Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EMGA SANTOS 34-1 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Kaltgetränkeautomat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRISDRANKENAUTOMAAT NR. 34
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
BELANGRIJK: documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren:
• "CE"-CONFORMITEITSVERKLARING
• GARANTIEBEWIJS
*408.071 - *408.072 - *408.072
Model no 34
1/15
408071-72-73 nl ma 2010.12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMGA SANTOS 34-1

  • Seite 1 FRISDRANKENAUTOMAAT NR. 34 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING  BELANGRIJK: documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren: • “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING • GARANTIEBEWIJS *408.071 - *408.072 - *408.072 Model no 34 1/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSTAFEL “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING ................3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..................4 WAARSCHUWINGEN: ....................4 INSTALLATIE........................4 ELEKTRISCHE AANSLUITING: ..................5 IN WERKING STELLING (Fig. A)................5 RECYCLAGE VAN HET PRODUCT AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR....5 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT................6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT..................6 WERKING:........................6 IN WERKING STELLING: ....................6 Voorbereiding en gebruik: ....................6 INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR VAN DE DRANK:..........6 SCHOONMAKEN:......................7...
  • Seite 3: Ce"-Conformiteitsverklaring

    “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING DE FABRIKANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKRIJK Verklaart dat het hieronder beschreven apparaat dat is bestemd om op de professionele markt te worden gebracht: Omschrijving : FRISDRANKENAUTOMAAT Type nummer : 34-1, 34-2, 34-3 Voldoet aan : ...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Respecteer steeds de volgende elementaire voorschriften bij het gebruik, het onderhoud of de in werking stelling van het apparaat. De volledige gebruiksaanwijzing lezen Opmerking : Zie de schema’s aan het einde van de handleiding om de hierna volgende paragrafen beter te kunnen begrijpen. WAARSCHUWINGEN: 1.
  • Seite 5: Elektrische Aansluiting

    ELEKTRISCHE AANSLUITING:  De elektrische voeding van het apparaat is beschikbaar in drie enkel fase voltages: 110-120 V 50/60 Hz : model 34V1 220-240 V 50 Hz : model 34V2 220-240 V 60 Hz : model 34V4 Bescherming van de lijn : het apparaat moet aangesloten worden op een standaard stopcontact 2 polen + aarde.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT  De frisdrankenautomaten hebben een stevige RVS-structuur, met transparante bak en deksel uit onbreekbaar polycarbonaat. Ze zijn voornamelijk bestemd voor de horeca: cafés, hotels, restaurants, openbare instanties...  De frisdrankenautomaten nr. 34 zijn verkrijgbaar in uitvoeringen met 1, 2 of 3 bakken met een capaciteit van 12 liter.
  • Seite 7: Schoonmaken

    Bij normale werking komt er lauwe lucht vrij aan de voor- of achterkant van het apparaat. Als de lucht echter te warm is, dient u de luchtinvoer aan de achterkant van het apparaat te controleren (vrije ruimte minimaal 15 cm). In alle gevallen: als de frisdrank in de bak gekoeld is, is de werking van het apparaat goed.
  • Seite 8: Onderhoud

    ONDERHOUD Voor elke ingreep op het apparaat, de stekker uit de contactdoos halen Maandelijks onderhoud Een keer per maand : het stof verwijderen van de vleugels van de condensator. Om toegang te verkrijgen tot de condensator dient u het apparaat uit te schakelen en de zijpanelen (9) los te schroeven.
  • Seite 9: Opheffen Van Storingen

    OPHEFFEN VAN STORINGEN De oorzaak van de stilstand van het apparaat nauwkeurig opsporen De roerstaven draaien niet:  Controleren of de respectievelijke schakelaars (8) ingeschakeld zijn (positie 1)  Het volgende controleren : de voeding via het stroomnet, de staat van het netsnoer. Er lekt vloeistof uit de afvoerbuis: ...
  • Seite 10: Technische Karakteristieken Van Het Apparaat

    TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN VAN HET APPARAAT TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN (1)) Model nr.° 34 34-1 (1 bak) 34.2 (2 bakken) 34-3 ( 3 bakken) type Voedingsspanning 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 Frequentie (Hz) 50/60 50/60 50/60 Opgenomen vermogen (µF) Condensator (optie) 53µF Capaciteit...
  • Seite 11: Elektrisch Schema 110-120V 50/60Hz

    Elektrisch schema 110-120V 50/60Hz Groen / Geel Zwart Bruin Zwart Blauw Blauw Ventilator Compressor Zwart Zwart Thermostaat 1 Zwart AAN/UIT 1 Roerstaaf 1 Thermostaat 2 Bruin AAN/UIT 2 Roerstaaf 2 Bruin Bruin Blauw Rood Groen / Geel 98134 NL 2.2 - 12 2010 11 / 15 www.santos.fr 11/15...
  • Seite 12: Elektrisch Schema 220-240V 50Hz

    Elektrisch schema 220-240V 50Hz Groen / Geel Zwart Bruin Zwart Blauw Bleu Ventilator Compressor Zwart Zwart Thermostaat 1 Zwart AAN/UIT 1 Roerstaaf 1 Thermostaat 2 Bruin AAN/UIT 2 Roerstaaf 2 Bruin Bruin Blauw Zwart Groen / Geel 98134 NL 2.2 - 12 2010 12 / 15 www.santos.fr 12/15...
  • Seite 13: Elektrisch Schema 220-240V 60Hz

    Elektrisch schema 220-240V 60Hz Groen / Geel Zwart Zwart Zwart Blauw Blauw Blauw Ventilator Compressor Zwart Condensator (optie) Zwart Zwart Thermostaat 1 Zwart AAN/UIT 1 Roerstaaf 1 Thermostaat 2 Bruin AAN/UIT 2 Roerstaaf 2 Bruin Bruin Blauw Geel -- Zwart Groen / Geel 98134 NL 2.2 - 12 2010 13 / 15...
  • Seite 14: Figuren

    Figuren Fig. A Beschrijving Deksel Roerstaaf Verdamptoestel Schenkleiding Afvoerbuis Pakking van het verdamptoestel Schakelaar van de roerstaaf Zijpanelen Sokkel/koffer Fig. Hendel Thermostaat 98134 NL 2.2 - 12 2010 14 / 15 www.santos.fr 14/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Seite 15: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS GARANTIE / WARRANTY Since the 01.01.95, all our appliances comply with CE and possess the CE label. Our guarantee is of 12 months from the manufacturing date mentioned on the descriptive plate. Warranty is strictly limited to the free replacement of any part of origin recognized by us as defective due to a defect or building default and identified as belonging to the concerned appliance.
  • Seite 16 COLD DRINKS DISPENSER No. 34 USER AND MAINTENANCE MANUAL  IMPORTANT: documents included in this manual to be kept: • “CE” COMPLIANCE DECLARATION • WARRANTY CERTIFICATE *408.071 - *408.072 - *408.072 Model no 34 1/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Seite 17 CONTENTS "EC" COMPLIANCE DECLARATION ..................3 SAFETY RULES........................4 DO NOT: ..........................4 INSTALLATION........................4 ELECTRICAL CONNECTION: ..................5 TURNING ON FOR THE FIRST TIME (Fig. A )...............5 RECYCLING THE PRODUCT AT THE END OF ITS SERVICE LIFE ......5 APPLIANCE DESCRIPTION ....................6 USING THE APPLIANCE ....................6 OPERATION:........................6 STARTING UP: ........................6 Preparation and use: ....................6...
  • Seite 18: Ec" Compliance Declaration

    "EC" COMPLIANCE DECLARATION THE MANUFACTURER: SANTOS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE declares that the appliance intended for the professional market described below: Description: COLD DRINKS DISPENSER Type number: 34-1, 34-2, 34-3 complies with:  the statutory provisions defined in appendix 1 of the European "machines" directive n°2006/42/CE and the national legislation transposing it ...
  • Seite 19: Safety Rules

