Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
REINE DE NAPLES 9825
M
'
ode d
eMploi
Vous possédez à présent une Breguet REINE DE NAPLES 9825 et nous vous en félicitons.
Afin d'assurer une parfaite prise en main de votre Breguet 9825, nous vous recommandons de prendre connaissance des
instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Français
English
Deutsch
Italiano
Español
Р
усский
日本語
简 体 中 文
繁 體 中 文

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Breguet REINE DE NAPLES 9825

  • Seite 1 Deutsch Vous possédez à présent une Breguet REINE DE NAPLES 9825 et nous vous en félicitons. Afin d’assurer une parfaite prise en main de votre Breguet 9825, nous vous recommandons de prendre connaissance des Italiano instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Seite 2 Français Montre de la collection «REINE DE NAPLES», remontage automatique, étanche jusqu’à 3 bar (30 m) Couronne et ses fonctions Affichage X1 - Position de remontage Heure X2 - Position de mise à l’heure Minute...
  • Seite 3 Français Mise en marche de la montre Votre montre 9825 est une montre mécanique à remontage automatique. Lors de la mise en marche de la montre, il est recommandé de remonter la montre manuellement sur une partie de sa réserve, le système de remontage automatique complétera la réserve de marche lors du porté...
  • Seite 4 Français Mise à l’heure Tirer la couronne en position X2. Puis tourner la couronne vers le haut pour faire avancer l’aiguille des minutes et le disque des heures ou vers le bas pour les faire reculer jusqu’à l’heure désirée. Pour une mise à l’heure précise, s’assurer que la dernière manipu lation s’est bien effectuée dans le sens antihoraire.
  • Seite 5 Deutsch Congratulations, you are now the owner of a Breguet REINE DE NAPLES 9825 To ensure you will get the most of your Breguet 9825, we recommend you take the time to read these instructions. Italiano Español Р...
  • Seite 6 Watch from the “REINE DE NAPLES” collection, automatic winding, water-resistant to 3 bar (30 m) English Crown and their functions Display X1 - Winding position Hour X2 - Time setting position Minute...
  • Seite 7 Starting the watch Your watch 9825 is a self-winding mechanical watch. English When first starting your watch, we recommend winding the watch manually to reach a certain portion of the reserve, and then the self-winding system will complete the power reserve while you are wearing the watch. Crown in position X1.
  • Seite 8 Setting the time Pull the crown out to position X2. Turn the crown upwards English to move the minute hand and the hour disc forward or downwards to move them backwards to the desired time. For accurate time-setting, ensure that the last operation was done in a counterclockwise direction.
  • Seite 9 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Besitz Ihrer Breguet REINE DE NAPLES 9825. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, um Ihre Breguet 9825 richtig einstellen und Italiano optimal bedienen zu können. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Breguet ! Español...
  • Seite 10 Uhr aus der Kollektion „REINE DE NAPLES“, Automatikaufzug, wasserdicht bis 3 bar (30 m) Deutsch Die Krone und ihre Funktionen Anzeige X1 - Aufzugsposition Stunden X2 - Position zum Einstellen der Uhrzeit Minuten...
  • Seite 11 Inbetriebnahme der Uhr Ihre 9825 Uhr ist eine mechanische Uhr mit Automatik- aufzug. Bei der Inbetriebnahme der Uhr wird empfohlen, einen Teil der Gangreserve von Hand aufzuziehen, den Rest übernimmt dann das automatische Aufzugssystem, Deutsch wenn die Uhr getragen wird. Krone in Position X1.
  • Seite 12 Zeiteinstellung Die Krone in Position X2 ziehen. Drehen Sie die Krone entweder nach oben , um den Minutenzeiger und die Stundenscheibe vorzustellen, oder nach unten , um beide bis zur gewünschenten Uhrzeit zurückzustellen. Deutsch Für eine genaue Zeiteinstellung die letzte Kronendrehung unbedingt im entgegengesetzten Uhrzeigersinn vornehmen, danach die Krone wieder in Position X1 zurück stossen.
  • Seite 13 ’ struzioni per l Deutsch Siete ora in possesso di un orologio Breguet REINE DE NAPLES 9825, congratulazioni. Per ottenere una perfetta familiarità con il vostro Breguet 9825, consigliamo di prendere visione delle istruzioni per l’uso qui Italiano riportate. Español Р...
  • Seite 14 Orologio della collezione «REINE DE NAPLES» a carica automatica, impermeabile fino a 3 bar (30 m) Italiano La corona e le sue funzioni Quadrante X1 - Posizione di ricarica X2 - Posizione di regolazione dell’ora Minuti...
  • Seite 15 Messa in funzione dell’orologio L’orologio 9825 è un orologio meccanico a carica automatica. Quando si mette in funzione l’orologio, è opportuno ricaricarlo manualmente per una parte della riserva di carica, poi il sistema di carica automatica provvederà a completare la riserva nel momento in cui l’orologio sarà...
  • Seite 16 Regolazione dell’ora Estrarre la corona portandola in posizione X2. Quindi ruotare la corona verso l’alto per far avanzare la lancetta dei minuti e il disco delle ore o verso il basso per farli arretrare fino all’ora desiderata. Per ottenere una regolazione precisa, accertarsi che l’ultimo intervento sulla corona sia stato effettuato in senso antiorario.
  • Seite 17: Instrucciones De Uso

