Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Fan Ceiling
User manual
Benutzerhandbuch
Notice d'emploi
Manual de usuario
Manual do usuário
Manuale d'uso
Gebruiksaanwijzing
The picture does not represent the actual product
Size:148x210mm
9290026815
9290026816
9290026817
9290026818

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 9290026815

  • Seite 1 Size:148x210mm Fan Ceiling The picture does not represent the actual product User manual Benutzerhandbuch Notice d’emploi 9290026815 Manual de usuario 9290026816 Manual do usuário 9290026817 Manuale d’uso 9290026818 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Warning Warning: In order to prevent fire and electric shock accidents, it is forbidden to install and use electrical accessories not equipped with this product! Risk of electric shock Please cut off the power before installation, disassembly, maintenance, or cleaning to avoid personal injury! If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
  • Seite 3 Wooden ceiling Concrete ceiling...
  • Seite 4 ×NO √OK >...
  • Seite 5 1. Light ON 2. Light OFF 3. ~Fan speed control: low Fan speed control: medium Fan speed control: high 4. Fan OFF 5. Timer switch 6. Torch ON/OFF 5500K 3000K 4000K The way of re-coding Notice: when the product is shipped out from the factory, the remote control has completed the coding and can be used without pairing.
  • Seite 6 Tento přístroj smí používat děti starší osmi let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně s nedostatkem zkušeností či znalostí, a to za předpokladu, že je nad nimi zajištěn dohled a jsou jim poskytnuty pokyny ohledně bezpečného používání přístroje, které objasní s ním spojená rizika. S tímto přístrojem si nesmí...
  • Seite 7: Puntos A Tener En Cuenta

    1. Φωτεινή ένδειξη, αναμμένη Ξύλινη οροφή 2. Φωτεινή ένδειξη, σβηστή Οροφή από σκυρόδεμα 3. ~ Χειριστήριο για Χαμηλή, ≈ Μεσαία, Υψηλή ταχύτητα ανεμιστήρα 4. Απενεργοποίηση ανεμιστήρα 5. Χρονοδιακόπτης λειτουργίας 6. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φακού Τρόπος επαναπρογραμματισμού Προειδοποίηση: Κατά την αποστολή του προϊόντος από το εργοστάσιο, το τηλεχειριστήριο είναι πλήρως προγραμματισμένο και μπορεί...
  • Seite 8 1. Luz encendida Techo de madera 2. Luz apagada Techo de hormigón 3. ~ Control de velocidad del ventilador baja, ≈ media, alta 4. Ventilador apagado 5. Interruptor temporizador 6. Linterna encendida-apagada La forma de volver a codificar Aviso: cuando el producto se envía de fábrica, se ha realizado la codificación del mando a distancia y se puede utilizar sin necesidad de emparejamiento.
  • Seite 9: Laiteparin Muodostaminen

    Laiteparin muodostaminen Huomio: kun tuote toimitetaan tehtaasta, kauko-ohjain on määritetty etukäteen ja sitä voidaan käyttää ilman laiteparin muodostamista. Jos kaukosäädin tai moottorin virtalähde vaihdetaan, laitepari on muodostettava uudelleen. Katkaise virta 5 minuutiksi. Paina virtapainiketta kahdeksan kertaa, jokaisella kerralla 1 sekunnin ajan. Kun valo välähtää eikä piippausääntä kuulu, pariliitosprosessi alkaa.
  • Seite 10 Avertisment Avertisment: Pentru a preveni incendiile și șocurile electrice, sunt interzise montarea și utilizarea Risc de șoc electric accesoriilor electrice care nu sunt furnizate împreună cu acest produs! Pentru a evita vătămările corporale, întrerupeți alimentarea electrică înainte de montare, dezasamblare, întreținere sau curățare! Dacă...
  • Seite 11 Opozorilo Opozorilo: Zaradi preprečevanja nezgod zaradi požara in električnega udara je prepovedana Nevarnost montaža in uporaba električne opreme, ki ni priložena temu izdelku. Pred montažo, razstavljanjem, vzdrževanjem ali čiščenjem izklopite električnega udara napajanje, da preprečite telesne poškodbe. Če opazite nenavadno nihajoče gibanje, takoj prenehajte uporabljati stropni ventilator in se obrnite na proizvajalca, servisnega zastopnika ali ustrezno usposobljeno osebje.
  • Seite 12: Risque De Choc Électrique