    SAFETY RULES When using, maintaining or disposing of the appliance, always make sure the following elementary precautions are observed. Read the whole of the information manual Note: To make understanding of the following paragraphs easier, please refer to the diagrams at the end of the manual DO NOT: 1.
  • Seite 20: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION:  The electric power supply for the appliance is available in 3 single-phase voltages: - 110-120 V 50/60 Hz: 34V1 model - 220-240 V 50 Hz: 34V2 model - 220-240 V 60 Hz: 34V4 model Line protection: the appliance should be connected to a standard 2-pole + earth electric socket.
  • Seite 21: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION  Refrigerated drinks dispensers No. 34 are of sturdy construction made of stainless steel plate and unbreakable transparent polycarbonate container and lid, and are particularly suitable for professional use: Cafés, Hotels, Restaurants, Collective caterers, etc.  Refrigerated drinks dispensers No. 34 are available with 1, 2 or 3 containers, each of a capacity of 12 litres ...
  • Seite 22: Cleaning

    However, if it is excessively hot, check the air inlet at the back of the appliance (minimum 15 cm free space). In any event, if the drink in the container is cold, the appliance is working properly. CLEANING: IMPORTANT: Stop the paddle (3) and unplug the appliance power lead. ...
  • Seite 23: Maintenance

    MAINTENANCE Before any work on the appliance, it is essential to unplug the appliance from the mains Monthly maintenance Once a month: remove any dust from the condenser fins. To access the condenser: unplug the appliance and unscrew the side panels (9). Spare parts: IMPORTANT: The use of spare parts other than certified SANTOS original spare parts is prohibited...
  • Seite 24: Fault Finding

    FAULT FINDING Identify the exact cause of the appliance stoppage The paddles do not turn:  Make sure that you have indeed actuated (position 1) the respective switches (8)  Check the mains power supply and the condition of the power supply lead. Liquid drips from the distribution nozzle: ...
  • Seite 25: Appliance Technical Specifications

    APPLIANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS (1) Model no. 34 34-1 (1 bowl) 34.2 (2 bowls) 34-3 (3 bowls) type Power supply voltage 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 Frequency (Hz) 50/60 50/60 50/60 Input power (µF) Capacitor (optional) 53µF Capacity 1 x 12 litres...
  • Seite 26: Electrical Wiring Diagram 110-120V 50/60Hz

    Electrical wiring diagram 110-120V 50/60Hz Green / Yellow Black Brown Black Blue Blue Compressor Black Black Thermostat 1 Black ON/OFF 1 Paddle 1 Thermostat 2 Brown ON/OFF 2 Paddle 2 Brown Brown Blue Green / Yellow 98134 EN 2.2 - 12 2010 11 / 15 www.santos.fr 11/15...
  • Seite 27: Electrical Wiring Diagram 220-240V 50Hz

    Electrical wiring diagram 220-240V 50Hz Green / Yellow Black Brown Black Blue Blue Compressor Black Black Thermostat 1 Black ON/OFF 1 Paddle 1 Thermostat 2 Brown ON/OFF 2 Paddle 2 Brown Brown Blue Black Green / Yellow 12/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Seite 28: Electrical Wiring Diagram 220-240V 60Hz

    Electrical wiring diagram 220-240V 60Hz Green / Yellow Black Black Black Blue Blue Blue Compressor Black Capacitor (optional) Black Black Thermostat 1 Black ON/OFF 1 Paddle 1 Thermostat 2 Brown ON/OFF 2 Paddle 2 Brown Brown Blue Yellow or Black Green / Yellow 98134 EN 2.2 - 12 2010 13 / 15...
  • Seite 29: Figures

