information, ~250 g de farine équivaut à environ 1 à 2 portions ; ~500g de farine équivaut à environ 3 à 4 portions de pâtes fraîches. Veuillez suivre le ratio ci-dessous: 1 gobelet de farine (250g) = Liquide 60 mL ;...
  • Seite 16: Guide De Sécurité

    GUIDE DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE ET DES BOUTONS 1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non à un usage commercial. 2. Reportez-vous au tableau des mesures pour connaître la quantité correcte de farine et d'eau à utiliser.
  • Seite 17: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Enlevez l’obstruction. Débranchez l'appareil et redémarrez. Nom du produit Machine à pâtes L’appareil surchauffe Débranchez l'appareil. Redémarrez-le après 1 minute. Modèle BGMP-9145 Dysfonctionnement des Vérifiez le panneau et contactez le Consommation d'énergie 260W boutons service client. Tension 220-240V~50Hz Dimensions...
  • Seite 18: Teile Und Zubehör

    INHALT TEILE UND ZUBEHÖR Wir danken Ihnen für den Kauf unserer vollautomatischen Nudelmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch, und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Legen Sie diese Anleitung dem Gerät bei, falls Sie diese Nudelmaschine als Geschenk verschicken.
  • Seite 19: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Portionen frische Nudeln. Beachten Sie untenstehendes Zutatenverhältnis: 1 Becher Mehl (250 g) = 60 ml Flüssigkeit ; 2 Becher Mehl (500 g) = 120 ml Flüssigkeit ; 3 Becher Mehl (750 g) = 180 ml Flüssigkeit 2. Nehmen Sie den Deckel des Knetbehälters ab. 3.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BETRIEBSANLEITUNG BEDIENFELD UND TASTEN 1. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. 2. Achten Sie auf die richtige Mehl- und Wassermenge, wie in der Messtabelle angegeben. Der Teig darf weder zu fest noch zu flüssig sein, damit das Gerät nicht beschädigt wird. 3.
  • Seite 21: Technische Daten

    Hindernisse vorhanden sind. Entfernen Sie die Hindernisse. Ziehen Produktname Nudelmaschine Sie den Netzstecker und starten Sie das Gerät erneut. Modell BGMP-9145 Das Gerät ist überhitzt Ziehen Sie den Netzstecker. Starten Sie das Gerät wieder nach Leistungsaufnahme 260W 1 Minute.
  • Seite 22: Peças E Acessórios

    ÍNDICE PEÇAS E ACESSÓRIOS Agradecemos a sua preferência pela nossa máquina de esparguete. Por favor, leia este manual de utilização e guarde-o num local seguro para futuras referências. Lembre-se de incluir este manual de utilização, caso ofereça esta máquina de esparguete a um amigo. Agradecemos-lhe de novo a sua preferência pela nossa máquina de esparguete e esperamos que goste do nosso produto.
  • Seite 23: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO cerca de 3-4 doses de massa fresca. Por favor, siga o rácio que se segue: 1 COPO de farinha (250 g) = 60 ml de líquido ; 2 COPOS de farinha (500 g) = 120 ml de líquido ; 3 COPOS de farinha (750 g) = 180 ml de líquido 2.
  • Seite 24: Instruções De Funcionamento

    GUIA DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLO E DOS BOTÕES 1. Este aparelho foi criado apenas para um uso doméstico e não com intuitos comerciais. 2. Consulte a tabela de medição quanto à quantidade correta de farinha e de água a ser usada. Isto serve para evitar que a massa fique muito seca ou húmida, e para evitar danos nas peças.
  • Seite 25: Limpeza E Manutenção

    A unidade sobreaqueceu Retire a ficha da tomada. Volte a ligá-la passado 1 minuto. Nome do produto Máquina de fazer esparguete Modelo BGMP-9145 Mau funcionamento dos Verifique o painel e contacte o serviço botões de apoio ao cliente. Consumo de energia...

Inhaltsverzeichnis