    Avertissement Avertissement: Afin d’éviter les risques d’incendie et de choc électrique, il est interdit d'installer Risque de choc et d'utiliser des accessoires électriques non fournis avec ce produit ! euillez couper l'alimentation avant l'installation, le démontage, la maintenance électrique ou le nettoyage du produit afin d'éviter toute blessure corporelle ! Si des oscillations inhabituelles sont observées, cessez immédiatement d’utiliser le ventilateur de plafond et contactez le fabricant, l’un de ses agents de service ou toute autre personne qualifiée.
  • Seite 13 Brīdinājums Brīdinājums. Lai novērstu ar aizdegšanos un elektrošoku saistītus negadījumus, aizliegts uzstādīt Elektrošoka risks un izmantot elektriskos piederumus, ar kuriem šis izstrādājums nav aprīkots! Pirms uzstādīšanas, izjaukšanas, apkopes un tīrīšanas atslēdziet strāvas padevi, lai izvairītos no traumām! Ja tiek novērota neparasta svārstību kustība, nekavējoties pārtrauciet lietot griestu ventilatoru un sazinieties ar ražotāju, tā...
  • Seite 14 Waarschuwing Waarschuwing: Om brand en ongelukken door elektrische schokken te voorkomen, is het verboden om elektrische accessoires te installeren of gebruiken die niet Gevaar van bij dit product werden geleverd. elektrische schokken Verbreek de stroomtoevoer voor montage, demontage, onderhoud of reiniging om persoonlijk letsel te voorkomen.
  • Seite 15 Uyarı Uyarı: Yangın ve elektrik çarpması kazalarını önlemek için bu ürünle birlikte verilmeyen Elektrik şoku elektrikli aksesuarları kurmak ve kullanmak yasaktır! Lütfen kurulum, sökme, bakım veya temizlik işlemlerinden önce kişisel tehlikesi yaralanmaları önlemek için elektriği kesin! Eğer tuhaf salınımlı bir hareket gözlenirse hemen tavan vantilatörünü durdurun ve üretici, üreticinin servisi veya uygun kalifiye bir kişiyle iletişime geçin.
  • Seite 16 ‫تحذير‬ :‫تحذير‬ ‫لتجنب اندالع حريق والتعرض لصدمة كهربائية، يحظر تركيب واستخدام ملحقات كهربائية لم ت ُ زوَ د مع‬ ‫خطر التعرض لصدمة‬ ‫هذا المنتج! ي ُرجى فصل التيار الكهربائي قبل التركيب أو التفكيك أو الصيانة أو التنظيف لتجنب اإلصابة‬ ‫كهربائية‬ !‫الشخصية‬...
  • Seite 17 Предупреждение За да се избегне възможността за пожар и инциденти поради електрически удар е Предупреждение: забранено да се инсталират и използват електрически аксесоари, които не са част от Риск от токов удар оборудването на продукта! Моля, изключете захранването, преди да инсталирате, разглобявате, извършвате поддръжка...
  • Seite 18 Upozorenje Upozorenje: Radi sprječavanja požara i strujnog udara, zabranjeno je montirati i koristiti Opasnost od električnu opremu koja nije isporučena uz ovaj proizvod! strujnog udara Prije poslova montaže, rastavljanja, održavanja ili čišćenja isključite struju kako biste izbjegli osobne ozljede! Ako se primijete neobična oscilirajuća kretanja, odmah prestanite upotrebljavati stropni ventilator i obratite se proizvođaču, njegovom servisu ili odgovarajuće kvalificiranim osobama.
  • Seite 19 Paralajmërim Paralajmërim: Për të parandaluar aksidentet nga zjarri dhe goditjet elektrike, ndalohet instalimi Rrezik nga dhe përdorimi i aksesorëve elektrikë që nuk janë të pajisur me këtë produkt! Ndërpritni energjinë para instalimit, çmontoni, mirëmbani ose pastroni për të goditjet elektrike shmangur lëndimin fizik! Nëse vërehen lëvizje lëkundëse, ndaloni menjëherë...
  • Seite 20 Advarsel Advarsel: For at forhindre brand og ulykker relateret til elektriske stød, er det forbudt at Risiko for installere og anvende elektrisk tilbehør, der ikke tilhører dette produkt! Afbryd strømmen inden installation, demontering, vedligeholdelse eller elektrisk stød rengøring for at undgå personskader! Hvis du observerer usædvanlige svingende bevægelser, skal du straks stoppe med at bruge loftsventilatoren og kontakte producenten eller dennes servicepartner eller en anden kvalificeret person.
  • Seite 21: Wichtige Hinweise

    Warnhinweis Warnung: Zur Vermeidung von Unfällen durch Feuer und elektrische Schläge ist es Stromschlaggefahr verboten, elektrisches Zubehör zu installieren und zu verwenden, das nicht zur Ausstattung dieses Produkts gehört! Schalten Sie vor der Montage, Demontage, Wartung oder Reinigung den Strom ab, um Verletzungen zu vermeiden! Stellen Sie die Verwendung des Deckenventilators sofort ein, wenn Sie ungewöhnliche Schwingungsbewegungen beobachten, und wenden Sie sich an den Hersteller, dessen Kundendienst oder an entsprechend...
  • Seite 22 Hoiatus. Hoiatus! Tulekahju- ja elektrilöögiõnnetuste vältimiseks on keelatud paigaldada ja Elektrilöögioht kasutada elektritarvikuid, mida pole selle tootega kaasas. Kehavigastuste vältimiseks lahutage toide enne seadme paigaldamist, demonteerimist, hooldamist ja puhastamist. Ebatavalise võnkuva liikumise korral lõpetage kohe laeventilaatori kasutamine ja pöörduge tootja, edasimüüja või kvalifitseeritud isiku poole. Tähelepanu! Toote peab paigaldama tootja või spetsialist.
  • Seite 23 Figyelmeztetés Figyelmeztetés: A tűzesetek és áramütés megakadályozására tilos a termékhez nem mellékelt Áramütés veszélye elektromos kiegészítőket felszerelni és használni! A személyi sérülések elkerülésére felszerelés, szétszerelés, karbantartás vagy tisztítás előtt kapcsolja ki a tápellátást! Ha szokatlan lengőmozgást észlel, azonnal hagyja abba a mennyezeti ventilátor használatát, és vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, a gyártó...
  • Seite 24: Rischio Di Scossa Elettrica