    Figures Fig. A REF Description Juice container Paddle Evaporator Pourer spout Distribution nozzle Evaporator seal Paddle switch Side panels Base/casing Lever Thermostat Fig. 98134 EN 2.2 - 12 2010 14 / 15 www.santos.fr 14/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Seite 30: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE WARRANTY Since the 01.01.95, all our appliances comply with CE and possess the CE label. Our guarantee is of 12 months from the manufacturing date mentioned on the descriptive plate. Warranty is strictly limited to the free replacement of any part of origin recognized by us as defective due to a defect or building default and identified as belonging to the concerned appliance.
  • Seite 31 DISTRIBUTEUR DE BOISSONS REFRIGEREES N°34 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  IMPORTANT: documents inclus dans ce manuel et à conserver: • DECLARATION "CE" DE CONFORMITE • CERTIFICAT DE GARANTIE *408.071 - *408.072 - *408.072 Modèle n 1/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Seite 32 SOMMAIRE DECLARATION “CE” DE CONFORMITE................3 REGLES DE SECURITES....................4 CONTRE INDICATIONS :....................4 INSTALLATION........................4 BRANCHEMENT ELECTRIQUE :..................5 MISE EN ROUTE (Fig. A )..................5 RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE ..............5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................6 UTILISATION DE L’APPAREIL ...................6 FONCTIONNEMENT : .....................6 MISE EN ROUTE :......................6 Préparation et utilisation : .....................6 REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LA BOISSON :..........6...
  • Seite 33: Declaration "Ce" De Conformite

    DECLARATION “CE” DE CONFORMITE LE FABRICANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après : DISTRIBUTEUR DE BOISSONS REFRIGEREES Désignation : 34-1, 34-2, 34-3 Numéro de type : est conforme : ...
  • Seite 34: Regles De Securites

    REGLES DE SECURITES Lors de l’utilisation, l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil, toujours veiller à bien respecter les précautions élémentaires suivantes. Lire la totalité de la notice explicative Note : Pour faciliter la compréhension des paragraphes suivants, veuillez vous référer aux schémas situés en fin de manuel CONTRE INDICATIONS : 1.
  • Seite 35: Branchement Electrique

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE :  L'alimentation électrique de l'appareil est disponible en 3 voltages monophasés : 110-120 V 50/60 Hz : modèle 34V1 220-240 V 50 Hz : modèle 34V2 220-240 V 60 Hz : modèle 34V4 Protection de ligne : l'appareil doit être branché sur une prise de courant standard 2 pôles + terre.
  • Seite 36: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL  D'une construction robuste en tôle d'acier inoxydable, bac et couvercle en polycarbonate incassable transparent, les Distributeurs de boisson réfrigérée N° 34 sont particulièrement adaptés à un usage professionnel : Cafés, Hôtels, Restaurants, Collectivités...  Les Distributeurs de boisson réfrigérée N° 34 sont disponibles en 1, 2 ou 3 bacs d'une capacité...
  • Seite 37: Nettoyage

    Toutefois si l'échauffement était excessif vérifier la bonne entrée d'air à l'arrière de l'appareil (espace libre de 15 cm minimum). En tout état de cause, si la boisson est froide dans le bac, l'appareil marche correctement. NETTOYAGE : IMPORTANT  Arrêter l'agitateur (3) et débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil.
  • Seite 38: Maintenance

    MAINTENANCE Avant toute intervention sur l'appareil, il est impératif de débrancher l'appareil du secteur Entretien mensuel Une fois par mois : dépoussiérer les ailettes du condenseur. Pour l'accès au condenseur : débrancher l'appareil et dévisser les panneaux latéraux (9). Pièces détachées : IMPORTANT : Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées SANTOS...
  • Seite 39: Aide Au Depannage

    AIDE AU DEPANNAGE Identifier avec précision la cause de l'arrêt de l'appareil Les agitateurs ne tournent pas :  Assurer vous d’avoir bien actionné les interrupteurs (8) respectifs (position 1)  Contrôler : l'alimentation secteur, l'état du cordon d'alimentation. Du liquide goutte de la buse d’écoulement : ...
  • Seite 40: Caracteristiques Techniques De L'appareil

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES (1) 34-1 (1 bol) 34.2 (2 bols) 34-3 ( 3 bols) Modèle n° 34 type Tension d'alimentation 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 100-120 Fréquence (Hz) 50/60 50/60 50/60 Puissance absorbée Condensateur (option) (µF) 53µF Capacité...
  • Seite 41: Schéma Électrique 110-120V 50/60Hz