    English nstrucciones de uso Deutsch Usted posee actualmente un Breguet REINE DE NAPLES 9825: le damos la enhorabuena. Con el fin de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet 9825, le recomendamos que consulte las presentes Italiano instrucciones. Español Р...
  • Seite 18 Reloj de la colección «REINE DE NAPLES», cuerda automática, hermético hasta 3 bar (30 m) Español Corona y sus funciones Visualización X1 - Posición de remonte Hora X2 - Posición de puesta en hora Minuto...
  • Seite 19 Puesta en marcha del reloj Su reloj 9825 es un reloj mecánico de cuerda automática. A la hora de poner en marcha el reloj, se recomienda dar cuerda al reloj manualmente en una parte de su reserva de marcha: el sistema de armado automático completará la reserva de marcha mientras se lleve puesto el reloj.
  • Seite 20 Puesta en hora Tirar de la corona hasta su posición X2. Después, girar la corona hacia arriba para adelantar la aguja de los minutos y el disco de las horas o hacia abajo para atrasarlos hasta la hora deseada. Para una puesta en hora precisa, cerciorarse de que esta última operación se realiza en sentido de rotación antihorario.
  • Seite 21: Руководство По Эксплуатации

    уководство по эксплуатации Deutsch Мы поздравляем Вас с приобретением часов Breguet REINE DE NAPLES 9825 ! Для того чтобы Вы могли в полной мере воспользоваться всеми возможностями Ваших часов Breguet 9825, мы рекомендуем Вам Italiano ознакомиться с содержанием этого руководства по эксплуатации.
  • Seite 22 Часы коллекции REINE DE NAPLES, автоматический механизм, водонепроницаемые до 3 бар (30 метров) Заводная головка и ее функции Индикация X1 - Положение завода Часы Р усский X2 - Положение установки времени Минуты...
  • Seite 23 Завод часов Вы являетесь владельцем механических часов 9825 с автоматическим подзаводом. Для запуска часов рекомендуется завести их вручную частично, после чего система автоматического подзавода постепенно увеличит запас хода, когда они будут носиться на руке. Заводная головка в положении X1. Такое положение позволяет осуществить...
  • Seite 24 Установка времени Установите заводную головку в положение X2. Затем вращайте заводную головку вверх , чтобы передвинуть минутную стрелку и часовой диск вперед, или вниз , чтобы передвинуть их назад на нужное время. Для точной установки времени нужно выполнять данную операцию против часовой стрелки .