    Avvertenza Avvertenza: Al fine di prevenire incendi e scosse elettriche, è vietato installare e utilizzare Rischio di scossa accessori elettrici non forniti con questo prodotto. Interrompere l'alimentazione prima dell'installazione, dello smontaggio, elettrica della manutenzione o della pulizia per evitare lesioni personali. Se si osserva un movimento oscillatorio insolito, interrompere immediatamente l’uso del ventilatore a soffitto e contattare il produttore, il suo agente per l’assistenza o una persona similmente qualificata.
  • Seite 25 Įspėjimas Įspėjimas. Siekiant užkirsti kelią gaisrui ir elektros šoko nelaimėms, draudžiama Elektros šoko montuoti ir naudoti elektrinius priedus, nepridedamus prie šio gaminio! Prieš montuodami, ardydami, atlikdami techninę priežiūrą arba valydami, pavojus atjunkite elektros tiekimą, kad nepatirtumėte traumos! Pastebėję neįprastą svyravimą nedelsdami nustokite naudoti lubinį ventiliatorių...
  • Seite 26 Upozornenie Upozornenie: Aby sa zabránilo požiaru a úrazu elektrickým prúdom, je zakázané inštalovať Riziko zasiahnutia a používať elektrické príslušenstvo nedodávané s týmto výrobkom. Pred montážou, demontážou, údržbou alebo čistením odpojte napájací elektrickým prúdom zdroj, aby sa zabránilo úrazu. Ak dochádza k neobvyklému kmitaniu, okamžite prestaňte stropný ventilátor používať...
  • Seite 27: Ważne Uwagi

    Ostrzeżenie Ostrzeżenie: W celu zapobiegania pożarom i porażeniu prądem elektrycznym Ryzyko porażenia zabrania się instalowania i używania akcesoriów elektrycznych, które nie są wyposażone w ten produkt! prądem Przed instalacją, demontażem, konserwacją lub czyszczeniem należy odłączyć zasilanie, aby uniknąć obrażeń ciała! W przypadku zaobserwowania niestandardowego ruchu należy natychmiast zaprzestać...
  • Seite 28 Предупредување Предупредување: За да се спречат несреќни случаи со пожар и струен удар, забрането е монтирање и користење електрични додатоци што не се доставени со овој производ! Ризик од струен удар Исклучете ја струјата пред да монтирате, расклопувате, одржувате или чистите за...
  • Seite 29 Aviso Aviso: De modo evitar acidentes por incêndio e choque elétrico, é proibido instalar Risco de e utilizar acessórios elétricos não equipados com este produto! Corte a alimentação antes da instalação, desmontagem, manutenção ou choque elétrico limpeza para evitar lesões pessoais! Se for observado movimento oscilante invulgar, pare imediatamente a utilização da ventoinha de teto e contacte o fabricante, o respetivo agente de suporte técnico ou pessoas com formação adequada.
  • Seite 30 Advarsel Advarsel: For å hindre brann og elektrisk støt er det forbudt å installere og bruke elektrisk tilbehør som ikke følger med dette produktet! Fare for Koble fra strømmen før montering, demontering, vedlikehold eller rengjøring elektrisk støt for å unngå personskade! Dersom det observeres en uvanlig vibrerende bevegelse, må...
  • Seite 31 Upozorenje Upozorenje: Da bi se sprečile nezgode požara i strujnog udara, zabranjeno je Opasnost od postavljanje i upotreba električne opreme koja nije opremljena sa ovim proizvodom! strujnog udara Pre postavljanja, rastavljanja, održavanja ili čišćenje isključite struju kako biste izbegli lične povrede! Ako primetite neobično oscilirajuće kretanja, odmah prestanite da koristite plafonski ventilator i obratite se proizvođaču, njegovom servisnom zastupniku ili osobi sa odgovarajućim kvalifikacijama.
  • Seite 32 Signify I.B.R.S. / C.C.R.I. Numéro 10461 5600 VB Eindhoven, the Netherlands )00800-74454775 Signify Commercial UK Limited Unit 3, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XG, UK www.philips.com/lighting 3241 657 12582 © 2021 Signify Holding All rights reserved Last update: 01/2021...

Diese Anleitung auch für:

929002681692900268179290026818