    Schéma électrique 110-120V 50/60Hz Vert / Jaune Noir Marron Noir Bleu Bleu Ventilateur Compresseur Noir Noir Thermostat 1 Noir ON/OFF 1 Agitateur 1 Thermostat 2 Marron ON/OFF 2 Agitateur 2 Marron Marron Bleu Rouge Vert / Jaune 11 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 11/15...
  • Seite 42: Schéma Électrique 220-240V 50Hz

    Schéma électrique 220-240V 50Hz Vert / Jaune Noir Marron Noir Bleu Bleu Ventilateur Compresseur Noir Noir Thermostat 1 Noir ON/OFF 1 Agitateur 1 Thermostat 2 Marron ON/OFF 2 Agitateur 2 Marron Marron Bleu Noir Vert / Jaune 12 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 12/15...
  • Seite 43: Schéma Électrique 220-240V 60Hz

    Schéma électrique 220-240V 60Hz Vert / Jaune Noir Noir Noir Bleu Bleu Bleu Ventilateur Compresseur Noir Condensateur (option) Noir Noir Thermostat 1 Noir ON/OFF 1 Agitateur 1 Thermostat 2 Marron ON/OFF 2 Agitateur 2 Marron Marron Bleu Jaune ou Noir Vert / Jaune 13 / 15 www.santos.fr...
  • Seite 44: Figures

    Figures Fig. A REP Désignation Couvercle Bac à jus Agitateur Evaporateur Tube verseur Buse d’écoulement Joint d’évaporateur Interrupteur d’agitateur Panneaux latéraux Socle/coffre Levier Thermostat Fig. B 14 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 14/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Seite 45: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIE Depuis le 01.01.95, tous nos appareils sont conformes CE et revêtus du label CE. Notre garantie est de douze mois à partir de la date de fabrication figurant sur la plaque signalétique. La garantie est strictement limitée au remplacement gratuit de toute pièce d'origine reconnue par nous défectueuse à...
  • Seite 46 KALTGETRÄNKEAUTOMAT Nr. 34 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG  WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen: • „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG • GARANTIESCHEIN *408.071 - *408.072 - *408.072 Modelle Nr. 34 1/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Seite 47 INHALT „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG................3 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ..................4 SACHWIDRIGER EINSATZ.....................4 INSTALLATION .......................4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS..................5 1. INBETRIEBNAHME (Abb. A) ..................5 RECYCLING DES ALTGERÄTS..................5 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ..................6 BENUTZUNG DES GERÄTS ....................6 BETRIEB..........................6 INBETRIEBNAHME ......................6 Vorbereitung und Benutzung: ..................6 EINSTELLEN DER GETRÄNKETEMPERATUR: ............6 REINIGUNG........................7 Tägliche Reinigung:......................7 Abbau des Saftbehälters: .....................7 Zusammenbau des Saftbehälters:................7 WARTUNG ........................8...
  • Seite 48: Ce" Konformitätsbescheinigung

    „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: KALTGETRÄNKEAUTOMAT Bezeichnung: 34-1, 34-2, 34-3 Typennummer: Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt: ...
  • Seite 49: Sicherheitsbestimmungen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Bei Benutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts ist stets auf die Einhaltung der folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu achten. Bitte die Anleitung vollständig lesen. Hinweis: Zum besseren Verständnis der nachfolgenden Abschnitte, siehe die Zeichnung am Ende dieses Handbuchs. SACHWIDRIGER EINSATZ 1.
  • Seite 50: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS  Das Netzteil des Gerätes ist für 3 Wechselstrom-Netzspannungen erhältlich - 110-120 V 50/60 Hz: Modell 34V1 - 220-240 V 50 Hz Modell 34V2 - 220-240 V 60 Hz Modell 34V4 Leitungsschutz: das Gerät muss an eine Standarddose mit 2 Polen + Erdung angeschlossen werden.
  • Seite 51: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS  Die Kaltgetränkeautomaten Nr. 34 sind robust aus Edelstahlblechen gebaut, Behälter und Deckel bestehen aus unzerbrechlichem, transparentem Polycarbonat. Sie eignen sich hervorragend für den gewerblichen Gebrauch in Cafés, Hotels, Restaurants, Kantinen, usw.  Die Kaltgetränkeautomaten Nr. 34 sind mit 1, 2 oder 3 Behältern à 12 Litern lieferbar. ...
  • Seite 52: Reinigung