  • Seite 25 Français REINE DE NAPLES 9825 English 取扱説明書 Deutsch ブレゲ クイーン・ オブ ・ネイプルズ 9825をお買上げ頂き、 ありがとうございました。 ブレゲ 9825を正しくお使いいただくために、 取扱説明書をよくお読みください。 Italiano Español Р усский 日本語 简 体 中 文 繁 體 中 文...
  • Seite 26 「クイーン・オブ・ネイプルズ」 コレクション、 自動巻き、 3気 圧 (30m) 防水 リューズとその機能 表示 X1 - 巻き上げのポジション 時針 X2 - 時刻修正のポジション、 ストップセコンド 分針 日本語...
  • Seite 27 時計をスタートさせる クイーン・オブ・ネイプルズ 9825は自動巻きの機械式時計 です。 ウォッチを最初に使う時は手で巻き上げてパワーリ ザー ブを得、 その後はウォッチを腕に着けることにより自動 巻きシステムによって自動的に巻き上げられます。 リューズを X1 のポジションにします。 このポジションでムー ブメントを手で巻き上げることができます。 操作の前に、 も し時計が止まっていたらリューズを30~35回ほど上方向 に回してください。 するとウォッチを腕につけた時、 自動的 に巻き上がります。 最大まで巻き上げられた後、 ウォッチを 腕に着けなかった場合は約40時間後に止まります。 日本語...
  • Seite 28 時刻調整 リューズを X2 のポジションに引き出します。 それからリュ ーズを上方向 に回して分針と時のディスクを進めるか、 あるいは下方向 に回して分針と時のディスクを遅らせ て、 正しい時刻に合わせます。 正確な時刻合わせを行うため、 最後は必ず反時計回りの 方 向に回して合わせます。 それからリューズをポジショ ン X1 に押し込みます。 その後、 リューズを6時方向 ( ) に回転させて、 リューズが 自由に回転することを確かめてください。 日本語 クイーン ・オブ・ネイプルズ 9825の防水性は、 リュー ズが X1 のポジションにある条件で3気圧 (30m) まで 保証されています。 この例では 7時 40 分...
  • Seite 29 Deutsch 您现在拥有了一枚 宝玑REINE DE NAPLES 9825腕 表, 我们欢 欣地恭贺您。 为 了 确 保 您 能 完 美 掌 握 专 属 于 您 的 宝 玑 9825腕 表 , 我 们 建 议 您 仔 细 阅 读 使 用 说 明 书 中 的 操 作 指 导 。...
  • Seite 30 REINE DE NAPLES传 世系 列 腕 表, 自动上链 机芯,防 水 深 度 达3 巴 ( 30 米) 表 冠及 其功 能 显 示功 能 X1 - 上 发 条 位 置 时 针 X2 - 时 间 调 节 位 置 分...
  • Seite 31 启动腕 表 您的 9825腕 表 是 一枚自动上链 机 械 腕 表。当 您一开始启 用本枚腕表时, 建议您先以手动上链的方式为腕表上链, 储 存一部 分动力, 待 您佩 戴腕 表 后, 自动上链 机制将自动 补足动力储备。 表 冠处于位置 X1时, 可为腕 表的机芯进行手动上链, 作其 他 操 作 前, 如 果 腕 表 已 经 停止 运 行,应 将 把 头 向 上转 动 30至35圈...
  • Seite 32 调 校 时 间 将 把 头 拉出到位 置 X2,然后朝上 旋转把 头 以使分针和 小时圆盘前进, 或朝下 旋转以使分针和小时圆盘后退, 直至 所欲设置的时间。 如 欲 精 确 对 时,必 须 确 保 最 后一次 是 逆 时 针旋 转(把 头 向朝下旋转) 。然后将把头 按回位置 X1。 接着将把头向下 旋转一圈,...
  • Seite 33 Français REINE DE NAPLES 9825 English 使用說明書 Deutsch 您現在擁有了一枚寶璣REINE DE NAPLES 9825腕錶, 我們歡欣地恭賀您。 為了確 保 您能 完 美掌握 您的寶 璣 傳世系 列 9825腕 錶,請 您 仔 細 參閱本 說明書中的 操 作 與使 用建 議。 Italiano Español Р усский 日本語 简 体 中 文...
  • Seite 34 REINE DE NAPLES系 列 腕 錶,自動上 鏈 機 芯、高 達 3 巴(30米)的 防 水 性 能。 錶 冠 及其 功 能 顯示 功 能 X1 -  上 鏈 的 位 置 時 針 X2 - 設 置 時 間 的 位 置 分...
  • Seite 35 啓 動走 時 您的 9825腕 錶 是 一枚自動上 鏈 機械 時 計。當 您一開始啓 用腕 錶時,建 議 您 先 以手 動 上 鏈 的 方 式 為 腕 錶 上發 條, 儲 存 一 部 分 動 力,等 您 佩 戴 腕 錶 後,自動 上 鏈 機 制 將自 動...
  • Seite 36 設 置時 間 將 錶 冠 拉 出 至 X2位 置 , 然 後 朝 上 旋 轉 錶 冠 以 使 分 針 和 小 時 圓 盤 前 進,或 朝 下 旋 轉 以 使 分 針 和 小 時 圓 盤...

Diese Anleitung auch für:

9825br/s8/964/d00d