    Bei exzessiver Erwärmung den einwandfreien Lufteintritt auf der Rückseite des Geräts kontrollieren (Freiraum mindestens 15 cm). Wenn das Getränk im Behälter kalt ist, funktioniert das Gerät auf alle Fälle einwandfrei. REINIGUNG WICHTIG:  Den Rührer (3) abstellen und das Stromkabel des Geräts ziehen.
  • Seite 53: Wartung

    WARTUNG Vor jedem Eingriff am Gerät muss dieses unbedingt vom Netz genommen werden. Monatliche Reinigung Einmal monatlich: die Flügel des Kondensators entstauben. Zugriff zum Kondensator: den Netzstecker des Geräts ziehen und die Seitenwände (9) lösen. Ersatzteile: WICHTIG: Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden.
  • Seite 54: Hilfe Bei Störungen

    HILFE BEI STÖRUNGEN Die Ursache des Stops des Geräts genau ermitteln. Die Rührer drehen sich nicht:  Sicherstellen, dass die jeweiligen Schalter (8) betätigt wurden (Position 1).  Überprüfen: Stromversorgung über das Netz, Zustand des Stromkabels; Flüssigkeit tropft aus der Auslassdüse: ...
  • Seite 55: Technische Daten Des Geräts

    TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS ELEKTRISCHE DATEN (1) 34-1 (1 Schale) 34-2 (2 Schalen) 34-3 (3 Schalen) Modell Nr. 34 Betriebsspannung 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 100-120 220-240 220-240 Frequenz (Hz) 50/60 50/60 50/60 Absorbierte Leistung Kondensator (Option) (µF) 53µF Fassungsvermögen 1 x 12 Liter 2 x 12 Liter...
  • Seite 56: Schaltplan 110-120V 50/60Hz

    Schaltplan 110-120V 50/60Hz Grün / Gelb Schwarz Braun Schwarz Blau Blau Ventilator Kompressor Schwarz Schwarz Thermostat 1 Schwarz ON/OFF 1 Rührer 1 Thermostat 2 Braun ON/OFF 2 Rührer 2 Braun Braun Blau Grün / Gelb 11 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 11/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Seite 57: Schaltplan 220-240V 50Hz

    Schaltplan 220-240V 50Hz Grün / Gelb Schwarz Braun Schwarz Blau Blau Ventilator Kompressor Schwarz Schwarz Thermostat 1 Schwarz ON/OFF 1 Rührer 1 Thermostat 2 Braun ON/OFF 2 Rührer 2 Braun Braun Blau Schwarz Grün / Gelb 12 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 12/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Seite 58: Schaltplan 220-240V 60Hz

    Schaltplan 220-240V 60Hz Grün / Gelb Schwarz Schwarz Schwarz Blau Blau Blau Ventilator Kompressor Schwarz Kondensator (Option) Schwarz Schwarz Thermostat 1 Schwarz ON/OFF 1 Rührer 1 Thermostat 2 Braun ON/OFF 2 Rührer 2 Braun Braun Blau Gelb -- Schwarz Grün / Gelb 13 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010...
  • Seite 59: Abbildungen

    Abbildungen Abb. POS Bezeichnung Deckel Saftbehälter Rührer Verdampfer Auslassschlauch Auslassdüse Verdampferdichtung Hauptschalter Seitenwand Sockel/Gehäuse Hebel Thermostat Abb. 98134 DE 2.2 - 12 2010 14 / 15 www.santos.fr 14/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Seite 60: Garantieschein

    GARANTIESCHEIN GARANTIE / WARRANTY Since the 01.01.95, all our appliances comply with CE and possess the CE label. Our guarantee is of 12 months from the manufacturing date mentioned on the descriptive plate. Warranty is strictly limited to the free replacement of any part of origin recognized by us as defective due to a defect or building default and identified as belonging to the concerned appliance.

Diese Anleitung auch für:

Santos 34.2Santos 34-3408.071408.072

Inhaltsverzeichnis